Репринты и переиздания детских книг
«Архив Мурзилки»
6+. «ТриМаг». М., 2014–2016
«Архив журнала „Ёж“»
12+. «ТриМаг». М., 2015
Серия «По страницам журнала „Веселые картинки“»
0+. «Мелик-Пашаев». М., 2013–2014
Советские детские журналы — не только один из надежных способов вызвать родительскую ностальгию. На страницах «Мурзилки», «Ежа» и «Веселых картинок» печатались отличные художники и писатели, и, несмотря на некоторую идеологическую нагруженность, в журналах очень много
«Мурзилку» издали полнее всего: в издательстве «ТриМаг» вышла многотомная антология самых интересных материалов с 1924 по 2014 год — почти полный век на страницах детского журнала, за долголетие вошедшего в Книгу рекордов Гиннесса. Эталонное издание не портит даже то, что из-за проблем с правообладателями в нем нет ни одной строчки, написанной Самуилом Маршаком и Сергеем Михалковым. То же издательство выпустило почти полный (почти — из-за сложностей с правами) репринт журнала «Ёж» за 1928 год. А издательство «Мелик-Пашаев» обратилось к «Веселым картинкам»: вышли сборники «Девочка Маша, кукла Наташа и
Серия «Тонкие шедевры для самых маленьких»
0+. «Мелик-Пашаев». М., с 2014 года
В этой серии — тоненькие книжки с большими картинками, которые даже пяти-шестилетний ребенок может прочитать в один присест. «Вилли Винки» Ирины Токмаковой с иллюстрациями Льва Токмакова, «Ухти-Тухти» Беатрис Поттер с иллюстрациями Бориса Калаушина, «Крошка Енот» Лилиан Муур с картинками Владимира Сутеева, «Сказка о глупом мышонке» Самуила Маршака с иллюстрациями Владимира Лебедева — многие сегодняшние родители учились самостоятельному чтению именно по этим книгам.
Вильгельм Гауф. «Карлик Нос. Рассказ о Маленьком Муке»
6+. Переводчики Ирина Татаринова, Наталья Касаткина. «Речь». СПб., 2016
Петербургское издательство «Речь» специализируется на качественном переиздании иллюстрированных книг. Благодаря ему в книжных магазинах снова появились сказки с иллюстрациями Виктора Пивоварова и Трауготов, Геннадия Калиновского и Ники Гольц, Владимира Гальдяева и Николая Кочергина. Издательство славится очень кропотливым подходом к работе: оно практически всегда разыскивает оригиналы иллюстраций и иной раз совершает маленькие открытия — так, к примеру, появился сборник из двух сказок Гауфа («Карлик Нос» и «Маленький Мук») с ранее не публиковавшимися иллюстрациями Ники Гольц и книга Семена Когана «Как лиса в гости ходила» с иллюстрациями Тамары Зебровой, нарисованными в 1967 году, но только сейчас увидевшими свет.
Марк Твен. «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура»
12+. Переводчик Николай Чуковский. «Нигма». М., 2015
Еще одно издательство, построившее свою работу на классике и переизданиях. Как и в «Речи», редакция тщательно работает с оригиналами и старается воссоздавать книги именно такими, как их задумал художник. Отдельно стоит обратить внимание на книги с иллюстрациями Николая Кочергина — в «Нигме» их вышло много, и, помимо народных сказок в разных вариантах и сборниках, здесь есть и более неожиданные «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» Марка Твена и «Всадник без головы» Майн Рида.
Серия «Детям будущего»
0+. «Арт-Волхонка». М., 2017
Эту серию репринтов замечательное издательство «Арт-Волхонка», выпускающее книги про искусство, музыку, архитектуру, историю для детей и взрослых, делает вместе с РГДБ, главной детской библиотекой страны, несколько лет назад начавшей оцифровку своего огромного архива.
Каждый выпуск серии — яркая папка с набором тоненьких книжек
Виктор Драгунский. «Рыцари и еще 60 историй. Собрание Денискиных рассказов»
12+. Издательский проект «А и Б». М., 2017
Тот случай, когда важнейшим двигателем издательского процесса оказывается не само издательство, а редактор. Прежде чем создать собственный проект «А и Б», сразу выстреливший изданием «Три повести о Васе Куролесове» Юрия Коваля с комментарием Олега Лекманова и Романа Лейбова, Илья Бернштейн сотрудничал с «Самокатом», «Белой вороной», «Теревинфом» и всегда преследовал одну из двух целей — либо вернуть в литературный оборот тексты, незаслуженно забытые читателями, либо дать известному и любимому многими поколениями тексту новую жизнь, объяснив, как он появился и что происходило в стране во время его создания.
На счету Бернштейна множество потрясающих книг. Например, «Возмутитель спокойствия» и «Очарованный принц» с его подробным комментарием — все знают книгу о Ходже Насреддине, но мало кто помнит о том, что часть приключений одного из главных советских трикстеров создана Леонидом Соловьевым в лагере. «Девочка перед дверью» Марьяны Козыревой, «Ласточка-звездочка» Виталия Сёмина — гораздо менее известные, непростые для восприятия, но очень важные для понимания нашей истории книги. Список можно продолжать долго. Одни из последних проектов «А и Б» — комментарии к одной из важнейших детских книг «Дорога уходит в даль» Александры Бруштейн.
Книга «Рыцари и еще 60 историй. Собрание Денискиных рассказов» вышла с филологическим и историческим комментарием (в числе комментаторов — Денис Драгунский), с огромной биографией Виктора Драгунского, и, главное, все тексты рассказов напечатаны именно в том виде, в котором их написал автор, без позднейших исправлений и купюр.
Мария Людвика Крюгер. «Голубая бусинка»
6+. Переводчик Ксения Старосельская. «Розовый жираф». М., 2017
Книга Марии Людвики Крюгер про смешную девочку Каролинку и голубую бусинку, которая исполняет желания, не переиздавалась
«Скандинавские сказки» с иллюстрациями Виктора Пивоварова
12+. Переводчики Татьяна Величко, Александра Афиногенова, Валентина Мамонова и другие. «Белая ворона». М., 2017
«Белая ворона» — издательство, которое начинало с переиздания совсем еще не забытой к тому моменту серии книг про Петсона и Финдуса и в целом, хотя и не исключительно, специализируется на скандинавской литературе. Среди давно не издававшихся и очень любимых сегодняшними взрослыми детских авторов — потрясающая шведская писательница Мария Грипе (сейчас в каталоге издательства уже шесть ее книг, в том числе «Элвис Карлссон», которого
Сакариас Топелиус. «Сампо-лопарёнок»
0+. Пересказ Александры Любарской. «Облака». М., 2015
Молодое (создано в 2015 году) издательство «Облака» успело выпустить больше 70 книг, в основном — переиздания советских. Среди них есть «Златовласка» в пересказе Паустовского с иллюстрациями Федора Лемкуля, повесть «На старом чердаке» Софьи Прокофьевой с иллюстрациями Валерия Юрлова и сказка Михаила Пляцковского «Галоша», проиллюстрированная Виктором Пивоваровым. «Сампо-лопарёнок» Топелиуса с иллюстрациями Александры Якобсон — чудесная финская сказка про отважного Сампо и его приключения во владениях горного короля.
Александр Блок. «Сказки для детей»
0+. «Свое издательство». СПб., 2013
Детские стихи Александра Блока переиздавались не раз, но авторский сборник «Сказки для детей», вышедший в свет в 1913 году, был полностью воспроизведен только сто лет спустя. Его выпустило петербургское «Свое издательство», которое специализируется на print-on-demand Print-on-demand (англ.) — печать по требованию. Технология, при которой новые экземпляры книги печатаются тогда, когда на них приходит запрос от покупателя., но параллельно выпускает серию репринтов выдающихся книг рубежа
«Географический атлас. Мир и человек»
6+. DMB. М., 2010
Одно из самых известных научно-популярных изданий
Софья Могилевская, Сильва Капутикян. «Маленькая хозяюшка»
0+. «Дельфин». М., 2016
Софью Могилевскую переиздают довольно часто, особенно «Девочки, книга для вас!» (например, она есть у «АСТ»), где рассказывается о том, как правильно убирать, готовить и следить за собой, на примере идеальной Тани и безалаберной Капы, которая все норовит замести пыль под кровать. Издательство «Дельфин» обратило внимание на менее известную книгу «Маленькая хозяюшка», выпущенную единственным изданием в 1964 году. Она посвящена той же теме, но адресована читателям помоложе — пяти-семи лет. Здесь, в отличие от «Девочек», не противопоставляются друг другу хорошие и плохие дети, а просто даются полезные советы для тех, кто хочет научиться помогать родителям по хозяйству. Что лучше: сначала подмести, а потом вытереть пыль, или наоборот? Как накрыть на стол и убрать со стола? Как погладить ленточки без утюга? Как пришить пуговицу? Как сделать малосольные огурцы? В общем, очень полезная книга, в которой и для многих взрослых найдется
Фазиль Искандер. «Детство Чика»
6+. «Издательский Дом Мещерякова». М., 2015
Издательство Вадима Мещерякова одним из первых начало качественно переиздавать советскую классику. Здесь вышли два многотомных собрания сочинений: Владислава Крапивина (с классическими иллюстрациями Евгения Медведева и Евгении Стерлиговой) и Кира Булычева с картинками Евгения Мигунова. Много интересного есть в научно-популярной серии «Пифагоровы штаны» — знаменитые задачки Якова Перельмана, математические книги Владимира Лёвшина — от любимой малышами «Три дня в Карликании» до книги «Великий треугольник» про теорию вероятностей, цикл книг с иллюстрациями Рубена Варшамова («Палеонтология в картинках», «Птицы. Орнитология в картинках», «Рыбы. Ихтиология в картинках» и т. д.). А в серии «Мальчишки и девчонки» вышло переиздание чудесного сборника детских рассказов Фазиля Искандера «Детство Чика» с иллюстрациями Виктора Чижикова.
Карел Чапек. «Дашенька, или История щенячьей жизни»
6+. Переводчик Борис Заходер. «Самокат». М., 2018
Вышедшую в издательстве «Самокат» книгу Карела Чапека «Дашенька» не переиздавали