Арт-директор сожжения
врагов народа
Как возбудить в согражданах яростный патриотизм? Рецепт Жака Луи Давида, одного из создателей мифологии Великой французской революции
18 флореаля II года по революционному календарю (или 7 мая 1794 года по григорианскому) Робеспьер предложил Национальному конвенту Декрет о признании Верховного существа и о необходимости устроить по этому случаю праздник, программу которого поручить разработать художнику Давиду. Сразу после того, как декрет был принят, выяснилось, что Давид уже выполнил его поручение: он тут же прочитал программу, которая также была незамедлительно принята Конвентом. В этом тексте, позволяющем представить атмосферу, царившую в эпоху Великой французской революции, Давид предлагает несколько способов для возбуждения в горожанах гордости и ярости, в том числе с помощью костра, в котором сгорят «враги общественного благополучия».
Программа праздника Верховного существа, составленная Давидом Давид не просто принял революцию, но и стал ее активным участником. Он был другом Робеспьера и членом Якобинского клуба. В октябре 1792 года его избрали в Конвент, где четыре месяца спустя он проголосовал за казнь Людовика XVI. Фактически Давид стал главным художником революционного правительства. Для праздника Верховного существа, помимо программы, он сделал декорации и костюмы. и принятая Конвентом
Едва только занимается заря Первым днем праздника стало 8 июня 1794 года (20 прериаля II года)., как звуки воинственной музыки раздаются со всех сторон и заставляют людей сменить покой сна на радостное пробуждение. При виде благодетельного светила, которое оживляет всю природу, друзья, братья, мужья, дети, старики и матери спешат приготовиться к празднику Божества. Снаружи дома украшаются трехцветными флагами, ворота и двери убираются гирляндами зелени. Целомудренная супруга вплетает цветы в волосы своей дорогой дочери. В то время как младенец прижимается к груди своей матери, лучшее украшение коей он составляет, сын ее, в расцвете своих сил, берется за оружие; он не желает получить свою перевязь иначе, как из рук своего отца; старик, улыбаясь от удовольствия, со слезами умиления на глазах, чувствует, как молодеет его душа и возрождается его былая храбрость, когда он наделяет саблями защитников свободы.
Между тем раздается сигнальный выстрел. В один миг все жилища пустеют; они остаются под охраной республиканских законов и добродетелей; народ заполняет улицы и площади; радость и братская любовь воспламеняют его. Разнообразные группы, украшенные цветами весны, представляют собою оживленный цветник, и благоуханье располагает души к этой трогательной сцене. Барабаны грохочут, все принимает другой вид. Подростки, вооруженные ружьями, соединяются в отряды вокруг знамени своей секции. Жены покидают своих мужей и своих сыновей; в руках у них букеты роз. Дочери сопровождают своих матерей, которых они должны покинуть только для того, чтобы перейти в объятия своих мужей; они несут корзины с цветами. Отцы ведут своих сыновей, вооруженных саблями; те и другие держат в руках дубовые ветви Дуб – дерево свободы, древний символ, апроприированный революцией.. Все готово к отправлению: каждый горит нетерпением поскорее явиться на то место, где произойдет церемония, которая должна исправить грехи новых служителей преступной королевской власти.
Залп артиллерии возвещает наступление давно жданного момента; народ собирается в Национальном саду Национальный сад — так после революции стал называться сад Тюильри. В 1794 году Давиду и его свояку, архитектору Огюсту Шевалье де Сент-Юберу, было поручено реконструировать сад. Они начали, но закончить не успели.; он окружает амфитеатр, предназначенный для членов Конвента. Портики, окружающие этот амфитеатр, украшены гирляндами зелени и цветов, переплетенными трехцветными лентами. Когда все секции собрались и все должностные лица на своих местах, народных представителей извещают, что все готово для праздника Верховного существа.
Члены Конвента, предшествуемые громкой музыкой, показываются народу; председатель Робеспьер был избран председателем Конвента (во второй раз) 4 июня 1794 года, за четыре дня до праздника, так что речь на празднике произнес именно он — фактически исполняя роль жреца Верховного существа. появляется на трибуне, в центре амфитеатра; он дает почувствовать те побуждения, которые вызвали это торжественное празднество, он приглашает народ достойным образом почтить Творца природы. Он говорит, и народ оглашает воздух криками восторга. Так слышим мы шум волн взволнованного моря, который звучные ветра юга поднимают и разносят по долинам и далеким лесам.
Внизу амфитеатра возвышается монумент, изображающий собою врагов общественного благополучия; отвратительное чудовище атеизма «Чудовище атеизма» — культ Разума, связанный с так называемой дехристианизацией, против которой в конце 1793 года выступил Робеспьер. Он назвал культ Разума «религией атеизма» (что не соответствовало действительности), нарушающей утвержденную в Декларации независимости свободу вероисповедания и отталкивающую от революционной Франции народы Европы. Идеологов культа он объявил «врагами Республики и подлыми эмиссарами иностранных тиранов», и в начале 1794 года они были казнены. Вместо культа Разума в стране и был учрежден «культ Верховного существа», признающий существование божества и бессмертия души.возвышается над всем: оно поддерживается честолюбием, эгоизмом, раздором и ложной простотой, под рубищем нищеты прячущей украшения, которыми убирают себя королевские рабы. На челе этих фигур можно прочесть следующие слова: «Единственная надежда иностранцев». Она будет у них отнята. Председатель приближается к монументу, держа в руках факел; группа воспламеняется, чудовища возвращаются во мрак небытия с такой же быстротой, как и заговорщики, пораженные мечом закона. Среди пепла возвышается статуя Мудрости со спокойным и ясным челом; при виде ее слезы радости и благодарности текут из всех глаз. Она утешает добродетельного человека, которого атеизм хотел довести до отчаяния. Дочь Неба как будто говорит: «Народ, воздай почет Творцу природы; уважай его непоколебимые законы! Да погибнет дерзновенный, который осмелился бы посягнуть на них! Храбрый и великодушный народ, ты можешь судить о своем величии по тем средствам, к которым прибегают, чтобы тебя погубить. Твои лицемерные враги хорошо знают твою искреннюю привязанность к законам Разума, и через это они хотели тебя погубить; но больше ты им не позволишь себя обманывать. Ты сам разобьешь этот идол, который новые друиды хотели воздвигнуть насилием».
После этой первой церемонии, которая заканчивается простым и радостным песнопением, слышится бой барабанов и звуки труб наполняют воздух. Народ располагается в определенном порядке, и шествие начинается. Впереди двигаются две колонны; мужчины с одной, женщины с другой стороны идут двумя параллельными рядами. Отряд подростков движется в прежнем порядке. Порядок шествия секции определяется буквами алфавита. Среди народа показываются его представители, они окружены Детством с фиалками, Отрочеством с миртами, Возмужалостью с дубовыми ветками и беловолосою Старостью с виноградными и оливковыми ветками; у каждого представителя в руках букет из колосьев ржи, цветов и фруктов: это — символ той миссии, которая ему дана. Эту миссию он исполнит, несмотря на все препятствия, встречающиеся на его пути.
Среди народных представителей четыре сильных быка, украшенных фестонами и гирляндами, тащат колесницу, в которой блестит трофей, составленный из инструментов искусств и ремесел и из продуктов французской территории. «Вы, живущие в роскоши и изнеженности, вы, чье существование есть не что иное, как тяжелый сон, может быть, вы бросите презрительный взгляд на эти полезные орудия. О, бегите, бегите далеко от нас, ваши испорченные души не способны просто наслаждаться природой. А ты, народ чувствительный и трудящийся, наслаждайся своим торжеством и своей славой, презирай низкие сокровища твоих малодушных врагов, а главное — не забывай, что герои и благодетели человечества умели вести плуг той же рукой, которой они побеждали королей и их приспешников».
После того как шествие украсило цветами и дарами статую Свободы, оно прибывает на Сhamр dе lа Reunion Сhamр dе lа Reunion — Поле объединения; так после революции называлось Марсово поле.. «О, чистые души и добродетельные сердца, здесь вас ждет восхитительная сцена, здесь свобода приготовила вам самые лучшие наслаждения». Громадная гора Символическая гора, выстроенная специально для праздника. делается алтарем отечества; на ее вершине возвышается Дерево Свободы; народные представители бросаются под покров его ветвей; отцы со своими сыновьями группируются на предназначенной для них части горы; матери со своими дочерьми располагаются по другую сторону; благодаря своей плодовитости и добродетелям своих мужей занимают они это почетное место. Глубокая тишина царит повсюду; слышатся трогательные аккорды гармоничной музыки. Отцы с сыновьями поют первую строфу; все вместе они клянутся положить оружие только тогда, когда они уничтожат всех врагов Республики; весь народ повторяет последние строки. Дочери и матери с глазами, устремленными на небесный свод, поют вторую строфу; одни обещают выйти замуж только за тех, которые послужили родине, другие гордятся своей плодовитостью. «Наши дети, — говорят они, — очистивши землю от тиранов, вернутся исполнить дорогой их сердцу долг, они закроют глаза тем, от которых получили жизнь». Весь народ повторяет выражение этих возвышенных чувств, внушенных священной любовью к добродетели. Третья и последняя строфа поется всем народом.
Рисунок Тома Шарль Ноде. 1793 год © Musée Carnavalet, Paris
Все зашевелилось на горе: мужчины, женщины, девушки, старики, дети наполняют воздух своими голосами. Здесь матери прижимают к груди своих детей, которых они кормят, там поднимают вверх мальчика слишком еще маленького, чтобы сопровождать отца, и преподносят его как дар Творцу природы; молодые девушки бросают вверх принесенные с собой цветы, это их единственная собственность в столь нежном возрасте. В то же время сыновья, охваченные воинственным пылом, обнажают свои сабли и передают их в руки своих старых отцов; они клянутся быть везде победителями, они клянутся, что заставят свободу и равенство торжествовать над угнетением тиранов. Разделяя энтузиазм своих сыновей, восхищенные старики лобызают их и дают им свое родительское благословение.
Оглушительный залп артиллерии, символизирующий собой народное возмездие, возбуждает мужество в республиканцах: он им возвещает, что день Славы настал. Мужественная и воинственная песнь, предвестница победы, отвечает на грохот пушек. Все чувства французов выражаются в дружеском объятии: они соединили свои голоса, и один общий крик «Да здравствует Республика!» поднимается к Божеству.