Существует множество книг, в которых изложена легенда о Гаутаме — царевиче, отказавшемся унаследовать трон и покинувшем дом в надежде отыскать способ избавления от страданий, на которые обречено каждое живое существо. Гаутама достиг просветления, произнес множество проповедей и основал общину учеников, которой суждено было расти и развиваться, превратившись в одну из мировых религий.
Цель лекции — дать представление о тех подлинных текстах, в которых первоначально представлена эта легенда. Речь пойдет о жанрах буддийской литературы, содержащих рассказы о Будде; об их формировании и развитии, неотделимых от формирования и развития самого предания.
Тезисы
Биография Будды (традиционные, но весьма сомнительные даты жизни — 563–483 годы до н. э.) известна нам только из буддийских источников, то есть из религиозной литературы. Никаких светских исторических сочинений в Древней Индии не существовало, ранние тексты других индийских религий (брахманизм, джайнизм) Гаутаму Будду не упоминают. Поэтому все, кто обращался к событиям, связанным с возникновением буддизма, черпали информацию из агиографической (житийной) литературы этой религии.
Огромные усилия нескольких поколений ученых были потрачены в попытках воссоздать исторически достоверную биографию человека, чьим проповедям предстояло оказать столь серьезное воздействие на индийскую и мировую культуру. Тщательно анализировались источники, рассматривались и сопоставлялись все известные варианты каждого эпизода жития. Твердо установлено, что известная нам биография Будды не существовала среди его последователей (в общине) изначально, она формировалась в течение нескольких столетий. Многое из того, что ранее воспринималось в качестве вполне достоверных фактов, оказалось легендой.
Но надежного критерия для различения исторического и мифологического выработано так и не было. Можно сказать, что мы всегда имеем дело лишь с преданием. Коль скоро мы не можем — и, видимо, никогда не сможем — доказательно восстановить историческую биографию основоположника буддизма, какие проблемы стоят перед исследователями буддийской житийной литературы?
Буддийская агиография, как и любая агиография, — это совсем не бесстрастное историческое повествование. Она формировалась и перерабатывалась внутри конкретных буддийских школ, и каждый ее текст не только изложение событий прошлого, в которое следовало верить, но и отстаивание определенных взглядов, возведение этих взглядов к самому Будде. Следовательно, перед исследователем стоит задача установить смысл каждого эпизода легенды, понять, что повлияло на появление этого эпизода в предании и как он переосмыслялся в дальнейшем.
Если мы обратимся к древнейшим буддийским текстам, мы не найдем последовательно изложенного жития Гаутамы Будды. Главными ценностями для ранней буддийской общины, которые следовало бережно сохранить и передать будущим поколениям, были дхарма и виная. Дхарма — это учение, изложенное Буддой в многочисленных проповедях и беседах. Виная — правила поведения для буддийских монахов и монахинь. Но дело не только в этом. Дело в том, что самого жанра биографии в Древней Индии не было. Большие литературные формы, необходимые для такого рода повествования, вырабатывались внутри общины постепенно. Сравнивая источники, мы можем проследить путь от коротких текстов, посвященных одному небольшому эпизоду, до пространных агиографических памятников, охватывающих всю биографию Просветленного.
Иными словами, предметом изучения является не история Будды, а история легенды о нем.
Интервью с лектором
— Расскажите, почему вы стали заниматься именно Буддой? Что на вас больше всего повлияло при выборе?
— Основной предмет моих научных занятий — средневековая индийская литература. Знакомясь с различными памятниками индийской поэзии и прозы на санскрите и других индийских языках, я заинтересовался жизнеописаниями Будды, о которых тогда знал очень мало. Их своеобразный стиль, не во всем похожий на обычную риторику индийской словесности, и необычная образность вызвали желание больше узнать об этих текстах и их создателях. К тому же ни один из этих памятников не переведен на русский язык. Конечно, широкому читателю такие переводы вряд ли будут интересны, но тот, кто хочет серьезно познакомиться с буддизмом, а также индийской литературой и ее историей, вполне может уделить время подобной книге. Постепенно мои познания в буддийской филологии увеличивались, работа, как обычно бывает с научной работой, оказалась гораздо сложнее и длительнее, чем представлялась вначале, но, опять же как обычно, по мере продвижения интерес возрастал, складывались дружеские отношения с коллегами, занимающимися той же или близкой тематикой, и теперь я надеюсь, что наша (уже не только моя) деятельность окажется небесполезной для отечественной индологии.
— Какое место занимает предмет вашего изучения в современном мире?
— Занятия буддийской литературой, как, вероятно, любыми религиозными текстами, занимают двойственное положение. С одной стороны, это область весьма специальных филологических штудий, требующая знания древних языков и терминологии. Людей, с которыми можно обсудить проблему
— Если бы вам нужно было очень быстро влюбить незнакомого человека в буддийскую филологию, как бы вы это сделали?
— Думаю, в научную деятельность не стоит никого «влюблять». Наверное, можно быстро обратить человека в буддизм, если он предрасположен к этому. Во всяком случае, сам Будда, судя по рассказам в его жизнеописаниях, очень быстро превращал встреченных им людей в адептов своего учения.
Но буддийская филология — долгий путь, который должен начинаться с начального курса санскрита. Затем нужно познакомиться с пали — языком канона южного буддизма. Затем, научившись читать простые тексты на этих языках, следует переходить к более сложным и т. д. Кроме того, для разработки некоторых тем необходимо знакомство с китайским и тибетским языком. Многим все это быстро надоедает, и они бросают занятия, а у
— Что самое интересное вы узнали, работая со своим материалом?
— Самое удивительное в буддийской литературе — картина бесконечного космоса, представленная в некоторых памятниках махаяны. Человеку свойственно считать себя и свой мир центром мироздания. Для древних культур такой взгляд представляется вполне естественным и единственно возможным. Но на рубеже нашей эры буддийские мыслители ряда философских школ смогли мысленно представить и описать Вселенную, в которой Земля почти теряется среди бесчисленного множества других миров. Их религиозная космология оказалась в
— Если бы у вас была возможность заняться сейчас совсем другой темой, что бы вы выбрали и почему?
— Буддийские тексты не единственная сфера моих занятий. Но для меня, как и для многих моих коллег, проблема состоит в том, что существует слишком много интересных тем, которыми хотелось бы заниматься и за которые берешься, даже понимая, что времени на все не хватит. Я интересуюсь индийской литературой в разных ее жанрах и надеюсь со временем подготовить работу об индийском средневековом романе.
Где узнать больше
Джон Стронг. «Будда. Краткая биография» (2003)
Хорошо написанная работа современного американского буддолога и религиоведа Джона Стронга рассчитана на широкого читателя, не имеющего специальных знаний, и может послужить первой книгой для знакомства с буддийской агиографией. Стронг излагает всю биографию Будды, как она традиционно рассказывается в буддийских источниках, то есть во временных рамках гораздо более широких, чем те, что имеем в виду мы, когда говорим о
Эдвард Конзе. «Буддизм: сущность и развитие» (2003)
Эдвард Конзе (1904–1979) — крупнейший специалист по так называемой «литературе праджняпарамит» (буквально — «совершенство мудрости», важнейшая разновидность текстов махаяны). Кроме того, он выдающийся переводчик, и читатели, владеющие английским языком, как буддисты, так и интересующиеся буддизмом, знакомятся с буддийскими текстами именно в его переводе.
Книга «Буддизм: сущность и развитие» содержит краткое и написанное простым языком объяснение основ буддийского учения, описывает общие принципы устройства буддийской общины, дает представление об особенностях философских школ. Конзе полагал, что интерес к буддизму в Европе связан с глубоким кризисом европейской культуры, и старался излагать материал таким образом, чтобы его работы, с одной стороны, соответствовали требованиям академической науки, а с другой — затрагивали важные вопросы, волнующие образованного человека ХХ века.
Арья Шура. «Гирлянда джатак» (2000; первое издание — 1962)
Книга — перевод с санскрита сборника джатак (рассказы о прошлых жизнях Будды), созданного в IV веке н. э. буддийским поэтом Арья Шурой. Каждый рассказ сборника посвящен одному из бесчисленных подвигов бодхисатвы, жертвующего собой ради живых существ. Рассказы показывают долгий путь, пройденный их героем, чтобы в своем последнем рождении стать Буддой, и в то же время иллюстрируют «совершенства», качества, которые должен культивировать в себе каждый член буддийской общины. Без знакомства с этими сюжетами невозможно понимание буддийского изобразительного искусства, во многом вдохновлявшегося теми же сказаниями, которые излагал Арья Шура.
Выставка к лекции
К лекции «Жизнь Будды: легенда и тексты» сотрудники Центра восточ-ной литературы РГБ подготовили мини-выставку. На выставке будут представлены уникальные издания буддийского канона из фонда Цен-тра восточной литературы РГБ.
Подробнее об экспонатах, представленных на выставке, можно прочи-тать здесь.