Любовный словарь Екатерины и Потемкина
Ангел. Теперь принялась за дело, любя тебя безмерно и веселясь твоей ко мне любовью, милой и безценный друг собственный, голубчик, Ангел. (15 мая 1774 года.)
Батинька. Батинька, мой милой друг. Прийди ко мне, чтоб я могла успокоить тебя безконечной лаской моей. (Март — декабрь 1774 года.)
Голубчик. Какие счас[т]ливыё часы я с тобою провожу. Часа с четыре вместе проводим, а скуки на уме нет, и всегда расстаюсь чрез силы и нехотя. Голубчик мой дорогой, я Вас чрезвычайно люблю, и хорош, и умен, и весел, и забавен; и до всего света нужды нету, когда с тобою сижу. (После 1 марта 1774 года.)
Гришенок / Гришифушечка. Гришенок бесценный, беспримерный и милейший в свете, я тебя чрезвычайно и без памяти люблю… (После 8 июня 1774 года.) Воля твоя, милюша милая Гришифушечка, а я не ревную, а тебя люблю очень. (Март — декабрь 1774 года.)
Душа милая / душенька / душатка / душонок. Был у меня известный господин и так покорен, почтителен и умнехонек, что любо смотреть. А я была так, как условились, душа милая, голубчик. (После 1 марта 1774 года.) Душенька Гришенька, я Вас чрезвычайно люблю. (Март — апрель 1774 года.) Душатка, cher Epoux [дорогой супруг (фр.)], изволь приласкаться. Твоя ласка мне и мила и приятна. (22 июля 1774 года.) Душенок мой, сердечно жалею, что недомогаешь, и прошу об нас не забыть. (После 9 декабря 1774 года.)
Дружочек. Мой милый дружочек, здоров ли ты? (7 апреля 1774 года.)
Золотой фазан. Я сегодни тверда почти как камень и бодра так, что только чуть что не вовсе весела. Сердце жмет, но ум поверхность совершенную взял. Adieu, mon faisan d’or [Прощай, мой золотой фазан (фр.).] (15 марта 1774 года.)
Кукла. Кукла милая, я тебя люблю чрезвычайно. Прости. (4 августа 1775 года.)
Красавец / марморный красавец. Красавец мой миленький, на которого ни единый король непохож. Я весьма к тебе милостива и ласкова, и ты протекции от меня имеешь и иметь будешь во веки. <…> Слушай ты, марморный мой красавец, я встала ужасно, как весела и неласкова ничуть к тебе. (15 апреля 1774 года.)
Мамурка. Мамурка, здоров ли ты? Я здорова и очень, очень тебя люблю. (Март — декабрь 1774 года.)
Мими. Мими, думаю я Захара взять к Москве, а то случится отселе отлучиться, мне то ловко Голицына бывало здесь оставить. Как советуешь? (Декабрь 1774 года.)
Милуша / милая милюша / милая милюшечка / любушечка. По отшествии Вашем, знаете ли Вы, о чем слово было? Лехко Вам можно догадаться: Вы и мысли иногда отгад[ыв]аете. Об Вас, милуша. (После 15 марта 1774 года.) Милая милюша, я встала очень весела и просвещеннее, нежели ложилась. (Март — апрель 1774 года.) Милая милюшечка Гришенька, здравствуй. Я знаю, что Пр[асковья] Ал[ександровна] про меня скажет? Она скажет, что я без ума и без памяти. А про тебя? Ну, брат, сам знаешь, что она скажет. (После 26 марта 1774 года.) Прощай, любушичка. (15 сентября 1774 года.)
Муж. Друг милой, цалую и обнимаю душою и телом, му[ж] доро[гой]. (После 8 июня 1774 года.) Милой м[уж], душа бесценная. (После 18 августа 1774 года.)
Перюша / Попугайчик. Je Vous baise les mains et j’ordonne a la Perruche de les becqueter [Целую вам руки и приказываю Перюше (Попугайчику) поклевать их (фр.).]. J’aurai l’honneur de Vous dire, la Perruche, dans peu de tems, que je Vous aime de tout mon coeur. [Я буду иметь честь сказать вам, Перюша, в скором времени, что я люблю вас всем сердцем (фр.).] О, Перюша, Перюша, Перюша. (Все — 1777 год.)
Сердце. Bonjour, mon coeur! Comment Vous portes Vous? [Здравствуйте, сердце мое! Как поживаете? (фр.)] (После 22 апреля 1774 года.)
Сладость. Vous ne Vous rendes pas justice, quoique Vous soyes un bonbon de profession. Vous etes excessivement aimable. [Вы не отдаете себе справедливости, ибо вы сами — истинная сладость. Вы милы чрезвычайно (фр.).] (После 22 апреля 1774 года.)
Сокол. Мне кажется год, как тебя не видала. Ay, ay, сокол мой дорогой. Позволь себя вабить [призвать, приманить (старинное русск.)]. Давно и долго ты очень на отлете. (До 20 сентября 1779 года.)
Сударик/сударка/сударушка. Если б ты мне пожаловал дни с три срока еще, я б все с большим порядком устроила и приготовила, а чрез то ничего потеряно не было бы. Прощай, сударик. (До 17 марта 1774 года.) Сударка, я тебя люблю, как душу. (18 августа 1774 года.) Сударушка, ангел мой, ты можешь быть здоровейший человек в свете, буде здоровье твое зависит от моей к тебе любви. (После 18 августа 1774 года.)
Сокровище. Adieu, mon bijou [Прощайте, мое сокровище (фр.).] (15 апреля 1774 года.)
Питомец. Прощай, любезный питомец, желаю тебе добрая ночь. Теперь ложусь спать. (Февраль — март 1776 года.)
Шалун. Шалун, долго ли тебе дуться? (Март — декабрь 1774 года.)
Юла. Только что послать хотела к тебе, когда принесли твое письмецо. А теперь досадно, что упредил, и печально, что, голубчик, недомогаешь. <…> Есть ли не выйдешь, пришли сказать. Adieu, mon tonton. [Прощайте, моя юла (фр.). От toton — у Екатерины ошибочно tonton.] (До 19 марта 1774 года.)