Курс № 23 Повседневная жизнь ПарижаЛекцииМатериалы
Лекции
17 минут
1/7

Последние короли Франции

Как в Париж вернулся Людовик Желанный, чем французам не угодил Карл X и почему правление Луи Филиппа I началось и закончилось революцией

Вера Мильчина

Как в Париж вернулся Людовик Желанный, чем французам не угодил Карл X и почему правление Луи Филиппа I началось и закончилось революцией

10 минут
2/7

Жизнь королевского двора

Зеваки на королевских трапезах, юбки на плечах придворных дам и беспорядки на приемах «короля-буржуа» Луи Филиппа

Вера Мильчина

Зеваки на королевских трапезах, юбки на плечах придворных дам и беспорядки на приемах «короля-буржуа» Луи Филиппа

13 минут
3/7

Как жили депутаты

Кого могли выбрать депутатом, кто присутствовал на заседаниях палат и что готовила самая политически подкованная кухарка Франции

Вера Мильчина

Кого могли выбрать депутатом, кто присутствовал на заседаниях палат и что готовила самая политически подкованная кухарка Франции

13 минут
4/7

Как управляли Парижем

Как пополнялся и на что расходовался городской бюджет, кто управлял городом и охранял порядок и как Национальная гвардия потеряла репутацию

Вера Мильчина

Как пополнялся и на что расходовался городской бюджет, кто управлял городом и охранял порядок и как Национальная гвардия потеряла репутацию

13 минут
5/7

Шопинг в Париже

Где парижане делали покупки, что они дарили друг другу и чем реклама первой половины XIX века похожа на современную

Вера Мильчина

Где парижане делали покупки, что они дарили друг другу и чем реклама первой половины XIX века похожа на современную

13 минут
6/7

От кабака до ресторана

Лохмотья капусты в кабаках и харчевнях, общие столы в табльдотах, карты и дамы в ресторанах, газеты в кафе и певцы в кафешантанах

Вера Мильчина

Лохмотья капусты в кабаках и харчевнях, общие столы в табльдотах, карты и дамы в ресторанах, газеты в кафе и певцы в кафешантанах

15 минут
7/7

Иностранцы в Париже

Что горожане думали про «понаехавших» англичан, почему Луи Филиппа называли русским полицмейстером и чем прославились некоторые русские подданные

Вера Мильчина

Что горожане думали про «понаехавших» англичан, почему Луи Филиппа называли русским полицмейстером и чем прославились некоторые русские подданные

Материалы
Вера Мильчина: «Больше всего в Париже мне нравятся таблички с названиями улиц»
История французских революций
Основные события, случившиеся во Франции с 1787 по 1875 год, в восьми пунктах
Игра: переживите все революции
Интерактивный квест по истории Франции
Как Франция училась демократии
Политическая жизнь при Реставрации и Июльской монархии
Запахи Парижа
Зловоние французской столицы и изменение общественных представлений о гигиене
Большой обед
Рецепты из кулинарных книг первой половины XIX века
Ежедневник придворной дамы
Как могла бы выглядеть неделя дамы при дворе эпохи Реставрации
История кафешантанов
Что слушали в парижских кафе во время еды
Что было слышно на улицах Парижа
Крики торговцев, грохот экипажей и выступления уличных музыкантов 1830–40-х годов
История парижских вывесок
Картины, стихи и скульптуры, которые владельцы магазинов использовали для привлечения покупателей
Портрет жены Ротшильда
Картина Энгра и евреи во Франции в первой половине XIX века
Костюмы в «Графе Монте-Кристо»
Зачем Дюма описывал рединготы, кюлоты, фраки и шаровары
Игры, в которые играли французы
Правила шести популярных игр первой половины XIX века
Все развлечения Парижа в XIX веке
Где танцевать котильон, слушать лекции, читать газеты и смотреть на трупы
Иностранцы в Париже и культурный обмен
Французский историк Мишель Эспань — о том, как одна культура влияет на другую
Десять французских эмигрантов в России
Чем запомнились в России французы, бежавшие от революции
Что французы думали о казаках
Русские оккупационные войска во французских текстах, карикатурах и словарных статьях

История кафешантанов

Внебрачный ребенок, пожилая уборщица, привлекательная особа и другие герои песен первых кафешантанов, а также обстоятельства, при которых их пели

Кафешантан. Франция, XIX век © Musée de la Ville de Paris, Musée Carnavalet, Paris, France / Bridgeman Images

В 1830 году возле двух кафе, расположенных неподалеку от площади Согласия, появились простенькие сцены: деревянные планки положили на сдвинутые столы. На сцены по очереди поднимались певицы, чтобы спеть куплеты под аккомпанемент небольших ансамблей. Публика, как и прежде, сидела за столиками в тени деревьев, общалась и пила eau-de-vie  О-де-ви — в переводе с французского — «вода жизни», бесцветный бренди, выгнанный из фруктовых соков. Два самых популярных вида — кирш (с вишневым вкусом) и фрамбуаз (с малиновым вкусом).. Так появились первые кафешантаны, «поющие кафе», которые вскоре распространились по всему Парижу и расцвели в Прекрасную эпоху, накануне Первой мировой войны.

Ободренные быстрым успехом, владельцы кафе уже в начале 1840-х годов стали строить новые павильоны из камня: с киосками и просторными площадками для оркестра, рассчитанные на выступления круглый год. Поначалу публика шла туда, чтобы поболтать и повеселиться, так что на звуки, доносящиеся со сцены, никто особенного внимания не обращал. Программы первых концертов были непритязательными и довольно произвольными: каждая певица пела, что ей нравилось. Поэтому мы можем предположить, что в ход обычно шли те популярные песни, которые знал весь город (хотя у нас нет достоверных сведений о репертуаре кафешантанов).

«Le Carillonneur» Исполнение: Жермен Монтеро. Оркестр Мишеля Филипп-Жерара. Запись 1955 года.
«Le Carillonneur» — песня на стихи поэта-песенника Пьера Жана де Беранже, которую очень любили в Париже того времени. Le Carillonneur — карийонист, музыкант, играющий на карийоне (колоколах с клавиатурой). «Нынче крестины, и он старается звонить погромче, ведь случай скандальный: от кого молодая матушка родила ребенка? Не от старого же супруга».

Кафе под открытым небом с дополнительными развлечениями для публики существовали и до XIX века, но назывались иначе и по разным причинам закрывались, не оставив глубокого следа в культуре. Шарль Симон Фавар  Шарль Симон Фавар (1710–1792) — автор либретто многих комических опер и театральных пьес. еще в 1759 году описывал небольшие представления с акробатами и жонглерами в кафе на бульваре дю Тампль. Затем, уже в 1790-е годы, процветали так называемые musicos — кафе, приглашавшие бродячих актеров и музыкантов. Помимо застольных песен там вскоре стали исполнять и что-нибудь на злобу дня, и это настолько встревожило власти, что такого рода развлечения запретили.

Застолье с песнями и стихами было отлично известно и завсегдатаям таких обществ, как «погребки» (caveaux) и гогетты (goguette — «пирушка»). «Погребки» — объединения поэтов и музыкантов, которые собирались, чтобы вместе пообедать, обменяться новыми песнями и эпиграммами, а затем сообща оплатить трапезу, — существовали с 1730-х годов; говорили, что на таких встречах бывал, например, композитор Жан Филипп Рамо.

В 1806 году был открыт «Новый погребок» (Caveau Moderne), посетители которого издавали ежемесячный журнал, а один раз в год публиковали мелодии, на которые писали куплеты. К 1848 году в их сборнике было уже 2350 мотивов. Секретарем общества в 1814–1816 годах был знаменитый поэт Пьер Жан Беранже, который, по словам Стендаля, в своих песнях не оставил без внимания ни одной темы, обсуждавшейся в то время парижанами.

Как и многие другие поэты-песенники, Беранже сочинял куплеты на уже известные мотивы. В публикации он просто указывал: поется на мелодию такой-то песни. Сопровождение же каждый мог импровизировать, как ему нравится, на любых доступных инструментах. Такая практика приводила к тому, что новые песни, приходившиеся по вкусу публике, очень быстро приживались. Песня «Пять этажей», которую легко представить себе в репертуаре кафешантанов, написана именно таким образом.

Пьер Жан Беранже. «Пять этажей» Исполнение: Жермен Монтеро. Запись 1955 года.
Постепенно взрослея, а потом старея, героиня поднималась из подвала на пятый этаж. На каждом этаже у нее случалось какое-нибудь приключение, и теперь она, одинокая, старая и безобразная, подметает все пять этажей дома и находит на них приметы прошлой жизни. Песня известна в русском переводе Я. И. Родионова. В советское время песни Беранже были довольно популярны — было снято сразу два музыкальных телефильма «Песни Беранже», в шестидесятые годы (с Владимиром Матусовым) и семидесятые (с Эдуардом Хилем).

В отличие от «погребков», где пировали на широкую ногу, гогетты были более скромными в смысле обедов, но очень принципиальными в политическом плане. Здесь собирались люди среднего достатка и пели куплеты на злобу дня. Один случайный посетитель гогетты «Дети славы» писал, что, случись комиссару зайти на огонек, он имел бы полное право очистить помещение, отослав всех посетителей к префекту полиции. Между тем, если верить поэту и композитору Теофилю Мерсану, в Париже к 1848 году было около 840 гогетт.

Как в «погребках», так и в гогеттах был хорошо известен поэт Эмиль Дебро, бонапартист, противник Бурбонов. В 1819 году он сочинил куплеты о Фанфане- тюльпане — бравом солдате, который смело сражался и почитал отца своего. Песня быстро облетела Париж и, по-видимому, дала импульс всем более поздним сочинениям об этом персонаже.

Эмиль Дебро. «Фанфан-тюльпан» Исполнение: Лукас Родригес (тенор) и ансамбль флотских экипажей из Тулона (La musique des équipages de la flotte de Toulon). Запись 2006 года.

Кафешантаны были прямыми наследниками и гогетт, и «погребков», и старых увеселительных кафе. Акробаты и жонглеры здесь уже не выступали: главную роль играли песни. С годами они почти не менялись, сохраняя куплетную форму и четкий ритм, простые сюжеты и, как правило, озорной характер.

Со временем отношение к кафешантанам менялось: известный журналист Луи Велло однажды удивился, увидев там курящих женщин; энциклопедии сообщали об их непристойности; многие писали о пошлости и скуке подобных заведений. Но богема по-прежнему любила вольный дух этих кафе и аплодиро­вала легендарным певцам, которые стали появляться здесь в конце века.

В 1880–90-е годы многие стали приходить в кафешантаны не столько за напитками, сколько затем, чтобы послушать Иветт Гильбер, Аристида Брюана, Эжени Бюффе и других звездных солистов, привлекших внимание Европы и США к французскому шансону.

«Мадам Артюр». Стихи Поля де Кока (1850 год), музыка Иветт Гильбер (1892 год) Исполнение: Иветт Гильбер. Запись 1934 года. 
Одна из самых популярных песен Иветт Гильбер, баллада о привлекательной особе, о которой «говорят, говорят, говорят», потому что в ней есть «что-то такое — ну, я не знаю что!». Это «не знаю что» делает ее не сравнимой с теми девушками, у которых такого «не знаю чего» совсем нет.   

Скорее оставьте свой адрес — мы будем писать вам письма о самом важном

Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях — вы всегда будете в курсе наших новостей

Курсы
Курс № 39 Мир Булгакова
Курс № 38 Как читать русскую литературу
Курс № 37 Весь Шекспир
Курс № 36 Что такое
Древняя Греция
Курс № 35 Блеск и нищета Российской империи
Курс № 34 Мир Анны Ахматовой
Курс № 33 Жанна д’Арк: история мифа
Курс № 32 Любовь при Екатерине Великой
Курс № 31 Русская литература XX века. Сезон 4
Курс № 30 Социология как наука о здравом смысле
Курс № 29 Кто такие декабристы
Курс № 28 Русское военное искусство
Курс № 27 Византия для начинающих
Курс № 26 Закон и порядок
в России XVIII века
Курс № 25 Как слушать
классическую музыку
Курс № 24 Русская литература XX века. Сезон 3
Курс № 23 Повседневная жизнь Парижа
Курс № 22 Русская литература XX века. Сезон 2
Курс № 21 Как понять Японию
Курс № 20 Рождение, любовь и смерть русских князей
Курс № 19 Что скрывают архивы
Курс № 18 Русский авангард
Курс № 17 Петербург
накануне революции
Курс № 16 «Доктор Живаго»
Бориса Пастернака
Курс № 15 Антропология
коммуналки
Курс № 14 Русский эпос
Курс № 13 Русская литература XX века. Сезон 1
Курс № 12 Архитектура как средство коммуникации
Курс № 11 История дендизма
Курс № 10 Генеалогия русского патриотизма
Курс № 9 Несоветская философия в СССР
Курс № 8 Преступление и наказание в Средние века
Курс № 7 Как понимать живопись XIX века
Курс № 6 Мифы Южной Америки
Курс № 5 Неизвестный Лермонтов
Курс № 4 Греческий проект
Екатерины Великой
Курс № 3 Правда и вымыслы о цыганах
Курс № 2 Исторические подделки и подлинники
Курс № 1 Театр английского Возрождения
Все курсы
Спецпроекты
Русское искусство XX века
От Дягилева до Павленского — всё, что должен знать каждый, разложено по полочкам в лекциях и видео
Университет Arzamas
«Восток и Запад: история культур» — еженедельный лекторий в Российской государственной библиотеке
История России. XVIII век
Игры и другие материалы для школьников с методическими комментариями для учителей
Европейский университет в Санкт‑Петербурге
Один из лучших вузов страны открывает представительство на Arzamas — для всех желающих
Пушкинский
музей
Игра со старыми мастерами,
разбор импрессионистов
и состязание древностей
Emoji Poetry
Заполните пробелы в стихах и своем образовании
Стикеры Arzamas
Картинки для чатов, проверенные веками
200 лет «Арзамасу»
Как дружеское общество литераторов навсегда изменило русскую культуру и историю
XX век в курсах Arzamas
1901–1991: события, факты, цитаты
Август
Лучшие игры, шпаргалки, интервью и другие материалы из архивов Arzamas — и то, чего еще никто не видел
Идеальный телевизор
Лекции, монологи и воспоминания замечательных людей
Русская классика. Начало
Четыре легендарных московских учителя литературы рассказывают о своих любимых произведениях из школьной программы

Подписка на еженедельную рассылку

Оставьте ваш e-mail, чтобы получать наши новости

Введите правильный e-mail