Почему при встрече малайзийцы вместо «Как дела?» спрашивают «Уже поел?» и как выбрать идеальный дуриан? Где правильно бездельничать? И что делать, если вы встретили человека, одержимого амоком? Ответы на эти вопросы и краткий гастрономический путеводитель по ночному рынку — в новом выпуске лингвистического сериала Arzamas
Малайзия — страна Юго-Восточной Азии с населением почти 33 миллиона человек. Географически она состоит из двух частей: Западной, или полуостровной, и Восточной, которая расположена на северо-западе острова Борнео. В Малайзии тринадцать штатов и три федеральные территории. Во главе девяти штатов стоят султаны, еще четыре возглавляют губернаторы, а три федеральные территории, включающие столицу Куала-Лумпур, Лабуан и Путраджаю, управляются центральным правительством. Государственное устройство Малайзии — выборная федеративная конституционная монархия, где верховный правитель избирается на пятилетний срок из числа девяти правящих султанов штатов (но в реальности исполнительная власть принадлежит правительству под руководством премьер-министра).
На территории Малайзии всегда сосуществовало множество автохтонных языков К ним относятся языки коренных народов Малаккского полуострова и Восточной Малайзии: мах-мери, тонга, темиар, ибан, бидаю, меланау и др.. Во времена британского колониализма, то есть с конца XVIII века и до 1957 года, этнолингвистическая ситуация усложнилась еще больше. Во-первых, во всех сферах государственной и общественной жизни укрепился английский. Во-вторых, потребность британцев в рабочей силе привела к появлению в Малайзии мигрантов из Китая и Южной Индии. Сегодня бумипутра Дословно «бумипутра» переводится как «сыны земли»: bumi — «земля, мир», putera — «сын». Так называют малайцев и другие коренные народы Малаккского полуострова и Восточной Малайзии. составляют 70 % населения страны, китайцы — 22,4 %, индийцы — 6,6 %, а примерно 1 % приходится на другие национальности.
В 1957 году, после достижения независимости, общегосударственным языком стал малайский — Bahasa Melayu, что вызвало недовольство среди других этнических групп. В 1969 году государственный язык был переименован в малайзийский — Bahasa Malaysia. Это подчеркивало его принадлежность всем национальным группам страны, а не только малайцам. Но широкого распространения это название не получило ни среди населения страны, ни за ее пределами — язык Малайзии по-прежнему называют малайским.
1. Makan
Еда, пища
Есть — одно из самых любимых занятий малайзийского народа, и без makan-makan, то есть совместной трапезы, не обходится ни одна встреча. Мы говорим при встрече: «Как дела?» Малайцы говорят: «Уже поел?» (Dah makan?) Этот вопрос сопровождается следующим жестом: пальцы правой руки В исламе, а это государственная религия Малайзии, левая рука считается нечистой, поэтому едят и здороваются правой рукой. сложены в пучок и поднесены ко рту.
Традиционно малайцы едят руками, сидя на полу, причем не только в деревнях, но и во время бизнес-ланча с коллегами. Если же столовые приборы и появляются на столе, то это вилка и ложка, причем последняя используется как нож: с ее помощью еду делят на куски или отделяют кости.
Особое место в местной гастрономической культуре занимает рис: его готовят на завтрак, обед и ужин. Из риса делают сладости — например, небольшие разноцветные пирожные kuih-muih, которые подают на всех мероприятиях и праздниках. Рис обязательно будет на тарелке с мясом, рыбой и овощами. Такие блюда называются lauk-pauk, и, как правило, они очень острые. Любовь малайзийцев к острой еде иллюстрирует следующий пантун Пантун — жанр малайского фольклора, представляющий собой четверостишие с перекрестной рифмой, где две первые строчки только намекают на смысл, а две заключительные раскрывают его., посвященный самбалу, острому соусу из красного перца:
Зачем нужен красивый батик,
Если его нельзя надеть;
Зачем нужна красивая жена
Если она не умеет готовить самбал Перевод автора..
2. Mamak
Недорогое круглосуточное уличное кафе
Слово mamak происходит от тамильского Древний дравидийский язык, на котором говорят в Южной Индии. слова maa-ma, то есть «брат матери». В Малайзии оно используется как вежливое обращение к индийцам, исповедующим ислам. Со временем так стали называть и недорогие уличные кафе, принадлежавшие индийцам-мусульманам. Эти круглосуточные заведения с недорогой едой и напитками можно встретить повсюду: мамак — своего рода центр социальной жизни современных малайзийцев. Сюда приходят представители всех национальностей, чтобы перекусить (makan-makan), встретиться с друзьями, поболтать, посмотреть футбольный матч и выпить кофе.
Kopi («кофе») или teh («чай») принято пить со сгущенкой, причем занимает она примерно треть чашки. Можно заказать kopi-o и teh-o — без сгущенки или молока, но с сахаром. Черный кофе или чай называется kopi-o kosong или teh-o kosong (kosong значит «ноль»). А еще есть кофе с молоком и с сахаром (kopi-c) и кофе с молоком, но без сахара (kopi-c kosong). Kopi-peng — кофе с молоком и кубиками льда, а kopi-yin-yong-lai — со сгущенкой и молоком. Но, пожалуй, самый интересный горячий напиток — это teh tarik (tarik — «тянуть»): чай со сгущенкой. Процесс приготовления этого напитка напоминает кулинарное шоу.
еще больше слов других культур
11 слов, помогающих понять культуру Индонезии
Рис, ходячие мертвецы, ткани, расписанные воском, и бумажные петухи
11 слов, помогающих понять культуру франкоязычной Бельгии
Пиво, дождь, жирные шеи, картошка фри и системы ценностей
11 слов, помогающих понять культуру Древней Греции
Гетера, акме, идиот, проксения и другие важные понятия
11 слов, помогающих понять культуру Индии
Стиль деси, чай масала, мамина еда, дети Шармы, индийское время и другие важные вещи
11 слов, помогающих понять культуру Каталонии
Башни из людей, хлеб с помидорами, какающие человечки, здравомыслие и порывы
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года