Что такое Arzamas
Arzamas — проект, посвященный истории культуры. Мы приглашаем блестящих ученых и вместе с ними рассказываем об истории, искусстве, литературе, антропологии и фольклоре, то есть о самом интересном.
Наши курсы и подкасты удобнее слушать в приложении «Радио Arzamas»: добавляйте понравившиеся треки в избранное и скачивайте их, чтобы слушать без связи дома, на берегу моря и в космосе.
Если вы любите читать, смотреть картинки и играть, то тысячи текстов, тестов и игр вы найдете в «Журнале».
Еще у нас есть детское приложение «Гусьгусь» с подкастами, лекциями, сказками и колыбельными. Мы хотим, чтобы детям и родителям никогда не было скучно вместе. А еще — чтобы они понимали друг друга лучше.
Постоянно делать новые классные вещи мы можем только благодаря нашим подписчикам.
Оформить подписку можно вот тут, она открывает полный доступ ко всем аудиопроектам.
Подписка на Arzamas стоит 399 ₽ в месяц или 2999 ₽ в год, на «Гусьгусь» — 299 ₽ в месяц или 1999 ₽ в год, а еще у нас есть совместная. 
Owl

Белорус, белоруска

Самоназвание на белорусском языке: беларус, беларуска

Происхождение названия Белая Русь (и, соответственно, слов «белорус», «Бела­русь», «Белоруссия») остается не вполне ясным. Одна из наиболее популярных версий состоит в том, что Белая Русь — это Русь, свободная от татаро-монголь­ского ига; существует предположение, что эта территория получила такое назва­ние за светлый цвет волос или белый цвет одежды ее жителей.

На многие европейские языки первую часть слов «белорус» и «Белоруссия» при­­нято переводить корнем со значением «белый»: по-немецки «белорус» называется Weißrusse (weiß — «белый»), по-гречески — Λευκορωσικός (ср. лей­коциты — «белые кровяные клет­ки»), по-шведски vitryss (vit — «белый»). По-английски также использо­валось обозначение White Russian, однако уже в первой половине XX века оно в основ­ном заменилось на Byelorussian (ye, похо­жее на ie в слове Soviet — «совет­ский», объясняется тем, что в корне бѣл- писа­лась буква ять).

Существенные сложности со словом «белорус» начались после распада СССР. На­звание «Белоруссия» в официальном обиходе уступило место «Беларуси» — назва­нию, которое соответствует нормам белорусского языка. Если подвер­стывать под это написание название народа, должно было бы получиться «бе­ларус». Такое написание с непривычной для русского языка соединительной гласной «а» дей­ствительно встречается: чаще всего оно оказывается политиче­ски нагружен­ным. Кроме того, оно еще и совпадает с названием самого изве­ст­ного продукта белорусской промышленности — трактора «Беларус» (кото­рый раньше назы­вал­ся «Беларусь»). С названием языка вариантов еще больше — о том, писать ли «белорусский», «беларусский» или «беларуский», ведутся обстоятельнейшие дискуссии.

Другие языки тоже оказались затронуты превращением Белоруссии в Беларусь: так, по-английски вместе Byelorussian теперь обычно пишут Belarusian, да и по-немецки иногда можно встретить слово Belarusse («белорус»), а не только Weißrusse.

Другие выпуски
Этноним дня
История

Берестяные грамоты — 2025: жеребьи Волосова погоста и таинственное жужжание

Пересказ лекции Алексея Гиппиуса о берестяных грамотах, найденных в 2025 году