О грузинах
Поезд. Обычное купе. Первым приходит грузин и залезает на верхнюю полку. Чуть позже входят три привлекательные дамы, садятся и начинают беседовать. Грузин на верхней полке ловит каждое слово, чтобы при первой же возможности встрять в разговор.
— Ах, как мне нравятся военные! — восклицает одна дама. — Но не то чтобы лейтенантикикакие-нибудь , а чтобы в чинах…
— А я обожаю индейцев, — мечтательно говорит вторая. — Такие отважные, гордые, романтичные…
— Лучше всех евреи, — категорично заявляет третья. — Такие умные, обходительные, воспитанные…
Грузин радостно соскакивает с верхней полки:
— Разрэшитэ прэдставиться! Полковник Чингачгук Гиви Моисеевич…
Анекдоты про грузин легко опознаются среди анекдотов про представителей разных народов за счет того, что их герои всегда говорят с характерным грузинским акцентом, иногда добавляя вопросительную частицу «да» («Обидно, да?») или обращаясь к незнакомым собеседникам словами «Слушай, дорогой». Узнаваемый грузинский акцент нередко использовался в политических анекдотах про Сталина.
В 1970–80-е годы в Советском Союзе анекдоты про грузин получили широкое распространение: в них главными темами были коррупция и незаконное предпринимательство, проблемы, действительно актуальные в то время в кавказских республиках. Герои анекдотов обвешивали покупателей на рынке, незаконно получали водительские права и пытались провезти барана в самолете со словами: «Это не баран, а взятка. А баран у меня в университете учится». Кроме того, они любят хвастаться своим богатством: это выражается в пристрастиях к дорогим машинам и любви к роскошным застольям. Типологически анекдоты про богатых советских грузин наследовали традиции дореволюционных анекдотов про богатых купцов, а в дальнейшем из них выросли анекдоты
Еще особенностью грузин из анекдотов стала их любвеобильность — характерный предмет позднесоветского юмора. Если французы в анекдотах имеют репутацию изысканных и галантных любовников, то грузины отличаются ярко выраженной брутальной маскулинностью, подразумевающей навязчивость и повышенную активность при ухаживании за женщинами. При этом любвеобильные грузины из анекдотов не лишены остроумия и обаяния, хотя и часто попадают в нелепые ситуации.
В постсоветское время анекдоты про грузин-коррупционеров полностью исчезают. Шутки, обыгрывающие особенности грузинского акцента и одержимость сексом, продолжают иметь хождение, однако все чаще яркий образ анекдотического грузина заменяется абстрактным кавказцем. Кроме того, анекдоты такого рода все чаще имеют ярко выраженный шовинистический и ксенофобский характер — к большому сожалению.
Три страшные сказки
Летающие шаманы, оборотни и сам дьявол