Что можно услышать в классической музыке
Музыка — это искусство интонируемого смысла. То есть слов нет — а смысл есть. Извлекая из музыкальных инструментов комбинации звуков разной высоты и длительности, человек способен говорить еще одним, отличным от вербального, способом — выражать свои мысли и чувства, делиться своими фантазиями.
Мы выбрали популярные инструментальные композиции, созданные знаменитыми музыкантами прошлого, и дали небольшие комментарии. У многих из этих сочинений есть авторские названия, эпиграфы и словесные пояснения, которые отсылают к литературному первоисточнику, раскрывают содержание музыки или хотя бы намекают на него (все-таки композиторы сами хотели быть понятыми!), — такая музыка называется программной. В других случаях подсказки можно обнаружить в самом музыкальном звучании — их интересно обсуждать и стараться расслышать. Это может стать ключом к классической музыке для ребенка.
Токката и фуга ре минор
Иоганн Себастьян Бах
Орган был одним из главных инструментов в церковной музыке эпохи барокко (XVII — первая половина XVIII века). И даже больше, чем просто инструментом: органы не изготавливали, а строили как величественные архитектурные сооружения. Несколько рядов клавиш для рук, ряд педалей для ног и сотни сверкающих труб — по мощи звучания орган напоминает огромный оркестр: меняя тембры, он может подражать флейте, гобою, трубе, тромбону… За это многообразие орган так любил Бах. Прикасаешься к клавишам органа («токката» — от итальянского toccare, «касаться»), и мощный возглас сотрясает всё вокруг — звучание токкаты иногда сравнивают с голосом Бога.
Исполнение: Карл Рихтер
Прелюдия до мажор из цикла «Хорошо темперированный клавир», том 1
Иоганн Себастьян Бах
Прелюдия — вступление перед
Исполнение: Тон Копман
«Кукушка»
Луи Клод Дакен
Один из лучших примеров звукоподражания в музыке. Композитор сам дал этой пьесе название и таким образом подсказал, что в ней изображено: шум леса, голос кукушки вдалеке. Помимо этого, в «Кукушке» можно услышать и отголоски времени, когда композиция была создана. Первая половина XVIII века во Франции — эпоха рококо (рокайль — декоративный элемент в виде завитка ракушки). На королевских приемах Известно, что Луи Клод Дакен еще мальчиком шести лет выступал перед самим Людовиком XIV — «королем-солнце»., в гостиных, украшенных по вкусам эпохи (завитки орнаментов на стенах, изящная мебель на гнутых ножках), звучал клавесин — кружевная мелодия с таким же обилием украшений. Конкурируя с изысканными блюдами и занимательной беседой, музыкант пытался привлечь внимание слушателей забавными выдумками. «Кукушка» Дакена, как и пьесы других великих французских клавесинистов («Бабочки» и «Маленькие ветряные мельницы» Франсуа Куперена, «Тамбурин» Жан-Филиппа Рамо), соответствовала атмосфере «роскоши и веселой красоты».
Исполнение: Роберт Олдуинкл (клавесин)
Концерт № 4 фа минор («Зима») из цикла «Времена года»
Антонио Вивальди
Итальянский композитор Антонио Вивальди написал более 500 концертов Концерт — музыкальное произведение, обычно для солирующего инструмента с оркестром.. Примерно половина из них — для струнного оркестра с солирующей скрипкой. Неудивительно: ведь он сам был блистательным, очень темпераментным скрипачом-виртуозом. Наиболее популярными стали четыре концерта, к которым, предположительно, самим композитором были написаны стихотворные комментарии в виде сонетов. Из сонетов мы узнаём, что музыка изображает картины природы и сценки из жизни людей, соответствующие четырем временам года Сонет к концерту «Зима»:
Закоченев над свежими снегами,
Под резким ветром, дующим в дуду,
Бежать, притопывая сапогами,
И ежась, и дрожа на холоду.
И всё ж найти спасительное пламя
И, обогревшись, позабыть беду.
И вновь спешить неверными шагами, Скользить, пока не упадешь на льду.
Барахтаться, вставать и падать снова
На плоскости покрова ледяного,
И всё стремиться к очагу, домой.
И слышать там, в уюте душу грея,
Как из железных врат летят бореи…
Бывает всё же радость и зимой!
(пер. Давида Самойлова). Поскольку в каждом концерте по три части (быстрая, медленная, снова быстрая), всего Вивальди изобразил двенадцать таких сценок. С одной стороны, эту музыку можно воспринимать как чистую экспрессию, выражение эмоций. Но любопытно, что композитор предполагал более конкретное содержание и, помимо сонетов, сопроводил ноты ремарками. Так, в первой части концерта «Зима» прямо указано: вот зубы от холода стучат, а вот топаешь ногами, чтобы согреться. Вторая часть — тепло уютного дома, огонь в камине и погружение в сон. Третья часть — в небе теснят друг друга холодный и теплый ветер.
Исполнение: Берлинский филармонический оркестр, Найджел Кеннеди (скрипка)
Соло флейты из оперы «Орфей и Эвридика»
Кристоф Виллибальд Глюк
Миф об Орфее и Эвридике — не только о силе любви, пытающейся победить смерть, но еще и о могущественной силе музыки. Владыки царства мертвых покорены чарующей красотой голоса Орфея и звуками его лиры и позволяют ему невероятное — забрать свою юную жену, погибшую от укуса змеи, обратно в мир живых. Нежнейшая мелодия для флейты звучит в тот момент, когда перед Орфеем наконец открывается вход в Элизиум — античный рай, где бесплотная тень прекрасной Эвридики печалится в разлуке с любимым. В отличие от мифа, в опере счастливый конец, что характерно для эпохи классицизма.
Исполнение: Камерный оркестр Ленинградской филармонии, дирижер Виктор Федотов
Симфония № 40 соль минор, часть 1
Вольфганг Амадей Моцарт
В чем секрет этой музыки, такой запоминающейся и популярной? Во многих мелодиях можно услышать интонации человеческой речи, здесь это речь взволнованного человека. Так мы говорим — сбиваясь, повторяясь, — когда нас переполняют чувства. И начинается эта симфония удивительно. Без вступления, без подготовки, без громких аккордов, призывающих к вниманию, а сразу, вдруг — с доверчивостью и искренностью, свойственной детям и влюбленным (неслучайно эта мелодия близка арии Керубино — юного влюбленного пажа из оперы Моцарта «Свадьба Фигаро»).
Исполнение: камерный оркестр English Baroque Soloists, дирижер Джон Элиот Гардинер
Увертюра из оперы «Свадьба Фигаро»
Вольфганг Амадей Моцарт
Увертюра — это оркестровое вступление к опере, она настраивает нас на предстоящий спектакль. В опере-буффа Опера-буффа (итал. opera buffa — «шуточная опера») — итальянское обозначение комической оперы. «Свадьба Фигаро» увертюра задает атмосферу радостной суеты, предвкушения праздника. В ней множество героев, у каждого свой характер и свои намерения — романтические или меркантильные. Сюжет запутан, но развивается стремительно — так же стремительна увертюра. В этой музыке отражен и характер главного героя, который настойчиво и нетерпеливо подталкивает действие, чтобы привести его к счастливому концу.
Исполнение: камерный оркестр English Baroque Soloists, дирижер Джон Элиот Гардинер
Симфония № 5 до минор, часть 1
Людвиг ван Бетховен
Знаменитое начало симфонии — самое яркое воплощение конфликта в музыке. В нем и повеление, и мольба. Диалог возобновляется вновь и вновь: мольба сменяется жалобной просьбой, настойчивым увещеванием, отчаянным несогласием, героическим усилием, но грозная сила не отступает. Определить героев этого противостояния каждый может сам: мрак и свет, неумолимая судьба и человек. Борьба длится, не ослабевая, на протяжении всей первой части симфонии, и последнее слово остается (пока!) за Повелевающим. Но всё изменится к финалу симфонии Классический сонатно-симфонический цикл состоит из четырех частей.: «через страдание к радости» — позиция Бетховена и в жизни, и в творчестве.
Исполнение: Камерный оркестр Европы, дирижер Николаус Арнонкур
Симфония № 7 ля мажор, часть 2 (Allegretto)
Людвиг ван Бетховен
Среди четырех частей этой радостной симфонии вторая часть выделяется странной печалью. Но именно она стала настолько популярной, что часто исполняется как отдельное произведение. Загадку притягательности этой музыки сложно разгадать. Что это — марш? шествие? танец? Ни то, ни другое, ни третье — или, наоборот, и то, и другое, и третье. Четкий ритм подчиняет себе с самого начала и не отпускает, как будто вовлекая в неторопливое мерное движение. Кажется, что ты участник необычной процессии,
Исполнение: Венский филармонический оркестр, дирижер Карлос Клайбер
Соната № 14 до-диез минор, ор. 27, № 2 («Лунная»), часть 1
Людвиг ван Бетховен
Бетховен не называл Лунную сонату «Лунной», такое имя она получила уже после смерти автора. Однако композитор выделил это произведение особым образом: определением sonata quasi una fantasia — соната в духе фантазии (чтобы подчеркнуть, что форма частей отличается от классической сонатной формы) — и посвящением графине Джульетте Гвиччарди на титульном листе. Конечно, можно подробнее узнать об отношениях композитора и юной графини, его ученицы и возлюбленной, — тогда это будет история о глухоте, которая подбиралась всё ближе и мешала Бетховену не только заниматься музыкой, но и любить и жить. Но более известная трактовка и романтическое название появились благодаря писателю и музыкальному критику Людвигу Рельштабу, который в новелле «Теодор» (1823) сравнил музыку первой части сонаты с лунным светом над одним из швейцарских озер. На берегу этого озера, в развалинах старого замка — эолова арфа, которая поет о неразделенной любви: удивительный музыкальный инструмент, чьи струны начинают звучать сами, как только их тронет дуновение ветра.
См. также материал «Как слушать Лунную сонату».
Исполнение: Клаудио Аррау
Мазурка ля минор, ор. 68, № 2
Фредерик Шопен
Мазурка — польский народный танец, быстрый, энергичный, с кружением и прыжками. В XIX веке его стали исполнять на всех европейских балах. Ребенком, живя в Польше, Шопен не раз наблюдал, как под звуки небольшого деревенского оркестра танцуют мазурку во время сельских праздников. Судьба композитора сложилась так, что всю свою взрослую жизнь он провел в отрыве от родины и очень по ней тосковал. Вспоминая Польшу, он сочинял всё новые и новые мазурки; всего их около 60, и они очень разные по характеру — то подражают ансамблю деревенских инструментов, то бальному оркестру. Но многие мазурки Шопена глубоко печальны, как, например, Мазурка ля минор. Это уже не столько танец, сколько лирическое воспоминание о нем.
Исполнение: Григорий Соколов
Увертюра «Сон в летнюю ночь» по комедии Уильяма Шекспира
Феликс Мендельсон
Увертюра задумывалась как законченное произведение. Небольшая по размерам, она вмещает в себя всё разнообразие содержания шекспировской пьесы и передает ее колорит. Первые аккорды увертюры — начало сказки, ожидание чуда. Действие происходит в волшебном ночном лесу, полном таинственных шорохов. Ветер шелестит в листве? Нет, это кружатся, мелькают прозрачными крылышками маленькие эльфы — их движение передает главная тема увертюры и задает этим тон всему произведению. Вот и их величественные повелители — лесной царь Оберон и его супруга Титания. Есть в увертюре и лирические образы: две пары юных влюбленных заплутали в чаще — и в своих отношениях, кажется, тоже запутались. Лирика уступает место комедии: неуклюжие простолюдины, приплясывая, репетируют в ночном лесу спектакль для утреннего представления.
Исполнение: Бостонский симфонический оркестр, дирижер Сейджи Озава
Пьесы «Пьеро» и «Арлекин» из цикла «Карнавал»
Роберт Шуман
Шуман — мастер создания музыкальных портретов. В цикле фортепианных миниатюр Миниатюра — короткая одночастная пьеса. «Карнавал» он представил целую череду персонажей, характеры которых выражены в том числе через манеру двигаться. Вот идет Пьеро — он так задумчив и печален, что не замечает, как снова и снова спотыкается о свои длинные рукава. А вот Арлекин — ловкий, быстрый, и мелькает то здесь, то там, успевая кувыркаться на бегу. С персонажами-масками соседствуют реальные люди. В цикле есть пьесы «Шопен» и «Паганини», в которых Шуман передал образы своих выдающихся современников, подражая их музыкальному стилю.
Исполнение: Евгений Кисин
Увертюра к опере «Кармен»
Жорж Бизе
Ослепительный свет полуденного солнца, Испания. Нарядная толпа, собравшаяся на корриду, шумит в ожидании главного участника событий. И вот он идет — красавец тореадор, герой и любимец публики: уже в первой, быстрой части увертюры заявлена знаменитая тема его марша. Праздник жизни ощущается еще острее, когда граничит со смертельным риском — вторая, медленная часть знаменует вторжение трагедии.
Исполнение: Венский симфонический оркестр, дирижер Герберт фон Караян
Пьеса «В пещере горного короля» из сюиты «Пер Гюнт» по драме Генрика Ибсена
Эдвард Григ
Тролли, горные духи — главные персонажи фольклора Норвегии, родины композитора Эдварда Грига. Тролли свирепы, жестоки, упрямы и враждебны человеку. Именно такими предстают они в самом знаменитом оркестровом произведении композитора «В пещере горного короля».
Повелитель троллей шествует в окружении свиты к своему трону. Процессия движется издалека. По пути к ней присоединяются всё новые и новые тролли, они появляются из каждой расщелины, из-за каждого выступа скалы. В темноте пещеры разгорается пламя факелов. И вот это уже не шествие, а неистовая пляска. Дикими криками славят тролли своего короля. Жутковато… А ведь как просто сделано: мелодия повторяется неизменно, но прибавляется количество инструментов, нарастает громкость, ускоряется темп.
Исполнение: Берлинский филармонический оркестр, дирижер Герберт фон Караян
Пьеса «Облака» из цикла «Ноктюрны»
Клод Дебюсси
К этой небольшой оркестровой пьесе Дебюсси написал краткую литературную программу Программа (в инструментальной музыке) — словесное изложение содержания музыкального произведения.. В ней отсутствуют сюжет и герои, ничего не говорится о человеческих переживаниях: «„Облака“ — это неподвижный образ неба с медленно и меланхолически проплывающими и тающими серыми облаками; удаляясь, они гаснут, нежно оттененные белым светом». Дебюсси искал способ передать музыкой смену цвета, разницу освещения, он пробовал сблизить музыку с живописью импрессионистов. В пьесе не стоит искать красивых протяженных мелодий (ведь мелодия выражает человеческие чувства, а человека здесь нет). Короткие мотивы-зовы — словно голоса самой природы. Импрессионистическое звучание возникает за счет красочных сочетаний аккордов и своеобразного распределения тембров инструментов: струнные выступают в непривычной для них роли фона, короткие мотивы поручены деревянным духовым и валторне. Унисон флейты и арфы в середине пьесы выделяется как белое облако.
Исполнение: Бостонский симфонический оркестр, дирижер Клаудио Аббадо
Марш Черномора из оперы «Руслан и Людмила»
Михаил Глинка
Марш Черномора в опере «Руслан и Людмила» сопровождает торжественный выход злого волшебника-карлика (и вынос его чудодейственной бороды!). Фантастический пушкинский образ получил совершенное воплощение в музыке Глинки. В марше происходят удивительные превращения: преувеличенно грозное вдруг оборачивается маленьким и смешным, и снова грозным, и снова смешным. За страшное отвечает мощное звучание всего оркестра (tutti — от итал. «все») и фанфары труб, за волшебное — колокольчики, а за комичное — «тощие» аккорды высоких деревянных духовых и писк флейты-пикколо. Бояться или не бояться — вот в чем вопрос!
Исполнение: Оркестр Большого театра, дирижер Юрий Симонов
«Половецкие пляски» из оперы «Князь Игорь»
Александр Бородин
«Половецкие пляски» — сцена из оперы «Князь Игорь», которая часто исполняется отдельно как концертное произведение. По сюжету хан Кончак устраивает праздник в честь плененного князя Игоря, чтобы прекратить вражду с Русью. Ночь. Постепенно спадает летний зной, и перед русским князем разворачивается действо невиданной красоты и роскоши. Обольстительно-томный танец невольниц с плавными, гибкими движениями сменяется неистовой пляской мужчин, демонстрирующей их необузданную силу (сам автор назвал эту пляску «дикой»), а затем еще более стремительным, легким танцем мальчиков. Танцовщики сменяют друг друга вновь и вновь, чтобы в конце концов объединиться в общей пляске с криками восхваления хана. Из череды всемирно известных мелодий этого фрагмента особенно выделяется первая, сопровождающая танец невольниц, — образец уникального сочетания стилей. Печальный напев с обилием гибких поворотов мог бы быть русской народной песней (что согласуется с сюжетом — ведь танцуют не половецкие красавицы, а пленницы: в опере танец сопровождается пением женского хора со словами «Улетай на крыльях ветра ты в край родной, родная песня наша…»). Однако аккомпанемент с синкопированным ритмом Синкопа — смещение акцента с сильной доли такта на слабую. и пряными созвучиями выдержан в подчеркнуто восточном стиле.
Исполнение: Берлинский филармонический оркестр, дирижер Герберт фон Караян
«Прогулка», «Гном», «Старый замок», «Балет невылупившихся птенцов», «Два еврея, богатый и бедный», «Баба-яга» и другие пьесы из цикла «Картинки с выставки»
Модест Мусоргский
Фортепианный цикл «Картинки с выставки» Мусоргский написал после посещения посмертной выставки одного из своих друзей-художников, Виктора Гартмана. Отсюда исключительное разнообразие содержания (портреты сказочных персонажей чередуются с зарисовками реальной жизни, комичные сценки — с размышлениями о смерти, а из римских катакомб в Париже мы переносимся к «Богатырским воротам» Киева). Цикл начинается с «Прогулки», которая повторяется после каждой следующей пьесы: в этой теме композитор изобразил себя, переходящего от картины к картине. Если слушать внимательно, можно заметить, что характер «Прогулки» меняется в зависимости от впечатлений автора от увиденного. Поскольку живопись запечатлевает остановленные мгновения, а музыка разворачивается во времени, Мусоргский делает из картинок сценки. Баба-яга с усилием отталкивает свою ступу от земли, разгоняется, летит. Гном ковыляет, прихрамывая. Под стенами старого замка Трубадур поет песню. Смешно суетятся и щебечут птенцы — или переодетые в птенчиков дети (на эскизах Гартмана к детскому балету Большого театра Балет Юлия Гербера «Трильби» в постановке Мариуса Петипа в Большом театре (1871 год). — костюмы в виде нераскрытых скорлупок). А в пьесе «Самуэль Гольденберг и Шмуйле» (в советских изданиях — «Два еврея, богатый и бедный») Мусоргский объединил двух героев отдельных портретов Гартмана: здесь можно услышать жалобный лепет просителя, прерываемый грубой отповедью богача.
Существуют десятки обработок «Картинок» для оркестров самых разных составов, джаз-бандов и рок-групп. Самая известная принадлежит Морису Равелю — созданная спустя почти 50 лет после оригинала, именно она способствовала всемирной популярности сочинения Мусоргского.
Исполнение: Святослав Рихтер
Симфония № 1 («Зимние грезы»), часть 1
Петр Чайковский
Свою Первую симфонию Чайковский назвал «Зимние грезы», а ее первой части дал чуть более развернутое обозначение — «Грезы зимнею дорогой». За образом «грез» — и личные воспоминания, и целая череда «зимних» стихотворений русских поэтов Перед прослушиванием можно прочитать «Зимнюю дорогу» и «Бесов» Пушкина — тогда музыка Чайковского обретет необходимый подтекст., народных песен и романсов о бескрайних снежных просторах, мчащейся по ним тройке и щемящем лирическом чувстве, в которое погружается душа под тихий «утомительный» звон колокольчика. Образ безграничного пространства передают фагот и флейта, дублирующие друг друга с расстоянием в две октавы. «Сердечная тоска» начальной мелодии сменяется вьюжными созвучиями: в плавное движение вторгается колкий стаккатный мотив Стаккато — отрывистое исполнение звуков..
Исполнение: Российский национальный оркестр, дирижер Михаил Плетнев
Танец Феи Драже из балета «Щелкунчик»
Петр Чайковский
Танец Феи Драже — один из самых известных фрагментов балета, он получил отдельную от спектакля жизнь, звучит в симфонических концертах, мультфильмах и телевизионных передачах. Фея Драже — повелительница страны сладостей, хозяйка волшебного дворца в Конфитюренбурге. С первых звуков ее танца мы переносимся в зачарованный сказочный мир, где нет места ничему темному, мрачному и злому. Нежный хрустальный звон челесты обещает чудеса и счастье (даже название этого инструмента с итальянского celesta переводится как «небесная»). На премьере балета эффект чуда был еще усилен тем, что челесту в России до того никто не слышал: Чайковский привез этот новый по тем временам инструмент из Парижа и больше года просил знакомых хранить тайну. Похожая на миниатюрное фортепиано, но с металлическими или стеклянными пластинками внутри, челеста прижилась в симфоническом оркестре. Звучание, напоминающее перезвон колокольчиков, стало символом сказочно-прекрасного, неземного.
Исполнение: оркестр «Филармония», дирижер Джон Ланчбери
Симфоническая сюита «Шехеразада», часть 1
Николай Римский-Корсаков
Литературный прообраз сочинения — собрание арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Любопытно, что Римский-Корсаков сначала озаглавил все четыре части сюиты Сюита — музыкальное произведение из нескольких самостоятельных частей, контрастных друг другу, но объединенных общим замыслом., а потом названия снял, не желая лишать слушателя свободы воображения. Композитор оставил вступительный комментарий, в котором кратко пересказан сюжет о Шехеразаде и султане Шахрияре.
В начале и в конце каждой части звучит узнаваемая мелодия солирующей скрипки, напоминающая своим витиеватым узором и причудливые орнаменты роскошных восточных тканей, и гибкие движения восточной танцовщицы, и украшенную многочисленными эпитетами неспешную восточную речь — это лейтмотив Лейтмотив (от нем. Leitmotiv — «главный, ведущий мотив») — мотив, неоднократно возвращающийся на протяжении произведения в связи с характеристикой персонажа, чувства, ситуации, предмета и т. п. Шехеразады. Лейтмотив Шахрияра, грозный и повелительный, открывает произведение. И он же, успокоенный, звучит в самом конце — Шехеразада нашла как усмирить гневный нрав султана.
Сегодня названия частей, известные из книги воспоминаний Римского-Корсакова «Летопись моей музыкальной жизни», почти всегда сообщаются слушателю, хотя живописность музыки позволяет обходиться и без пояснений. Первая часть — первая сказка, «Море и Синдбадов корабль». Водная стихия в ней предстает живой и изменчивой. Волны перекатываются медленно и лениво, вспениваются на гребне, рассыпаются мелкими брызгами, искрящимися на солнце, по глади скользит корабль. Но кажущееся поначалу ласковым, море в любой момент может показать свою грозную силу — и вот уже накатывают и рушатся вал за валом, волна за волной. Римский-Корсаков, в прошлом гардемарин, изображал море как никто другой.
Исполнение: Государственный академический симфонический оркестр СССР, дирижер Евгений Светланов
Симфоническая сказка «Кикимора»
Анатолий Лядов
Анатолий Лядов очень любил все волшебное и фантастическое. Чем причудливее был сказочный персонаж, тем больше он ему нравился. Развлекая своих детей, композитор даже сам придумывал и рисовал забавных сказочных уродцев. Вдохновившись описанием Кикиморы из книги «Сказания русского народа», Лядов решил изобразить ее в музыке Лядов предпослал своей оркестровой пьесе следующий текст, заимствованный из «Сказаний русского народа» Ивана Сахарова: «Живет, растет Кикимора у кудесника в каменных горах. От утра до вечера тешит Кикимору кот Баюн, говорит сказки заморские. С вечера до бела света качают Кикимору во хрустальчатой колыбельке. Ровно через семь лет вырастает Кикимора. Тонешенька, чернешенька та Кикимора, а
Исполнение: Российский национальный оркестр, дирижер Михаил Плетнев
Музыка к балету «Петрушка»
Игорь Стравинский
Балет «Петрушка» — это единство музыки Стравинского, сценографии Александра Бенуа, хореографии Михаила Фокина и исполнения Вацлава Нижинского. Хотя слушать музыку отдельно не менее интересно, чем смотреть балет, знать сюжет всё же желательно. Петербург начала прошлого века. Гулянье на Масленицу — нарядная, шумная, радостная толпа. Множество увеселений на просторной площади Марсово поле: играют шарманки, танцуют механические балерины, с разных сторон доносятся крики зазывал, пытающихся завлечь зрителей в свои балаганчики, — колорит массовых народных сцен призван оттенить драматическую суть произведения. Появление Фокусника приковывает всеобщее внимание, пестрый шум затихает, и играет таинственная музыка: Фокусник оживляет своих кукол, и зритель попадает в другую историю. Разыгрывается спектакль в спектакле: Петрушка страдает от неразделенной любви к Балерине (горестным лирическим криком звучит его лейтмотив). Красивая бесчувственная куколка предпочитает ему нарядного, хотя и грубого Арапа. В сражении с Арапом Петрушка погибает. Но ведь это всего лишь кукольный спектакль — народное гулянье продолжается. Слышатся переборы гармошки и обрывки городских песен («Вдоль по Питерской», «Ах вы, сени, мои сени»). Мужик играет на дудке, показывая дрессированного медведя, ряженый в маске черта в шутку пугает гуляющих, купец пошел в пляс с цыганами. Всё это зримо, ощутимо.
Исполнение: Columbia Symphony Orchestra. Дирижер: Игорь Стравинский
Марш из оперы «Любовь к трем апельсинам»
Сергей Прокофьев
Этот марш лучше всего выражает характер сказочной комедии — вызывающе яркой, эксцентричной, безудержно веселой, как и нрав одного из ее героев — никогда не унывающего шута Труффальдино: по сюжету он должен непременно рассмешить и растормошить Принца. И действительно, упругий ритм марша таков, что усидеть на месте невозможно: дерзкий мотив трубы, отчетливая дробь малого барабана — сложно представить себе более жизнеутверждающую музыку. Она точно отражала мироощущение Сергея Сергеевича Прокофьева «Как-то в солнечный день я шел по Арбату и увидел необычного человека. Он нес в себе вызывающую силу и прошел мимо меня, как явление. В ярких желтых ботинках, клетчатый, с ярко-оранжевым галстуком. Я не мог не обернуться ему вслед — это был Прокофьев», — так вспоминал случайную встречу с композитором пианист Святослав Рихтер., которое не изменилось, несмотря на все перипетии жизни в самой гуще событий XX столетия.
Исполнение: Philharmonia Orchestra, дирижер Николай Малько