Джеймс Джойс и роман «Улисс»
Сегодня в приложении «Радио Arzamas» выходит наш новый курс об одном из самых великих романов — об «Улиссе» Джеймса Джойса. Послушать отрывок одной лекции можно прямо здесь:
Этот курс прочитал для нас переводчик романа на русский язык, автор единственного полного перевода Сергей Сергеевич Хоружий. Лекции получились необычно длинные для Arzamas, но, во-первых, это вполне соответствует духу романа, чтение которого всегда считалось непростым и небыстрым занятием, а во-вторых, это страшно интересно.
Как Джеймс Джойс стал писателем? Что надо знать о его эпохе и Ирландии того времени, чтобы читать роман? Зачем Джойс уничтожил фигуру автора, вывернул наизнанку Гомера и весь Божий мир и разложил человека на составные части? Какие драмы сопровождали переводы «Улисса» на русский язык?
Ответы — в трех больших лекциях, которые можно послушать в нашем приложении. Вот их названия:
1. Джойс и его время.
2. Почему «Улисс» — великий роман.
3. «Улисс» в России.