Расшифровка Киршон. «Чудесный сплав»
Как пьеса о сплаве людей, работающих над сплавом металлическим, проводила сталинскую политику начала 30-х
В 1930 году Сталин сказал: «…теория слияния всех наций, скажем, СССР в одну общую великорусскую нацию с одним общим великорусским языком есть теория национал-шовинистская, теория антиленинская…» Тем не менее уже спустя четыре года на одной из главных советских сцен, во МХАТе, шла комедия Владимира Киршона «Чудесный сплав», в которой действовал конструктор Ян Двали. Он постоянно коверкал известные русские пословицы, афоризмы и идиомы, говоря, например, «Нашла коза на камень» или «У всякой старухи своя прореха», и публика хохотала. Пьеса была лично одобрена Сталиным.
Сегодня я попытаюсь рассказать, как так случилось, что советская национальная политика совершила за несколько лет такой резкий поворот и как это отразилось на советской культуре и литературе.
После своего прихода к власти, после окончания Гражданской войны, большевики применили достаточно инновационную национальную политику. Это была политика антидискриминации по большому счету. То есть все национальные языки, национальные культуры или просто национальности получали приоритет над русским языком или над русской культурой. Допустим, на Украине официальным партийным языком был украинский, создавались разные органы, которые должны были распространять украинское просвещение, культуру, были школы и так далее. И так происходило во всех значимых союзных республиках.
Смысл в этом был простой. Поскольку заявлять о своих имперских амбициях означало настроить против себя республики, в неустойчивом положении
Но потом, в начале
Большевистское руководство пыталось объяснить для себя, почему же так произошло, и организовало серию инспекций по голодающим регионам. Один из выводов, который эти инспекции сделали, состоял в том, что на Украине якобы сформировалась противостоящая центральному аппарату партии национальная группировка, национальная элита, и сформировалась она именно
Надо бороться с национализмом в союзных республиках. И естественно, литература не остается в стороне. Потому что советская официальная литература очень сильно связана с изменением печати — и с небольшим опозданием повторяет и интерпретирует то, что происходит наверху.
Плюс в этом проекте принял участие главный культуртрегер
«Союз Социалистических Советов уже является на земле страною, где посредством слияния крови различных племен и народов должно возникнуть к жизни новое человечество, новая раса, — раса, а не нация».
В качестве одного из инструментов для реализации такой амбициозной задачи Горький предложил создать писательские бригады, которые должны были разъехаться в разные концы Союза и готовить переводы произведений на национальных языках. Вся эта ситуация была красноречиво описана в стихах Мандельштама:
Татары, узбеки, и ненцы,
И весь украинский народ,
И даже приволжские немцы
К себе переводчиков ждут.
Еще одним мероприятием, которое должно было поддержать инициативу Горького, был всесоюзный конкурс на лучшую пьесу, который был объявлен в 1933 году. В нем приняли участие драматурги со всех концов страны, и в частности Владимир Киршон с пьесой «Чудесный сплав». Он занял на конкурсе второе место, но первого не было, поэтому по большому счету он считался победителем. Это была особая советская практика, когда по политическим соображениям первое место никому не присуждалось: это давало возможность не слишком сильно вознести
Действие пьесы «Чудесный сплав» происходило в научно-исследовательском институте авиационной промышленности. Там действовала группа молодых конструкторов, и они мучились над изобретением бериллиевого сплава, который должен был
Одна из главных коллизий пьесы заключается в том, что все герои, все эти конструкторы, должны органично прийти к идее того, что нужно работать вместе. Никакого индивидуализма в советской науке быть не может, они должны все вместе объединиться, так идеально друг друга наполнить, так
Параллельно с этим важным мотивом оказывается и национальность одного из конструкторов. Ян Двали — эстонец, и это одна из важных линий, в которой все герои очень беззлобно над ним подшучивают из-за его ошибок в речи. Там нет, условно говоря, ни одной реплики, в которой Ян Двали не пытался бы каламбурить и не пытался бы произнести
При этом характерно, что никакой сатиры в комедии Владимира Киршона нет и, собственно, быть не может. В отличие от остросоциальных произведений конца
Главное, что эта пьеса представляла, — это рождение не только бериллиевого, а еще и человеческого сплава. Соответственно, в кульминационной сцене начальник управления говорит молодым конструкторам:
«Вы сами чудесный сплав, друзья, самый устойчивый против ржавчины. Мы передавали о ваших делах, мы будем просить, чтобы в День авиации в списке награжденных республикой героев были и ваши имена».
То есть рождается чудесный человеческий сплав, который включает в себя в том числе и людей другой национальности, но при этом на русской национальной базе. При этом важно, что этот внутрисоветский интернационализм имел и внешнеполитическое измерение. Сплочение разных национальностей внутри Союза мыслилось идеологами как необходимый этап на пути мировой интернациональной войны и революции.
Пьеса заканчивается обращением к залу главного героя, конструктора Пети. Он говорит:
«Мы двинемся в славный поход, ребята. Был такой маленький капрал — он стал императором и завоевал весь мир. А вы знайте, что каждый наш маленький барабанщик в тысячу раз выше ихнего капрала. Тот завоевывал территорию, а мы с вами завоевали историю. <…> Наши аэропланы будут из бериллиевого сплава, они полетят высоко над старухой Землей. И если будет надо, пройдут бреющим полетом. Пожалуйте бриться, господа. А внизу с песней пойдут наши бригады. С песней пойдем мы на тебя, старый мир, с песней и барабаном. Может, и я погибну тогда, но до самой смертной точки пойду я с веселой песней. Я хочу быть твоим барабанщиком, моя молодая страна».
Эта реплика была написана в 1933 году, когда до начала Второй мировой войны оставалось еще шесть лет.