Что такое Arzamas
Arzamas — проект, посвященный истории культуры. Мы приглашаем блестящих ученых и вместе с ними рассказываем об истории, искусстве, литературе, антропологии и фольклоре, то есть о самом интересном.
Наши курсы и подкасты удобнее слушать в приложении «Радио Arzamas»: добавляйте понравившиеся треки в избранное и скачивайте их, чтобы слушать без связи дома, на берегу моря и в космосе.
Если вы любите читать, смотреть картинки и играть, то тысячи текстов, тестов и игр вы найдете в «Журнале».
Еще у нас есть детское приложение «Гусьгусь» с подкастами, лекциями, сказками и колыбельными. Мы хотим, чтобы детям и родителям никогда не было скучно вместе. А еще — чтобы они понимали друг друга лучше.
Постоянно делать новые классные вещи мы можем только благодаря нашим подписчикам.
Оформить подписку можно вот тут, она открывает полный доступ ко всем аудиопроектам.
Подписка на Arzamas стоит 399 ₽ в месяц или 2999 ₽ в год, на «Гусьгусь» — 299 ₽ в месяц или 1999 ₽ в год, а еще у нас есть совместная. 
Owl

История, Литература

Памяти Елены Шумиловой

1 октября 2018 года не стало Елены Шумиловой. Благодаря ей в 1990-е годы в РГГУ появилось удивительное место, где собирались великие российские ученые-гуманитарии (и без которого вряд ли получился бы Arzamas), — Институт высших гуманитарных исследований, сокращенно ИВГИ. Мы публикуем разговор с Еленой Петровной, записанный за несколько лет до ее смерти, а также воспоминания ее друзей и коллег

18+
Это второй выпуск «Безымянного подкаста Филиппа Дзядко» — о Елене Шумиловой. Ее историю рассказывают поэты, ученые, художники и она сама
Елена Шумилова. Бостон, конец 1990-х годов Архив Хенрика Барана

О родителях

Отец — Петр Павлович, мама — Юдифь Львовна. Мама — химик, из мес­течка  Местечко — населенный пункт на территории Российской империи, в котором в основном жили евреи. . В 1914 году она перебралась в Киев, из Киева — в Питер, из Питера — в Москву. А отец был с Западной Украины, но очень рано оттуда уехал: братья у него какие-то алкоголики и черт знает что, а он был выдающийся человек и окон­чил московский мехмат. Он великий был математик, пошел по нефтяной части (придумал турбобур, которым американцы до сих пор пользуются), а потом ушел в военные дела, в реактивщину  Петр Павлович Шумилов (1901–1942) — советский ученый, инженер-нефтяник и изобретатель, конструктор вооружений. С 1941 года входил в конструкторскую группу, разрабатывавшую первый советский реактивный гранатомет. Летом 1942 года, во время испытаний, произошел взрыв гранаты. Шумилов был тяжело ранен и через две недели умер в больнице.

О портрете Ленина

Я родилась в Москве, в Первой градской, в 1940 году. А в 1942-м нас увезли в эвакуацию. Ехали мы в одной люлечке с Танькой Байбаковой, дочкой нефтя­ного министра  Николай Константинович Байбаков (1911–2008) — c сентября 1940 года был замести­телем народного комиссара нефтяной про­мышленности СССР, а в декабре 1948 занял пост министра нефтяной промышленности СССР.. Отец остался в Москве: в августе 1942-го были испытания последнего созданного им оружия. И во время испытаний он погиб. Мать забрала нас и прилетела в Москву. Мой детский сад — шестидневка — был на Полянке. Я помню очень хорошо затемнение: вот эти черные окна. 

Мы жили на Донской улице, напротив Парка культуры. В комнате был боль­шой проем между окнами. И у меня все время было такое ощущение, что там висел портрет Ленина. Я много раз спрашивала: «Мам, я помню портрет Ленина». Мама говорила: «Лен, ну какой портрет Ленина? О каком портрете Ленина может идти речь?» И когда был последний мамин день рождения — 90 лет, — я опять вспомнила эту историю. И мой брат Валерка говорит: «Конечно. Когда мы были в эвакуации, нас поселили в каком-то обкомовском здании, и в комнате висел портрет Ленина». Мать с утра до вечера работала, и нянька, чтобы я меньше орала (а я была крикучая), снимала этот портрет — и у-у-у на меня. У меня на всю жизнь этот Ленин застрял. 

О братьях

У меня два брата — на 5 и 7 лет старше. Оба очень красивые. Старшему Лёньке было наплевать на все в этой жизни. А Валерка любил Сталина. Лёнька был совершенно домашний, необщительный и слушал музыку: у него огромная была фонотека, пластинки. Или мы с ним играли в карты и крестики и нолики. А Валерка до утра шлялся с девочками, и его никогда не было дома. Мать садилась у окна и смотрела, когда он придет. Приходил он всегда очень поздно. 

О песнях

Победу я помню смутно, потому что война нас не очень-то и касалась. Я сидела в детском саду, мама работала с утра до ночи. Мы жили недалеко от ее работы: приходили ее друзья, она пекла пироги, бесконечно пели какие-то песни. Песни того времени я знаю очень хорошо. «Споемте, друзья, ведь завтра в поход / Уйдем в предрассветный туман» — и так далее. Я помню, как-то была пьянка и Юра Гастев  Юрий Алексеевич Гастев (1928–1993) — математик, философ, правозащитник и поэт. говорит: «Слушай, откуда ты знаешь все эти песни?» Я говорю: «В детстве друзья моей мамы пели их, и я очень их любила». 

Об отсутствии иллюзий

У меня с самого детства не было никаких иллюзий насчет советской власти. Потому что в соседнем доме, на Ленинском проспекте, 11, жила мамина университетская подруга, тетя Таня Готовская. Они жили в Доме на набереж­ной, но ее муж попал в аварию, а ее переселили на Ленинский. У нее были дочь Галя и сын Толя. Толя учился в 18-й школе и дружил с Васей Сталиным и Владимиром Шмидтом, которого они звали Вош, — сыном Отто Шмидта. И я помню их бесконечные рассказы. 

Тетя Таня ходила на школьные собрания и по­дружилась там с Надеждой Сергеевной  Имеется в виду Надежда Сергеевна Аллилуева (1901–1932) — вторая жена Сталина.. Мы часто ходили к тете Тане в гости мыться. У них была большая квартира, большой такой абажур — и под этим абажуром эти тайные рассказы. Я запомнила, что Надежда Сергеевна рассказывала, как она от него прячется под столом, как она его боится. Как он просил, чтобы сначала она попробовала еду, а потом он уже будет есть. 

Это был мой любимый дом. И, надо сказать, мама со мной никогда не разго­варивала, а тетя Таня со мной так по-взрослому разговаривала. И наши с ней умные разговоры я запомнила. 

В 1953 году Толя пошел на похороны Сталина, и его раздавило на Трубной — прижало к стене. Сильное для меня было впечатление. У нас в коммунальной квартире телефон стоял на сундуке в коридоре. Я подошла к звенящему телефону, и мне сказали: передайте Юдифь Львовне, что Толя погиб. 

О банях

В коммунальной квартире на Донской было по две комнаты на три семьи, длинный коридор, сортир. Естественно, никаких душей — ходили в Донские бани. Я до сих пор ненавижу слово «баня», ненавижу голых баб, ненавижу лютой ненавистью тазы эти. Позже мама стала водить меня к тете Тане — там была ванная. 

О первой работе, друзьях и везении

Моя первая работа — в «Гипрокаучуке». Жизнь была бурная, как и у всех в двадцать лет. Я приходила в 3–4 домой, а в 9 надо, хоть умри, быть на работе, нестись на другой конец города. От метро «Семеновская» неслась толпа таких, как я. Потом я шла в библиотеку к девочкам: там лежали штабеля газет. Я ложилась и досыпала свои два часа. 

Еще у меня было много друзей среди художников. «Бульдозерная выставка» была придумана на моих глазах. Было жарко, мы лежали на полу, пили пиво. Алька Меламид говорит: «Я знаю, что надо сделать. Я поеду к Оска­ру. Рабину  Оскар Яковлевич Рабин (1928–2018) — советский и французский художник, один из основателей неофициальной художе­ственной группы «Лианозово». Организатор всемирно известной «Бульдозерной выставки».. Надо сделать уличную выставку». Мне всегда фантастически везло на окру­жение, всю жизнь везло на людей. 

Рассказывает
Александр Меламид
Художник
Александр Меламид

Лена была совершенно свободной — такой в западном смысле слова современ­ной. И это поражало. Она выделялась не только своей внешностью, красотой, но более свободным отношением к жизни. Она была совершенно не затюкана и не закомплексована, как мы все. Я думаю, поэтому она и играла такую роль в художественной жизни.

Познакомились мы через Зиновия Зиника. Была компания: Асаркан  Официально Александр Наумович Асаркан (1930–2004) был театральным критиком, печатался в журнале «Театр» на протяжении почти двадцати лет (до эмиграции в 1980 году). В неофициальной жизни Москвы он играл роль своего рода публичного интел­лектуала: сохранились многочисленные воспоминания о его ярком и эксцентричном темпераменте, о способности связывать разные неофици­альные круги друг с другом. Асаркан много занимался мейл-артом: существует обширная коллекция открыток, отправленная им раз­ным корреспондентам, с парадоксальными высказываниями, колла­жами и рисунками., Ули­тин  Павел Павлович Улитин (1918–1986) — писатель, один из наиболее радикальных новаторов в не­офи­циальной советской литературе. Его прозаические произведения устроены как авангардный монтаж разно­родных эле­ментов — записей кухонных разговоров, подслушанных фраз, выписок из газет и книг на многих языках сразу, размышлений об увиденных фильмах. В самиздатских книгах Улитина они соче­тались с фотогра­фиями, вырезанными из журналов, разными способами записи и набора текста, превра­щавшими эти книги в арт-объекты, где текст и графика играли равную роль. Все это позволяло Улитину создавать объемный образ послевоенной эпохи, не используя при этом традиционных для художественной литературы средств вроде сюжета, системы персонажей и т. п. , Зиник, Паперный и еще какие-то люди. Лену я встретил через них.

Когда мы с Виталиком [Комаром] делали проект про соц-арт, я решил исполь­зовать Лену: она была очень красивая, очень фотогеничная. Лена с удоволь­ствием согласилась. Цветной пленки в Москве в ту пору не было, и мы сняли на слайд. Но отпечатать это было невозможно, поэтому печаталось все в Америке. Так что Лена эти фотографии увидела только через много лет, где-то в 2000-х, на выставке в Москве. И была очень горда.

Рассказывает
Виталий Комар
Художник
Виталий Комар

Лена Шумилова была человеком удивительно обаятельным и благожела­тельным. И не только к друзьям, но и ко всем, кому могла помочь. Мало кто знает, что она играла важную роль в истории возникновения соц-арта. Я познакомился с Леной на знаменитых четвергах у писателя Зиновия Зиника. Там собирались разного рода вольнодумцы, эксцентрики, интеллектуалы и такие незабываемые, замечательные писатели, как Улитин и Асаркан. Лена была неотъемлемой частью богемно-интеллектуальной жизни нашей имперской столицы.

Четверг у Зиновия Зиника. Слева направо: Виталий Комар, Катя Арнольд, Александр Меламид, Елена Шумилова. 1975 год Архив Зиновия Зиника

В 1972 году, когда СССР отмечал 50-летие создания Всесоюзной пионерской организации, Лена нашла для нас с Аликом Меламидом работу по оформлению подмосковного пионерского лагеря. Подготовка к летнему открытию началась зимой. В насквозь продуваемом ледяными ветрами дощатом лагерном клубе мы писали советские лозунги и портреты юных героев с красными галстуками и старых вождей с галстуками черными. Согреваясь водкой и надеждами на гонорар, мы предавались горькой самокритике: «Вот, ради денег делаем страшную халтуру: создаем потемкинскую деревню соцреализма, показуху агитпропа и наглядной агитации! А что, если бы существовал какой-нибудь наивный художник, который делал бы такую работу искренне, писал бы лозунги как личный крик души, видел бы и изображал в героических позах своих родных и близких?» Так возникло «течение-персонаж», названное нами соц-артом, и так возник художник-персонаж «Комар и Меламид» (1972–2003).

Александр Меламид, Елена Шумилова, Виталий Комар. 1970-е годы© Дмитрий Арнольд

В этих возникновениях Лена Шумилова играла незабываемую роль. Она была магически фотогенична и как модель участвовала в нескольких наших работах. Например, позировала для «Каталога суперобъектов суперкомфорта для суперлюдей». Эти фотографии Лены находятся в коллекциях нескольких знаменитых музеев. 

О белых эмульсиях

Я, вообще-то говоря, химик. Химия нефти: эмульсии такие беленькие, чтобы в пять раз количество нефти увеличить… Как-то мы поехали на дачу к моей подруге Лене Новик  Елена Сергеевна Новик (1941–2014) — фольклорист и культурный антрополог, исследователь фольклора и традиционной культуры народов Сибири, одна из созда­телей визуальной антропологии в России.: она купила дом в деревне за Ярославлем. И тут едем мимо какого-то предприятия. Я говорю: «Лена, это вот платформинг, а это риформинг». А она такая: «Ну просто космос какой-то». Какой космос? Это вообще основа всего благосостояния нашей страны. 

Потом я ушла в географию — на географический факультет МГУ. Мы ездили на Рузское водохранилище и делали гидрохимическую карту этих районов. Потом мне это тоже надоело, и я ушла в Институт геохимии Вернадского редактором. И 15 лет там просидела. Я вела аналитическую химию в редак­ционно-издательском отделе. Очень хороший институт, я его очень любила и делала массу книжек там. Тьму книг отредактировала: химические, математические и физические — какие получались… Мне очень нравилось редактирование и мое поприще — химия. 

Рассказывает
Зиновий Зиник
Писатель
Зиновий Зиник

Когда мы познакомились с Леной, она работала в какой-то загадочной хими­ческой лаборатории. Впервые я увидел ее в 1964 или 1965 году благодаря Александру Асаркану, который подрабатывал в ту эпоху в еженедельнике «Неделя». Свежий номер выходил в пятницу. Асаркан брал своих поклонников и верных друзей — встречались у газетного киоска на Пушкинской площади. И вот там я впервые увидел Лену и Павла Улитина. Улитин делал какие-то иронич­ные замечания и комментировал поведение Асаркана, а Лена металась между ними двумя. Она была гениальным читателем прозы Улитина и гениальным адресатом открыток Асаркана. С тех пор она стала моим главным конфидентом и в этом москов­ском андеграунде, и в жизни вообще. 

У Лены была загадочная способность вживаться в чужой мир. Если говорить языком мифологии, она была Психеей: умела вжиться в другого человека и увидеть мир глазами другого. И как редактор она поразительным образом угадывала не только что нужно с точки зрения читателя, а что хотел сказать автор. Эта фантастическая способность к посредничеству между людьми и реальностью и была ее невероятным даром. И так же она угадывала, кто может сойтись друг с другом. Это было великим умением сосватать людей. А без этого жизнь искусства немыслима. 

Об одном звонке

С Ленкой Новик мы дружили с 1967 года. Лена — фольклорист, месяцами ездила по всяким Чукоткам, а я в это время жила в ее квартире на «Бело­русской». Жизнь наша была фантастически бурной: песни, пляски, танцы-шманцы, пьянки почти ежедневно. Однажды она говорит: Елеазару Моисеевичу  Елеазар Моисеевич Мелетинский (1918–2005) — крупнейший советский и российский фольклорист, медиевист, семиотик, один из основоположников исследовательского направления теоретической фольклористики в нашей стране. Афанасьев  Юрий Николаевич Афанасьев (1934–2015) — историк, ректор Московского государ­ственного историко-архивного института (1986–1991), основатель, ректор (1991–2003) и президент (2003–2006) Российского государственного гуманитарного университета. предложил сделать институт. Я говорю: «Ленка, замечательно. Наконец-то ты будешь в нормальном месте работать». Спустя еще какое-то время она мне позвонила и сказала, что Неклюдову и Меле­тинскому нужен такой активный человек. Я говорю: «Лен, я иду». Вот, собственно, так я и оказалась в ИВГИ. 

Рассказывает
Сергей Неклюдов
Фольклорист, основатель и научный руководитель Центра типологии и семиотики фольклора РГГУ
Сергей Неклюдов

До начала девяностых я, как и Елеазар Моисеевич Мелетинский, много лет работал в академическом институте ― Институте мировой литературы. Надо сказать, что и в дореволюционной России, и в СССР существовал разрыв между традициями — университетской и академической. Наука в значительной степени концентрировалась в Академии наук, тогда как университетские исследования были не столь развиты. В этом была опасность стагнации: в академическом институте неоткуда было взяться молодым. Кроме того, в советское время были невозможны институциализированные вольные объединения. Так, во второй половине шестидесятых мы с Еленой Сергеевной Новик и Дмитрием Михайловичем Сегалом  Дмитрий Михайлович Сегал (р. 1938) — советский и израильский литературовед, лингвист, один из основателей русской школы структурного и семиотического литературоведения. на протяжении пяти лет по средам собирались вечерами дома у Елеазара Моисеевича, чтобы заниматься струк­турой волшебной сказки. Заниматься этим невиннейшим делом в Институте мировой литературы мы не могли — такие семинары не вписывались туда ни административно, ни методологически. 

Леонид Баткин и Юрий Афанасьев. 1990-е годыАрхив Хенрика Барана

Еще в восьмидесятые годы Юрий Николаевич Афанасьев пытался создать какую-то площадку для развития независимой научной мысли — и когда возглавлял сектор зарубежной культуры в Институте всеобщей истории, и когда стал ректором Историко-архивного института. Леонид Михайлович Баткин  Леонид Михайлович Баткин (1932–2016) — историк, культуролог, литературовед. вспоминал, как еще в советское время — видимо, в эпоху перестрой­ки — они с Афанасьевым вышли с заседания сектора и спрятались от дождя под козырьком какого-то подъезда. Они стояли и мечтали о том, что придет время, когда можно будет создать свой научный центр и собрать в нем всех свободо­мыслящих гуманитариев. Историко-архивный институт Афанасьев мечтал превратить во что-то более масштабное, университетское. После развала Советского Союза он получил в свое распоряжение бесхозные корпуса Высшей партийной школы, и эти здания на Миусской стали основным пространством для размещения в них нового университета, РГГУ. 

Афанасьев созвал своих знакомых по Институту всеобщей истории и «Москов­ской трибуне», общественной организации эпохи перестройки — Елеазара Моисеевича Мелетинского, Владимира Соломоновича Библера  Владимир Соломонович Библер (1918–2000) — философ, культуролог, историк культуры., Леонида Михайловича Баткина, Арона Яковлевича Гуревича  Арон Яковлевич Гуревич (1924–2006) — историк-медиевист, культуролог. С 1992 го­да — главный научный сотрудник Института высших гуманитарных иссле­дований РГГУ, один из авторов курса «История мировой культуры (Средне­вековье)», автор курса «История Средних веков», спецкурса «Средневековая картина мира»., а также Ирину Евгеньевну Данилову  Ирина Евгеньевна Данилова (1922–2012) — искусствовед, специалист по искусству Средних веков, Возрождения и Древней Руси., Владимира Николаевича Топорова  Владимир Николаевич Топоров (1928–2005) — советский и российский филолог, лингвист, семиотик, культуролог, переводчик, специалист в области славистики, индологии и индоевропеистики, доктор филологических наук, академик РАН. Один из основателей Московско-тартуской семиотической школы., Михаила Леоновича Гаспарова  Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) — филолог-классик, историк античной литературы, стиховед, переводчик. Один из крупнейших филологов второй половины XX века. Академик РАН. и других известных ученых-гуманитариев — и предложил образовать институт, сразу получивший название Институт высших гуманитарных исследований. Слово «высших» некоторых смущало, однако в нем не было никакого самомнения — это просто калька с француз­ского (école des hautes études), где «высшие» значит «теоретические». 

Я помню первые встречи в кабинете Афанасьева — и мечты, мечты, мечты. Не берусь воспроизвести сразу весь первый состав ИВГИ, но, в общем, там собрался почти весь цвет московской гуманитарной мысли. Директором согласился быть Елеазар Моисеевич Мелетинский, я стал его заместителем, а вместе со мной в ИВГИ пришла и Елена Сергеевна Новик. Нужен был делопроизводитель — человек, способный заниматься организацией нашей новой жизни. Лена Новик сказала: «Знаешь, у меня есть близкая подруга — Аленка. Она не гуманитарий, но очень гуманитарно-ориентированная, очень живая. Давай я ее позову». Так в РГГУ появилась Лена. Хотя Юрий Николаевич говорил, что у нас будет все — помещения, компьютеры, вообще золотые горы, — поначалу не было вообще ничего, кроме комнат и столов, даже никакой канцелярии — бумаг, папок. Мы с Леной сидели и подсчитывали, что может понадобиться: ну там, пачка скрепок, пара скоросшивателей, клей и так далее. 

Сергей Неклюдов и Елена Шумилова. 1990-е годыАрхив Хенрика Барана

Лена, обаятельная, живая, невероятно общительная, сразу стала всеобщей любимицей, всегда находящейся в центре этого новообретенного ею круга людей. Она, как я понимаю, сформировалась в совершенно другой среде, в художественной андеграундной тусовке, где, видимо, тоже была одной из центральных фигур, и эти свои способности перенесла в ИВГИ. Лена была тем человеком, который создавал и поддерживал складывающиеся здесь отношения, особую атмосферу возникающего интеллектуального содружества. Без Лены ИВГИ ― таким, каким он помнится сегодня, — просто не состоялся бы.

О том, как появился ИВГИ

Ирина Прохорова, Елеазар Мелетинский и Елена Шумилова в ИВГИ. 1990-е годы Архив Хенрика Барана

От Ленки я все время слышала про великого Мелетинского, про Неклюдова. Но знакома с ними не была. А тут они все въяве, вживе. Мы организовались 1 апреля. Елеазар Моисеевич был директором, Сережа Неклюдов — замдиректора. Я — ученый секретарь.

Когда я туда пришла, я сказала, что каждое слово Мелетинского буду записывать и издавать. Естественно, моих сил на это не хватило. Тем не менее я придумала такую серию — «Чтения по истории и теории культуры». Мы ее называли «желтенькая», потому что обложка была желтого цвета. Я больше ста книг издала. 

Рассказывает
Хенрик Баран
Американский литературовед, исследователь русского авангарда
Хенрик Баран

В английском языке есть понятие a man of the university — человек универ­ситета, человек, который живет университетом, предан университету. И Лена стала таким человеком в РГГУ. Возьмем один маленький пример. «Желтая серия» — это ее инициатива. Не знаю, сколько таких маленьких изданий она приготовила, но получилась довольно значительная серия. В чем состояла идея? В том, чтобы как можно быстрее донести до более широкой аудитории научные достижения ученых ИВГИ. Кто-то из сотрудников сделал хороший доклад, и Лена говорит: «Давайте это издадим в „желтой серии“». В объеди­ненном каталоге WorldCat зафиксированы фонды библиотек в разных странах: так вот, множество библиотек приобрели именно эту «желтую серию». Я ей про это рассказывал, и ее это всегда радовало. 

1 апреля мы отмечаем каждый год много лет подряд. Я говорю в настоящем времени, потому что для меня ИВГИ все равно настоящее. Последнее 1 апреля мы провели в 2005 году. Пришло человек десять-пятнадцать (так-то я большие праздники устраивала). 

О доме

Елена Шумилова и Татьяна Смолярова в комнате ИВГИАрхив «Международного Мемориала» (признан иностранным агентом) / Ф.222

Я приходила в институт часов в двенадцать, и дверь у меня не закрывалась часов до шести. Над нами был истфил  То есть историко-филологический факультет., они любили приходить. Танечка Смолярова  Татьяна Смолярова — ученица Михаила Гаспарова, филолог, кандидат филологи­ческих наук, профессор кафедры славянских языков и литературы Университета Торонто. говорила про нашу комнату: «Где такое может быть? Чай-кофе попьешь, поболтаешь с Топоровым  Владимир Николаевич Топоров (1928–2005) — советский и российский филолог, лингвист, семиотик, культуролог, переводчик, специалист в области славистики, индологии и индоевропеистики, доктор филологических наук, академик РАН. Один из основателей Московско-тартуской семиотической школы., с Гаспаровым  Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) — филолог-классик, историк античной литературы, стиховед, переводчик. Один из крупнейших филологов второй половины XX века. Академик РАН.». По средам Михаил Леонович [Гаспаров] приходил задолго до семинара. Народ уже знал, что его можно здесь застать, у Шумиловой. Бежал. Я, правда, не очень это одобряла: дайте человеку чаю попить.

Все заходят: чай, кофе. Посидим, поговорим. И только к вечеру все перестают приходить и садишься за работу. Сюда приходили как домой, а я все время культивировала, чтобы это был дом. Покрывало, диван, мой большой столик, кресла, кресла, кресла. И все сидят — кто как хочет, тот так и сидит. Дом.

Рассказывает
Владимир Паперный
Историк культуры
Владимир Паперный
Владимир Паперный и Елена Шумилова© Архив Владимира Паперного

Был такой смешной эпизод. Я пришел к Лене в ИВГИ, в такую узкую-узкую длинную комнату. Она была занята, с кем-то разговаривала. Я сидел на диване, а напротив меня — Михаил Гаспаров, великий литературовед. Я не был с ним лично знаком и как-то не решался поздороваться. Потом в какой-то момент все вышли, и мы остались вдвоем. Гаспаров мне говорит: «Мне очень нравится ваша книга». Я был смущен: это ведь я должен был к нему обратиться и сказать, что мне нравятся все его книги. Это очень типично для Лены: при ней люди всегда находили друг друга, встречались, разговаривали. Она была центром притяжения.

Об атмосфере начале 1990-х

ИВГИ тех лет для меня уже личная жизнь. Это еще такое время было — начало девяностых. Не знаю, что там лепят про девяностые годы — это было просто фантастическое время. В РГГУ была удивительная атмосфера и люди. Входишь в университет — и праздник какой-то. Как-то так получилось, что студентами были дети друзей — условно говоря, диссидентские дети. Они очень любили к нам заходить на первый этаж. И приходили на наши заседания. По средам мы делали семинары, и все, кроме Владимира Николаевича Топорова, делали доклады.

О Лотмановских чтениях

Юрий Лотман в группе отъезжающих после летней школы. Кяэрику, 1986 год Архив «Международного Мемориала» (признан иностранным агентом) / Ф.222

В 1993 году умер Лотман, и мы с Неклюдовым сделали памятное заседание. А на следующий год поняли, что надо продолжить. Из Америки приехал Саша Осповат: он привел Никиту Охотина  Никита Глебович Охотин (р. 1949) — историк, филолог, автор более 60 научных работ по истории русской литературы, истории политических репрессий в СССР и др. и Наташу Мазур. Это было уже новое качество этих чтений: как они их придумывали, как они собирали народ. Весь Тарту приезжал к нам во главе с Любой Киселевой  Любовь Николаевна Киселева (р. 1950) — литературовед, историк русской литературы, заведующая кафедрой русской литературы Тартуского университета, член правления Фонда Ю. М. Лотмана.. По первым двум или трем конференциям Женя Пермяков  Евгений Владимирович Пермяков (1961–2007) — филолог, издатель, в 1997–2003 годах главный редактор издательства «ОГИ», основатель «Нового издательства» (2005). сделал лотмановский сборник.

Правильно, чтобы все конференции были изданы. К сожалению, с Лотманов­скими этого не получилось. Такие были доклады — и что? Они в воздух ушли. А тексты мы не собирали, потому что все так вольно себя чувствовали: за два дня садились и писали, тексты мне не приносили. Баткин  Леонид Михайлович Баткин (1932–2016) — историк, культуролог, литературовед. говорил, что я обязательно должна собирать тезисы. Но я была против, я давала всем жить свободно, спокойно, вольготно. Никакой принудиловки. Теперь я об этом очень жалею. 

О характерах

Леонид Баткин, Елена Шумилова, Михаил Гаспаров и Георгий Кнабе. 1996 год © Наталия Автономова

Когда я шла в институт, я не знала этих людей и их отношений: я жила среди театральных людей, среди художников. Филология немножко не мое. Так что первые годы были очень сложные. Все милейшие люди, но у всех характеры. Баткин с Кнабе  Георгий Степанович Кнабе (1920–2011) — историк, филолог, философ, культуролог и переводчик. все время спорили. Кнабе входит — весь мир должен крутиться. Баткин входит — весь мир должен крутиться вокруг него. Леонид Михайлович очень любил кусаться, цапаться. Чтобы он того или этого не цапнул, мне пришлось много сил приложить. На этом мы разошлись с Ленкой Новик. Она входит: «Ален…» Я говорю: «Лен, не трогай меня. Я отслеживаю, что сейчас скажет Кнабе, что сейчас сделает Баткин и кого они сейчас куснут». Чтобы до того, как это произойдет, развести их и встрять каким-то бампером — так кто-то меня обозвал. И — ля-ля-ля — завести любую легкую тему. А Ленка обижалась: «Ты на меня не обращаешь внимания, ты же мне обещала помогать». 

Рассказывает
Валерий Семеновский
Драматург, историк театра
Валерий Семеновский

Мы познакомились в мае или в июне 1974 года на четверге у Зиновия Зиника. Я был новобранец, неофит, а Лена — одна из тех, благодаря кому мне предстояло избавляться от самозащитной позы, от легковесной игры в амбивалентность всего на свете, учиться отвечать за свои слова. Она была очень красива, свободна, весела и энергична!.. С тех пор прошло четыре с половиной десятилетия. Столько всего испарилось, перестало иметь значение, хотя когда-то казалось важным. А значимость присутствия Лены в моей жизни за эти годы только возрастала. Почему? В нескольких словах не объяснить. Главное, думаю, ее способность быть верным товарищем, другом. Способность изменяться, но не изменять. 

Доверенное лицо Павла Улитина и Александра Асаркана (заслужить этот статус было очень непросто), она обладала естественной тягой к важнейшему для них правилу, «к продолжению разговора» и с теми, кто ушел навсегда, и с теми, кто уехал (уезжали ведь, казалось, тоже навсегда). Позднее среди тех, кто испыты­вал признательность к деятельному и бескорыстному дружелюбию Шумило­вой, — Михаил Гаспаров, Юрий Афанасьев, Арсений Рогинский и многие другие.

Химик по образованию (говорят, и в этой сфере она была даровита), по призва­нию Шумилова была гуманитарий. Как литературный редактор она зачастую вела тематически никак не связанные между собой издания — от китайской литературы до истории русского театра. Такой разброс меня удивлял, пока я не понял, что и здесь, как и во всем остальном, Леной движет особый дар, особый энтузиазм. Энтузиазм любви к гуманитарному знанию.

О Баткине и его битвах

Леонид Михайлович после любого доклада как бы критически начинал делать такой содоклад. Как-то приехал великий Алик Жолковский. Набилась огромная аудитория, чтобы слушать его доклад про Эйзенштейна. Баткин бурчал все время, хотя от Эйзенштейна был далек, как не знаю что. А потом встал и ввязался на полтора часа. Потом мы поднялись ко мне — чай, кофе, водку пить, и Жолковский был совершенно ошарашенный. Баткин — боец: он не то что затюкать хочет, он устраивает битву. И в битве должен победить. Но Жолковского, конечно, не победил, хотя Жолковскому это стоило много нервов. Алик сказал мне: «Я понял. У него единица говорения — речь». Это было совершенно точно. Потом Алик приезжал каждый год и делал у нас доклады, и несколько лет продолжались эти битвы. 

Об институте великих личностей

Михаил Гаспаров, Елена Шумилова, Владимир Топоров, Павел Гринцер. ИВГИ. 1990-е годыАрхив Хенрика Барана

ИВГИ был институтом из отдельных личностей. Отдельных великих. Гаспаров, Топоров, Гринцер  Павел Александрович Гринцер (1928–2009) — филолог, исследователь литературы древней Индии., Мелетинский, Данилова  Ирина Евгеньевна Данилова (1922–2012) — искусствовед, специалист по искусству Средних веков, Возрождения и Древней Руси., Кнабе. Но вокруг них не обра­зовывалась школа: школой как бы был каждый из них. А вокруг Неклюдова собрались фольклористы, пошли конференции, семинары. И если у других были отдельные грядочки, то тут получился такой большой огород фольклорный. Потом они выделились в Центр типологии и семиотики фольклора, который был в комнате напротив. Получилась мощнейшая структура. Сейчас там уже и магистратура, и куча книг, и куча серий. 

О Георгии Кнабе

Георгий Степанович — человек уникальный. Он очень хорошо знал и любил современную культуру. Он был фанатом джаза и вообще всего андеграунда музыкального — у него фантастическая коллекция была. Его мало кто понимал, но мы с ним как-то очень сошлись. Мы с Баткиным, Неклюдовым и Баком  Дмитрий Петрович Бак (р. 1961) — филолог, литературовед. В 1990-е годы был замести­телем декана историко-филологического факультета РГГУ. очень любили ходить тогда к Кнабе — он жил на «Аэропорте», в писательском доме. 

О Сергее Аверинцеве

Сергей Аверинцев. 1998 год © ТАСС

В комнате, где мы сидели, висела британская карта XIX века — на всю стену. И вот приходит Сергей Сергеевич Аверинцев  Сергей Сергеевич Аверинцев (1937–2004) — филолог, культуролог, историк культуры, философ, поэт. Посмотрите лекцию Сергея Сергеевича в проекте «Идеальный телевизор» и почитайте его афоризмы, записанные академиком Михаилом Леоновичем Гаспаровым., смотрит на эту карту: «Ой, а вот здесь у меня папа воевал». Я гляжу на него и вдруг соображаю, что он очень поздний ребенок и его отец в Англо-бурской войне участвовал, не меньше. Такой временной масштаб, совершенно фантастический. А потом он попросил поводить его по университету. Я его веду, а он мне читает свои стихи — то есть увидел во мне слушателя. Часа два читал — я совершенно одурела (мне всю жизнь все читают свои стихи). Наконец, он говорит: «Я ухожу. Покажите мне, где раздевалка». И вот мы спускаемся со второго этажа на первый, и на лест­нице он говорит: «Я привык, что, когда я знаком­люсь с кем-то, не только я читаю, но и мне читают». Я говорю: «Вообще-то, я не пишу стихов». «Ну прочитайте что-нибудь». Я злая была! Думаю: сейчас тебе прочитаю «Буря мглою небо кроет». Ну что такое? Прямо сейчас на лест­нице я буду читать стихи? Кругом народ бегает, студенты. Постояла. Потом говорю: «Хорошо, я вам прочитаю». И прочитала стихи очень близкого мне человека, гениального поэта Миши Еремина. 

Беглец есть храм, подобный храмам
Таким как осень, храм Спасителя
И повесть про девицу Машу.
Бежать вражды и лжи, бежать России,
Бежать грехов гордыни и суда,
Чтоб наизнанку, словно рукавицу
Темницу вывернув, припасть к стопам Того,
Чей храм сердца людей.

Челюсть у Сергея Сергеевича отвисла. В стихах он понимал. Мы несколько минут простояли. Я говорю: «Это стихи Еремина». Он оделся, ушел и больше мне стихов не читал. В 1993 году он уехал в Австрию и там остался. Но он любил звонить и долго-долго со мной разговаривать. 

 
Михаил Еремин
Поэт
Михаил Еремин

                                                                  Елене

Увидеть Lilium из трибы Lilieae 
Как лилию в нетканом, из нерукотворных
Досоломоновых сокровищниц, наряде
И обрестись (Сколь дерзостно, столь мнимо.)
В единстве сущего
Промеж толиких и толик,
Иллюзий и веществ, событий и галактик — в том,
Что есть не-эта-лилия.

2009

О коридоре с партийными журналами

Потом мы переехали из той комнаты с картой: Баткин перетащил меня на второй этаж, в 165-ю аудиторию. А это был закрытый коридор партийных журналов. Там штабелями лежали журналы «Коммунист» и «Партийная жизнь» (потом много лет на бланках «Партийной жизни» мы писали письма, конверты у меня где-то лежат). Когда я первый раз пришла туда, думаю: «Мать родная…» — и вытаскиваю из стола, который сразу оприходовала, журнал учета секретных документов и пакетов ЦК КПСС. И тогда я со сладострастием тут же написала своих работников, участников. Потом я его спрятала, чтобы не увели. 

Это хорошо вспомнить еще раз, особенно сейчас, когда вот эта хрень начи­нается снова и вовсю, когда начинаешь узнавать прошлое свое. Как гнусно «возмужали дождевые черви», да? Вот абсолютно, вот пришли. Нашли опять своего этого, строят то же самое время, вытаскивают отовсюду: «аборты», «тунеядцы». Все вытаскивают, из всех углов. Молодые люди вытаскивают! Это меня просто поражает. 

О конце эпохи

Мы провели 150 конференций, из них куча международных. Каждый год были Лотмановские чтения. В сентябре 2005 года умер в одну секунду Сережа Старостин  Сергей Анатольевич Старостин (1953–2005) — лингвист, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики.. В октябре убили Александра Павловича Чудакова  Александр Павлович Чудаков (1938–2005) — филолог, литературовед, специалист по творчеству Чехова, автор романа «Ложится мгла на старые ступени».. 7 ноября умер Михаил Леонович [Гаспаров]. Он девять месяцев лежал в онкоцентре, и я каждую неделю к нему ездила. Мой день была суббота. Со всего мира мне присылали, приносили доллары, потому что на проживание в блохинском  Имеется в виду Национальный медицинский исследовательский центр онкологии им. Николая Николаевича Блохина. в день уходило не меньше ста долларов. Когда он уже фактически умирал, мне позвонила Таня Скулачева, и я помчалась туда. Минут через пять пришла после… И закрыла ему глаза. А потом 5 декабря умер Владимир Николаевич [Топоров]. 16 декабря умер Елеазар Моисеевич [Мелетинский]. Это было чудовищно. И когда 21 числа должны были начаться мои Лотмановские, я сказала, что отменяю их. Но через два дня решила, что все-таки их проведу и что первый день я отдам памяти Топорова, Мелетин­ского, Гаспарова. Вячеслав Всеволодович  Вячеслав Всеволодович Иванов (1929–2017) — советский, российский, американ­ский лингвист, семиотик, антрополог, переводчик; доктор филологических наук, академик РАН. Один из основателей Московской школы сравнительно-истори­ческого языкознания. прислал три текста — я озвучила их. Тогда пришли все, вся гуманитарная, филологическая Москва была. Мариэтта [Чудакова] потрясающе выступала. Но эпоха — вот та классическая филологическая эпоха — кончилась. 

О Гаспаровских чтениях

Елена Шумилова и Михаил Гаспаров © Ольга Малахова

13 апреля шестого года, в день рождения Гаспарова, я сделала вечер памяти. Опять же сбежалась вся Москва. Это был тоже фантастический, уникальный вечер. А потом я сказала, что я заведу Гаспаровские чтения, и в середине апреля мы стали их проводить. На следующий же год Саша Осповат предложил сделать три секции: «Классическая филология», «„Неклассическая“ филоло­гия» и «Стиховедение». Таня Скулачева, ученица Гаспарова и продолжатель­ница его дела, взяла на себя «Стиховедение». Костя Поливанов — [„неклассиче­скую“] филологическую часть. А про классическую филологию Коля Гринцер говорит: «У классиков во всем мире нет общей площадки. Давайте мы сделаем Гаспаровские крышей международной площадки по классике». Получилось совершенно замечательно: приезжали иностранцы и Гаспаровские стали брендом — такой классической международной конференцией. 

Рассказывает
Вера Мильчина
Историк культуры
Вера Мильчина

Надо сказать о таком Ленином качестве, как легкость. Она помогала всем легко, как будто ей это ничего не стоило. Другой человек поможет на копейку, а ты чувствуешь себя ему обязанным на миллион. А Лена делала это как бы между прочим. И так же легко она вела хозяйство в нашем ИВГИ. У нас каждую среду или раз в две недели проходил и проходит до сих пор научный семинар: кто-нибудь выступает с научным докладом. Казалось бы, послушали доклад, обсудили и разошлись. Но для Лены это была только часть мероприятия — важная, но не единственная. Для нее было не менее ценно то, что должно произойти потом, — питье чая и/или других, более крепких напитков, болтовня на научные и околонаучные или даже вовсе не научные темы. 

И точно так же происходило с нашими ежегодными конференциями — Лотмановскими и Гаспаровскими чтениями: Лена участвовала в формировании программы, слушала доклады, потом старалась, чтобы доклады превратились в статьи, объединенные в сборники, — но и в этих случаях послеконферен­ционный фуршет был для нее не менее важен. И она готовила его так же любовно, как сами конференции, — и так же легко.

О зонтике и мифах

Для меня загадка, миф это или не миф. Я слишком хорошо знаю изнутри все. Никита Охотин мне сказал, что, конечно, это не миф: действительно ИВГИ в филологической среде очень много значил. Это зонтик: мы открыли зонтик — делайте что хотите. И это было очень нужно вот этому всему филологическому сообществу. Сюда бежали, сюда шли. Я действительно очень много сделала для того, чтобы ИВГИ состоялся. Тут ни при чем скромность или нескромность. Я все время сбивала эту самую сметану: книжки, конферен­ции, семинары… Но, с моей точки зрения, это все-таки миф. У меня очень сложное отношение к мифам. После того как я отредактировала книжку Елеазара Моисеевича, я сказала Сереже [Неклюдову], что возненавидела мифы. Это очень тяжелая вещь, это зло, потому что там побеждают всегда вороны, которые клюют печенку. 

ИВГИ тогда было такое созвездие: там даже можно было вообще ничего и не делать. Этот веер, созвездие людей, которые делали и писали в каком-то сообществе. Как мне сказала Наташа Мазур, больше нигде не было площадки, на которой можно реализовать все что хочешь. Даже тем, кто был со стороны, мы всегда давали эту площадку. Дело не в фактических достижениях, а в воздухе, который дал ИВГИ.