Отец Александр Шмеман

«Пятница, 22 февраля 1980 года. Очередной номер „Русской мысли“  «Русская мысль» — эмигрантская еженедельная газета, издававшаяся на русском языке с 1947 года в Париже и названная в честь одноименного дореволюционного журнала.. И опять тот же вопрос: что меня так раз­дражает в эмигрантской прессе? Часть ответа — язык. Мне кажется, что рус­ский язык — самый трудный в мире. Не граммати­чески (хотя он и грамма­ти­чески трудный), а по какой-то легкости, доступности в нем фальши, подделки, инфляции. Он — как разбитое, ненастроенное пиани­но. На нем легко „брен­чать“. И потому подлинный писатель должен все время его выверять, настраи­вать, очищать от легкости и „приблизительности“. Быть может, это так пото­му, что создан он был элитой, но очень скоро попал в руки „неэлиты“, того, что Солженицын называет „образованщиной“. А тут этот, по Тургеневу, „великий, могучий и свободный“ язык моментально „расстраи­вается“, становится той же жижей, подделкой с нажатой педалью, что звучит, например, в стихах Надсона да даже — что греха таить — иногда у Блока. Эта опасность существует, конеч­но, во всех языках, но в большинстве из них она опознается , ибо им присуща иерархичность, организованность. С русским же языком плохо то, что пода­вляющее большинство русских распознать этой подделки, пошлости, инфля­ции не способны, ибо сами говорят на такой вот „жиже“. Точность, собран­ность, дисциплина, „выверение“ — не русские каче­ства, и это отражается и в языке. Поэтому всякая русская газета (по природе своей „спешная“) — му­че­ние для читателя. Всякий „естество свое на вопль понуждает“, и не только на вопль, но и на декламацию, риторику. Поэтому, при полной искренности (ох уж эта русская искренность!), все звучит фальшиво…»

Другие выпуски
Дневник дня
Источники
  • Прот. Александр Шмеман. Дневники. 1973–1983
    М., 2013.
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Литература, Антропология

Три страшные сказки

Летающие шаманы, оборотни и сам дьявол