Как устроен балет «Шахерезада» в постановке Алексея Мирошниченко
По-моему, вся музыка — танцевальная, какую ни возьми. А для «Шахерезады» это вообще сама суть сочинения. Вообще, она стала венцом темы Востока у русских композиторов: опера «Князь Игорь» Бородина, «Хованщина» Мусоргского и в конце всего — «Шахерезада» Римского-Корсакова, идею которой он вынашивал долго. Мне кажется, что его карьера моряка очень сильно повлияла на эту работу: то, как он передал движение воды, вся пластика, которая в этой музыке заложена, не может не быть подхвачена человеком, который умеет управлять своим телом, — танцовщиком. То вдохновение и экспрессия, которые заложены в музыке, — это первое, что мы видим и чувствуем в танце.
Это вообще очень доступная музыка. Например, это невероятное соло скрипки, которое вообще все знают, мне кажется. Очень звукоизобразительно: в голове картины возникают, когда слушаешь эту музыку. До Римского-Корсакова так ярко и красочно это не делал никто: суметь средствами оркестра так передать картину моря или праздника в Багдаде, где на весь зал или даже на весь город звенят ударные инструменты, — в этом он мастер. Недаром для такого мастера, как Равель, «Шахерезада» была настольной книгой по инструментовке — это о многом говорит.
Если говорить об идее уже нашего спектакля, то это совсем не та программа, которую писал Римский-Корсаков. С другой стороны, хотя у его музыки была программа и были названия у частей, позже он решил эти названия убрать — то есть он сам убрал ограничитель для воображения. И с этого момента музыку можно было трактовать просто безгранично — в ней безграничное количество сюжетов, сюжетных линий и переплетений. То есть тут может быть не только танец и не только та история, которая рассказана в этом балете.
Если мы обратимся к биографии императрицы, которая рассказывается с помощью этой музыки, то становится понятно, сколько вообще всего в нее заложено. Что не успеешь передать танцем, сделает музыка. Она как бы работает на эту идею, на эту уникальную биографию.
Вообще музыка — это самая главная драматургия любого действа. И поэтому всегда немножечко шокирует, когда режиссер вдруг вносит свои коррективы в оперные спектакли, которые были продуманы композитором (например, Чайковским) в том числе драматургически, и вся музыка направлена на воплощение этой драматургии. Когда коррективы неудачные, то очень хорошо слышно, как музыка не соответствует тому, что мы видим. Но одновременно с этим музыка может и спасти ситуацию.
Когда тема настолько насыщенная, как в «Шахерезаде» (биография, в которой каждый день — исторический), то музыка работает на воплощение этой идеи. И то, что зрительно, допустим, невозможно показать за сорок минут, музыка может передать.
В этом спектакле содержание музыкального сочинения непрерывно, то есть ты не отвлекаешься вообще ни на секунду, тут части сплетены воедино. Это симфоническая сюита, и по сути, это одно сочинение, одночастное. Это не как в симфонии: одна часть закончилась, небольшой перерыв, следующая часть начинается; здесь это все один организм. Римский-Корсаков — новатор именно в том, что он берет одну тему (а сказочная тема вообще для него очень свойственна) и создает одно сочинение, показывающее разные стороны этой программы, этой истории.
* * *
Лейттема, лейтмотив может не всегда какому-то одному персонажу принадлежать. Или, если эта тема трансформируется, то она может показать разные места в жизни человека. Поэтому, когда начинается дуэт императрицы — эта музыка, конечно, передает состояние. А именно лейттема, может, для этого спектакля не такое имеет значение.
В работе над музыкой к спектаклю мне очень важно понять замысел постановщика — и после этого я уже могу приступить к тому, как я могу прожить эту партитуру по-новому. При этом не исказив того, что написал автор. Компромисс.
Когда постановщик хочет что-то очень подробно передать, то в музыке надо постараться это подробно исполнить. Может быть, не в таком быстром темпе. Но при этом остаться в рамках мысли и масштаба композитора — и передать это музыкантам. Если, допустим, в симфоническом темпе я бы взял этот вальс чуть-чуть побыстрее — для динамики, — то здесь, когда есть возможность наблюдать на сцене какой-то невероятный танец, я бы хотел, чтобы каждая нота передавала то, что происходит на сцене. Для меня это самое важное в работе с балетом. Тогда мы делаем что-то одно — и очень впечатляющее. Вообще, надо отдать должное Алексею Григорьевичу, который очень хорошо знает музыку. Это особенно приятно в работе, когда постановщик понимает, с каким материалом он имеет дело.
Конечно, когда я дирижирую, я рассказываю какую-то свою историю для музыкантов. Мы ведь находимся в яме и, к сожалению, не видим, что на сцене происходит. Я им рассказываю ключевые моменты, которые они должны знать, но вообще для нас спектакль — это как симфонический концерт, на котором мы исполняем сочинение и отдаемся исполнению полностью, от начала до конца, как мы этого хотим. А то, что хорошо исполнено, вдохновляет, в свою очередь, людей на сцене. И я просто знаю это по своему опыту. Артисты могут, например, подойти после спектакля и отметить, что оркестр как-топо-другому звучал. Для них очень важно, когда ты даешь им драйв, когда ты их вдохновляешь. Это такой обмен энергией.
Когда спектакль рождается, мы очень много общаемся со всей творческой группой, а дальше уже начинается технологическая задача каждого из цехов. Я взаимодействую в основном с хореографом-постановщиком. Он рассказывает, что происходит в сюжете, какая психологическая ситуация, чтобы можно было передать это музыке.
Бывают спорные моменты по поводу темпов, когда я не могу с чем-то согласиться. И тогда я стараюсь договориться о том, чтобы мы все-таки были на одной стороне с автором музыки. Это очень важный момент. Ну и, повторюсь, это зависит от постановщика: с Алексеем таких проблем вообще не было, потому что он знает музыку. Мы обычно советуемся по поводу записи, с которой постановщик работает на репетициях, и, как правило, это очень хорошая запись. Ну а то, что мы делаем какие-то коррекции потом с темпами и все такое, — это по ходу дела. Потому что надо же понимать, что все танцовщики разные: кто-то более техничный, кому-то больше времени нужно. Это тонкости. И все время ищем компромисс. С первого раза не получается.
У меня большой опыт работы с балетом. Вообще, как правило, считается, что дирижер в балете — не очень презентабельная, что ли, дирижерская стезя. Но я могу сказать, что делать эту работу по-настоящему хорошо — это очень сложно. Понять язык тела трудно, этим надо заниматься, много сидеть в балетном классе. Я когда-то просто очень много времени этому уделил, и теперь могу сказать, что я гораздо больше понимаю и быстрее нахожу общий язык между тем, что проходит на сцене, и музыкальным материалом.
* * *
Я в свое время занимался композицией, и, когда я разгадываю замысел сочинения, я пытаюсь его как бы заново написать для себя. Это на интуитивном уровне. Когда я нахожу какие-то общие точки соприкосновения с тем, что у меня внутри, тогда я ощущаю то тепло, которое от композитора идет, ощущаю, что он хотел сказать.
Допустим, когда создавались эти шедевры и ни одного исполнителя еще не было, то, понятное дело, первый исполнитель сам что-то создавал. А сейчас, когда существует рынок звукозаписывающих компаний, есть столько записей, что можно просто с ума сойти, все невозможно переслушать. Конечно, я это изучаю, но не для того, чтобы повториться или не повториться, — а для того, чтобы понять предыдущие этапы и быть актуальным и современным. Для меня это нужно, чтобы очистить партитуру от всего лишнего, от тех штампов, которые к ней приросли за годы жизни. Иногда просто принято играть одним образом, а автор это написал иначе. Но почему-то все играют так. И я для себя другого ответа на этот вопрос не нахожу, кроме как взять просто и сыграть так, как написано у автора.
Для меня исполнить сочинение — это значит заново его написать. Почему эта фраза такая, а не другая, почему здесь квинта, а не секста, почему здесь такая динамика, а не другая, почему нелогично так с этим повтором, — я должен на все эти вопросы ответить. Я должен перемолоть все это и собрать заново — и чтобы для меня все это сошлось с тем, что автор написал.
Исход из Египта и вавилонское пленение, сефарды и ашкеназы, хасиды и сионисты, погромы и Холокост — в коротком видеоликбезе и 13 обстоятельных лекциях
Искусство видеть Арктику
Подкаст о том, как художники разных эпох изображали Заполярье, а также записки путешественников о жизни на Севере, материал «Российская Арктика в цифрах» и тест на знание предметов заполярного быта
Празднуем день рождения Пушкина
Собрали в одном месте любимые материалы о поэте, а еще подготовили игру: попробуйте разобраться, где пишет Пушкин, а где — нейросеть
Наука и смелость. Третий сезон
Детский подкаст о том, что пришлось пережить ученым, прежде чем их признали великими
Кандидат игрушечных наук
Детский подкаст о том, как новые материалы и необычные химические реакции помогают создавать игрушки и всё, что с ними связано
Автор среди нас
Антология современной поэзии в авторских прочтениях. Цикл фильмов Arzamas, в которых современные поэты читают свои сочинения и рассказывают о них, о себе и о времени
Господин Малибасик
Динозавры, собаки, пятое измерение и пластик: детский подкаст, в котором папа и сын разговаривают друг с другом и учеными о том, как устроен мир
Где сидит фазан?
Детский подкаст о цветах: от изготовления красок до секретов известных картин
Путеводитель по благотворительной России XIX века
27 рассказов о ночлежках, богадельнях, домах призрения и других благотворительных заведениях Российской империи
Колыбельные народов России
Пчелка золотая да натертое яблоко. Пятнадцать традиционных напевов в современном исполнении, а также их истории и комментарии фольклористов
История Юрия Лотмана
Arzamas рассказывает о жизни одного из главных ученых-гуманитариев XX века, публикует его ранее не выходившую статью, а также знаменитый цикл «Беседы о русской культуре»
Волшебные ключи
Какие слова открывают каменную дверь, что сказать на пороге чужого дома на Новый год и о чем стоит помнить, когда пытаешься проникнуть в сокровищницу разбойников? Тест и шесть рассказов ученых о магических паролях
«1984». Аудиоспектакль
Старший Брат смотрит на тебя! Аудиоверсия самой знаменитой антиутопии XX века — романа Джорджа Оруэлла «1984»
История Павла Грушко, поэта и переводчика, рассказанная им самим
Павел Грушко — о голоде и Сталине, оттепели и Кубе, а также о Федерико Гарсиа Лорке, Пабло Неруде и других испаноязычных поэтах
История игр за 17 минут
Видеоликбез: от шахмат и го до покемонов и видеоигр
Истории и легенды городов России
Детский аудиокурс антрополога Александра Стрепетова
Путеводитель по венгерскому кино
От эпохи немых фильмов до наших дней
Дух английской литературы
Оцифрованный архив лекций Натальи Трауберг об английской словесности с комментариями филолога Николая Эппле
Аудиогид МЦД: 28 коротких историй от Одинцова до Лобни
Первые советские автогонки, потерянная могила Малевича, чудесное возвращение лобненских чаек и другие неожиданные истории, связанные со станциями Московских центральных диаметров
Советская кибернетика в историях и картинках
Как новая наука стала важной частью советской культуры
Игра: нарядите елку
Развесьте игрушки на двух елках разного времени и узнайте их историю
Что такое экономика? Объясняем на бургерах
Детский курс Григория Баженова
Всем гусьгусь!
Мы запустили детское приложение с лекциями, подкастами и сказками
Открывая Россию: Нижний Новгород
Курс лекций по истории Нижнего Новгорода и подробный путеводитель по самым интересным местам города и области
Как устроен балет
О создании балета рассказывают хореограф, сценограф, художники, солистка и другие авторы «Шахерезады» на музыку Римского-Корсакова в Пермском театре оперы и балета
Железные дороги в Великую Отечественную войну
Аудиоматериалы на основе дневников, интервью и писем очевидцев c комментариями историка
Война и жизнь
Невоенное на Великой Отечественной войне: повесть «Турдейская Манон Леско» о любви в санитарном поезде, прочитанная Наумом Клейманом, фотохроника солдатской жизни между боями и 9 песен военных лет
Фландрия: искусство, художники и музеи
Представительство Фландрии на Arzamas: видеоэкскурсии по лучшим музеям Бельгии, разборы картин фламандских гениев и первое знакомство с именами и местами, которые заслуживают, чтобы их знали все
Еврейский музей и центр толерантности
Представительство одного из лучших российских музеев — история и культура еврейского народа в видеороликах, артефактах и рассказах
Музыка в затерянных храмах
Путешествие Arzamas в Тверскую область
Подкаст «Перемотка»
Истории, основанные на старых записях из семейных архивов: аудиодневниках, звуковых посланиях или разговорах с близкими, которые сохранились только на пленке
Arzamas на диване
Новогодний марафон: любимые ролики сотрудников Arzamas
Как устроен оркестр
Рассказываем с помощью оркестра musicAeterna и Шестой симфонии Малера
Британская музыка от хора до хардкора
Все главные жанры, понятия и имена британской музыки в разговорах, объяснениях и плейлистах
Марсель Бротарс: как понять концептуалиста по его надгробию
Что значат мидии, скорлупа и пальмы в творчестве бельгийского художника и поэта
Новая Третьяковка
Русское искусство XX века в фильмах, галереях и подкастах
Видеоистория русской культуры за 25 минут
Семь эпох в семи коротких роликах
Русская литература XX века
Шесть курсов Arzamas о главных русских писателях и поэтах XX века, а также материалы о литературе на любой вкус: хрестоматии, словари, самоучители, тесты и игры
Детская комната Arzamas
Как провести время с детьми, чтобы всем было полезно и интересно: книги, музыка, мультфильмы и игры, отобранные экспертами
Аудиоархив Анри Волохонского
Коллекция записей стихов, прозы и воспоминаний одного из самых легендарных поэтов ленинградского андеграунда 1960-х — начала 1970-х годов
История русской культуры
Суперкурс Онлайн-университета Arzamas об отечественной культуре от варягов до рок-концертов
Русский язык от «гой еси» до «лол кек»
Старославянский и сленг, оканье и мат, «ѣ» и «ё», Мефодий и Розенталь — всё, что нужно знать о русском языке и его истории, в видео и подкастах
История России. XVIII век
Игры и другие материалы для школьников с методическими комментариями для учителей
Университет Arzamas. Запад и Восток: история культур
Весь мир в 20 лекциях: от китайской поэзии до Французской революции
Что такое античность
Всё, что нужно знать о Древней Греции и Риме, в двух коротких видео и семи лекциях
Как понять Россию
История России в шпаргалках, играх и странных предметах
Каникулы на Arzamas
Новогодняя игра, любимые лекции редакции и лучшие материалы 2016 года — проводим каникулы вместе
Русское искусство XX века
От Дягилева до Павленского — всё, что должен знать каждый, разложено по полочкам в лекциях и видео
Европейский университет в Санкт-Петербурге
Один из лучших вузов страны открывает представительство на Arzamas — для всех желающих
Пушкинский
музей
Игра со старыми мастерами,
разбор импрессионистов
и состязание древностей
Стикеры Arzamas
Картинки для чатов, проверенные веками
200 лет «Арзамасу»
Как дружеское общество литераторов навсегда изменило русскую культуру и историю
XX век в курсах Arzamas
1901–1991: события, факты, цитаты
Август
Лучшие игры, шпаргалки, интервью и другие материалы из архивов Arzamas — и то, чего еще никто не видел
Идеальный телевизор
Лекции, монологи и воспоминания замечательных людей
Русская классика. Начало
Четыре учителя литературы рассказывают о главных произведениях школьной программы