Весь курс за 5 минут
Курс «Что скрывают архивы» в самом коротком изложении
Неизвестная история прапорщика-книгочея и подпоручика-переводчика
В первой лекции курса Александр Лифшиц рассказывает, как наткнулся на тетрадку с рукописными переводами на русский популярных текстов XVIII века, заинтересовался, кто их сделал, начал рыть и откопал историю ничем не примечательных прапорщика Семена Кублицкого и подпоручика Василия Гринькова. Какие выводы можно сделать из истории этого перевода — в эпизоде «Как развлекались офицеры».
Масонская литература, любовные романы и другие популярные книжки XVIII века
Филолог Андрей Костин объясняет, что заменяло читателю XVIII века Маринину, Донцову и Акунина* — краткий обзор самой массовой литературы того времени и заодно — анализ необычайно богатого рынка переводов.
Краткая история прапорщика: от старинного знамени до солдат-контрактников
Arzamas рассказывает, откуда взялись прапорщики. Изначально они были знаменосцами (слово «прапоръ» переводится с церковнославянского как «знамя»), а про то, как и почему они стали героями русской литературы (Петр Гринев был как раз прапорщиком), а впоследствии — героями анекдотов, рассказывается в материале «Краткая история прапорщика».
Петр Великий и тараканы и другие поучительные истории из книг XVIII века
Читатели XVIII века любили анекдоты из жизни великих, басни и поучительные истории — несколько характерных образцов мы собрали в этом материале.
Остап Бендер XVIII века, или Что можно узнать из истории всеми забытого писателя
Во втором эпизоде Андрей Костин рассказывает историю совершенно забытого русского писателя Николая Страхова, который всю жизнь небезуспешно притворялся успешным менеджером и бизнесменом, не имея к этому никаких талантов и склонностей. Подробнее — в лекции «Невероятные приключения невеликого писателя».
НЛО над Кремлем, или Жизнь еще одного авантюриста
Андрей Костин пересказывает биографию Андрея Чеботарева, еще одного всеми забытого отечественного литератора, и восстанавливает удивительную хронику жизни невероятно увлекающегося строителя воздушных замков, который всю жизнь пытался разбогатеть и разными способами прославиться, но совершенно в этом не преуспел. Зато реконструкция его жизнеописания оказалась крайне захватывающим делом.
«Тяжело жить, не стоит жить»: зачем читать узкоспециальные словари (и как они устроены)
Андрей Костин листает словари, посвященные биографиям русских писателей (таковых не так мало), и объясняет, что в них можно узнать интересного.
Размышления чепцов, пуговиц и карет: о чем писали Vogue, Glamour и Maxim екатерининских времен
Краткий обзор сатирических, модных и детских журналов XVIII века — от «Почты духов» до «Детского чтения для сердца и разума». Присутствует, например, журнал с названием «Карманная книжка для приезжающих на зиму в Москву старичков и старушек, невест и женихов, молодых и устарелых девушек, вертопрахов и волокит, игроков и проч.».
Четыре дня со словарем русских писателей
Arzamas усадил своего постоянного автора Леонида Марантиди читать «Словарь русских писателей XVIII века» и описывать все, что покажется ему любопытным. Получился грандиозный гонзо-репортаж с пенсне на шее.
Интимный дневник императрицы
Ольга Эдельман рассказывает об удивительной архивной находке — дневнике Елизаветы Алексеевны, жены императора Александра I, в котором она описывает свою влюбленность в кавалергарда Алексея Охотникова. «Из той эпохи, первых лет XIX века, мы не знаем ни одного женского дневника, который бы так точно… да и вообще хоть как бы то ни было фиксировал развитие чувства. Это история, записанная день за днем, у нас единственная». Историк литературы Екатерина Лямина говорит об этом дневнике и его особенностях еще подробней: «Между строчками мы ощущаем невероятный накал эмоций, потому что, будучи привязанной глазами к одному и тому же предмету, Елизавета не могла полностью погрузиться в это наслаждение и игнорировать то, что происходило вокруг нее, — как часто делает обычный влюбленный человек в более штатных обстоятельствах. Она же ни на минуту не могла позволить себе забыть о том, что она императрица и на нее обращены взгляды огромного количества людей».
Драки, засады, дебоши и другие развлечения кавалергардов
Офицеры привилегированного гвардейского полка славились своими возмутительными выходками — Arzamas вспомнил некоторые из них.
Дневник советского писателя, описывающий его будущий арест
Историк литературы Илья Венявкин** рассказывает про поразившую его архивную находку — дневник советского писателя Афиногенова за 1937 и 1938 годы, в котором тот, предчувствуя собственный арест, описывает свой воображаемый диалог со следователем. Потом, чтобы понять, что с ним происходит, он садится перечитывать классические русские романы. «Оказывается, советский писатель, который хочет принять то, что с ним произошло, вынужден искать помощи не в советских газетах, не в речах Сталина, не у Максима Горького, а у русской классической литературы». То, что произойдет с ним дальше, окажется не менее удивительным. Текст «самодопроса» полностью можно прочитать здесь.
Последние дневниковые записи перед арестом
Arzamas и проект «Прожито» выбрали записи из частных дневников, предшествовавшие аресту их владельцев.
Загадка дела Бродского
Ольга Эдельман нашла в архиве прокуратуры дело Бродского и разбирается
в бюрократических интригах, с ним связанных. «Я просматривала тысячи дел прокуратуры СССР. И вот это дело — единственное с такими аномальными отклонениями от обычной процедуры течения делопроизводственного процесса. Бродский, наверное, так никогда и не узнал, какая битва бюрократических гигантов разыгрывалась на фоне его дела».
Шабашники, доставалы, луковые и другие статьи словаря тунеядства
Arzamas изучает лексикон дел по борьбе с тунеядством, чтобы понять, что объединяло рантье, проституток, священников, самогонщиков, инвалидов и производителей грампластинок.
«Иосиф считал, что его мнение так же важно, как мнение Брежнева»
Интервью с Эллендеей Проффер Тисли, издававшей Иосифа Бродского в Америке, — о дружбе с поэтом-лауреатом, советских литераторах, диссидентах, тиранах и казусе «Ардиса».
А также
Как нашелся потерянный концерт, написанный в России в начале XIX века.
Игра «Собери кирасира-трансформера».
Остросюжетная история дневников Ольги Берггольц.
*Признан иностранным агентом и внесен в список террористов и экстремистов.
**Признан иностранным агентом.