Что такое Arzamas
Arzamas — проект, посвященный истории культуры. Мы приглашаем блестящих ученых и вместе с ними рассказываем об истории, искусстве, литературе, антропологии и фольклоре, то есть о самом интересном.
Наши курсы и подкасты удобнее слушать в приложении «Радио Arzamas»: добавляйте понравившиеся треки в избранное и скачивайте их, чтобы слушать без связи дома, на берегу моря и в космосе.
Если вы любите читать, смотреть картинки и играть, то тысячи текстов, тестов и игр вы найдете в «Журнале».
Еще у нас есть детское приложение «Гусьгусь» с подкастами, лекциями, сказками и колыбельными. Мы хотим, чтобы детям и родителям никогда не было скучно вместе. А еще — чтобы они понимали друг друга лучше.
Постоянно делать новые классные вещи мы можем только благодаря нашим подписчикам.
Оформить подписку можно вот тут, она открывает полный доступ ко всем аудиопроектам.
Подписка на Arzamas стоит 399 ₽ в месяц или 2999 ₽ в год, на «Гусьгусь» — 299 ₽ в месяц или 1999 ₽ в год, а еще у нас есть совместная. 
Owl

О грузинах

Поезд. Обычное купе. Первым приходит грузин и залезает на верхнюю полку. Чуть позже входят три привлекательные дамы, садятся и начинают беседовать. Грузин на верхней полке ловит каждое слово, чтобы при первой же возможности встрять в разговор.
     — Ах, как мне нравятся военные! — восклицает одна дама. — Но не то чтобы лейтенантики какие-нибудь, а чтобы в чинах…
     — А я обожаю индейцев, — мечтательно говорит вторая. — Такие отважные, гордые, романтичные…
     — Лучше всех евреи, — категорично заявляет третья. — Такие умные, обходительные, воспитанные…
     Грузин радостно соскакивает с верхней полки:
— Разрэшитэ прэдставиться! Полковник Чингачгук Гиви Моисеевич…

Анекдоты про грузин легко опознаются среди анекдотов про представителей разных народов за счет того, что их герои всегда говорят с характерным гру­зинским акцентом, иногда добавляя вопросительную частицу «да» («Обидно, да?») или обращаясь к незнакомым собеседникам словами «Слушай, дорогой». Узнаваемый грузинский акцент нередко использовался в политических анекдотах про Сталина.

В 1970–80-е годы в Советском Союзе анекдоты про грузин получили широкое распространение: в них главными темами были коррупция и незаконное предпринимательство, проблемы, действительно актуальные в то время в кавказских республиках. Герои анекдотов обвешивали покупателей на рынке, незаконно получали водительские права и пытались провезти барана в само­лете со словами: «Это не баран, а взятка. А баран у меня в университете учит­ся». Кроме того, они любят хвастаться своим богатством: это выражается в пристрастиях к дорогим машинам и любви к роскошным застольям. Типо­логически анекдоты про богатых советских грузин наследовали традиции дореволюционных анекдотов про богатых купцов, а в дальнейшем из них выросли анекдоты 1990-х годов про новых русских.

Еще особенностью грузин из анекдотов стала их любвеобильность — харак­терный предмет позднесоветского юмора. Если французы в анекдотах имеют репутацию изысканных и галантных любовников, то грузины отличаются ярко выраженной брутальной маскулинностью, подразумевающей навязчивость и повышенную активность при ухаживании за женщинами. При этом любве­обильные грузины из анекдотов не лишены остроумия и обаяния, хотя и часто попадают в нелепые ситуации.

В постсоветское время анекдоты про грузин-коррупционеров полностью исче­зают. Шутки, обыгрывающие особенности грузинского акцента и одержимость сексом, продолжают иметь хождение, однако все чаще яркий образ анекдоти­ческого грузина заменяется абстрактным кавказцем. Кроме того, анекдоты такого рода все чаще имеют ярко выраженный шовинистический и ксено­фобский характер — к большому сожалению.

Другие выпуски
Анекдот дня
История, Литература, Антропология

Какой бывает любовь?

Шутливый тест к третьему, романтическому сезону подкаста «Радио „Сарафан“»