Рансэцу о смерти

Лист слетает.
Следом другие летят и летят
Вместе с ветром.  Пер. Елены Дьяконовой.

Рансэцу Хаттори (1654–1707) — крупный поэт и любимый ученик Басё, осно­вавший собственную школу поэзии и ставший монахом. Это его предсмертное стихотворение, в котором поэт прощается с жизнью. Хайку написано в так на­зываемом сухом стиле, высоко ценившемся знатоками и являвшемся высшей ступенью категории легкости. Повторение слов в 17 слогах кажется расточи­тельством, однако здесь оно необходимо: предельная легкость сухого листа связывается с глубокой старостью и хрупкостью человеческой жизни, подо­шедшей к концу.

См. также материал «Как читать и понимать хайку».

Другие выпуски
Хайку дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология

11 слов, помогающих понять бразильскую культуру

Кофеечек, мутить, ласковое поглаживание по волосам, квитанции и коррупция