Русско-грузинский вишневый суп
«Ботвинья вишневая (Алублис цуа). Свежие перемытые вишни выжать рукой, провести сквозь сито в супник, посолить, положить мелко нарезанных огурцов и укропа. Поставить в холодном месте. На два фунта вишен можно четыре стакана воды. Так же приготовляется и из ежевики».
Кухня дореволюционной России активно усваивала техники и рецепты всех входящих в империю земель и губерний. Обратное влияние не так заметно, но, конечно, существовало и оно — достаточно вспомнить рождественский финский салат rosolli, страшно похожий на знакомый нам винегрет (само название происходит от русского «рассол»). Гораздо менее известен совершенно модернистский русско-грузинский рецепт холодного вишневого супа, изданный в Тифлисе в сборнике «Грузинские кушанья, варенья и разные приготовления» в 1898 году. Старинная русская ботвинья разводилась кислыми щами или квасом, так что вишневая кислота тут вполне уместна.
Три страшные сказки
Летающие шаманы, оборотни и сам дьявол