Конспект Иностранцы в Париже
Краткое содержание седьмого эпизода из курса Веры Мильчиной «Повседневная жизнь Парижа»
Есть много свидетельств тому, что в 1814–1848 годах иностранцы чувствовали себя в Париже очень хорошо. Русский дипломат Петр Борисович Козловский назвал Париж раем для иностранцев, а Генрих Гейне — столицей цивилизованного мира. Федор Васильевич Ростопчин, московский градоначальник во время наполеоновского нашествия, написал о Париже: «...поселившись подле бульваров, вы можете наглядно ознакомиться со всею Европою».
С другой стороны, сами французы были не склонны принимать какие-либо культурные и литературные нововведения, пришедшие из других стран. Поэтому романтизм, считавшийся иностранным веянием, встречал среди французских литераторов серьезное противодействие. Писательница Жермена де Сталь всю жизнь старалась доказать, что не только французская литература имеет право на существование — кроме нее есть английская, немецкая и другие литературы, у которых тоже можно чему-то научиться. Но французы не хотели с этим соглашаться.
Тем не менее на практике, как только Наполеона свергли, в Париж стали в большом количестве приезжать иностранцы, прежде всего англичане. И уже в 1816 году современники стали замечать то, что в 1830-е годы получило название «облондонение»: повсюду были английские экипажи, на многих лавках и магазинах висели вывески «Здесь говорят по-английски», открылись читальни, в которых можно было брать книги на английском языке, и даже выходила англоязычная газета. В эпоху Реставрации говорили, что треть английской палаты лордов большую часть времени проводит в Париже. Заглавный герой знаменитого романа английского писателя Бульвер-Литтона «Пелэм, или Приключения джентльмена» проводит время в основном в Париже.
Все это довольно быстро стало влиять на французов. Бальзак описывает, как в 1814 году французы смеялись над заниженными талиями англичанок, но очень скоро сами француженки стали носить такие платья. Мужская мода к концу 1820-х годов была по преимуществу английской, потому что французские модники ориентировались на английских денди. От англичан французские аристократы переняли любовь к конному спорту, и в Париже открылся жокей-клуб по образцу английского.
В 1822 году первые гастроли английского театра вызвали скандал: парижской публике показалось, что его постановки слишком грубы и не соответствуют французским культурным нормам. Но уже в 1827 году английская труппа имела в Париже огромный успех, после которого французские драматурги стали подражать английским коллегам.
Многие французы полагали, что иностранцы во Франции быстро и легко получают то, что чистокровные французы добывают с большим трудом, и вообще огорчались, что в Париже парижан меньше, чем иностранцев.
В 1844 году вышел коллективный сборник «Иностранцы в Париже», включающий очерки про разные национальности. В этой книге есть предисловие, автор которого пишет:
«Труднее всего встретить в Париже не кого иного, как парижанина. <...> Конечно, невозможно отрицать, что, поискав хорошенько, вы обнаружите в Париже несколько парижан, но это будет вам стоить немалого труда. Оглядитесь вокруг, мысленно пробегите глазами перечень ваших знакомых, постарайтесь вспомнить, откуда они родом: вы обнаружите среди них провинциалов, англичан, русских, американцев, бельгийцев, швейцарцев, немцев, хорватов, возможно, даже венгерских головорезов, что же до парижан, то на полсотни иностранцев придется в лучшем случае один-единственный коренной житель нашей столицы».
Дальше он сообщает, что есть еще поддельные иностранцы — лжетурки и лжекитайцы с поддельным китайским чаем, лжеангличане, лжебельгийцы, а также «лжеполяки, лжеитальянцы, лжеиспанцы, которые ничего вам не привезут, но зато, очень вероятно, что-нибудь у вас увезут, уведут или унесут».
После 1830 года в Париже проживало много политических беженцев. Среди них — поляки, бежавшие из Польши после того, как Россия разгромила восстание 1831 года, а также итальянцы — карбонарии и те, кого в этом подозревали; были испанцы либеральных убеждений. Король Луи Филипп не препятствовал тому, чтобы они жили во Франции, хотя и не поощрял этого, потому что беженцы доставляли довольно много хлопот, особенно бедняки, которым нужно было платить вспомоществование от государства и которых власти подозревали в революционных убеждениях. Их старались удалить из Парижа куда-нибудь в провинцию и сконцентрировать в одном месте, чтобы они жили под надзором и ни в коем случае не учиняли смут.
Время от времени во Франции случались всплески ксенофобии. Летом 1840 года четыре европейские державы без участия Франции подписали между собой конвенцию по поводу проливов Босфор и Дарданеллы: Францию исключили из этого концерта европейских держав, поскольку она в тот момент была на стороне Египта и Турции. Это произвело на французов страшное впечатление, они чуть ли не набросились на карету английского посла, кричали «Долой англичан!» и требовали войны. Адольф Тьер — он был в тот момент премьер-министром Франции — тоже хотел повоевать ради собственного престижа, но король, которого называли «Наполеоном мира», войны не хотел.
Среди прочих иностранцев в Париже жили и русские. Император Николай I считал Луи Филиппа узурпатором и не поощрял поездки русских людей во Францию. Цифры отчетов Третьего отделения (высшей полиции) показывают, что в то время очень немногие в России получали официальное разрешение на поездку во Францию: например, в 1839 году таких было меньше двадцати. Тем не менее русские в Париже все равно оказывались. Не только в эпоху Реставрации, но и в 1830-е годы в русскую православную церковь при посольстве ходило так много людей, что здесь всегда было тесно.
Среди знаменитых российских подданных, проживавших в Париже, была Дарья Христофоровна Ливен, урожденная Бенкендорф. Она была сестрой графа Бенкендорфа, шефа жандармов, и женой дипломата Ливена, который много лет был послом России в Англии. Когда Ливен вернулся в Россию, Дарья Христофоровна переехала во Францию. Ее салон считался одним из главных политических салонов Парижа. Туда приезжали люди разных политических убеждений, и одним из них был Франсуа Гизо — депутат, потом французский посол в Лондоне, затем фактический премьер-министр Франции. Гизо и княгиню Ливен связывали любовные отношения, и он иногда принимал в ее салоне каких-то важных, но не официальных посетителей. Таким образом, княгиня Ливен играла значительную роль в парижской светской и политической жизни.
Другая знаменитая русская дама, жившая в Париже, — Софья Петровна Свечина, русская католичка. У нее был салон в аристократическом Сен-Жерменском предместье Парижа, где жили в основном легитимисты — знать, не принимавшая Июльскую монархию. Многие знаменитые французские религиозные деятели той эпохи находились под ее интеллектуальным и духовным влиянием.
Еще одна колоритная фигура из числа «парижских русских» — граф Петр Иванович Тюфякин, в прошлом директор Императорских театров. Он получил разрешение жить в Париже еще от Александра I и оставался здесь до самой смерти в 1845 году; жил он в свое удовольствие, а за любвеобильность завсегдатаи парижского «полусвета» называли его «наш Дон Жуан с бульвара».