Русский, русская

Слово «русский» образовано от слова «Русь», которым, в свою очередь, изна­чально обозначались скандинавские (то есть германские) племена. Это и сей­час видно в прибалтийско-финских языках, где соответствующие слова обозна­чают вовсе не Россию: ср. финское Ruotsi и эстонское Rootsi — Швеция. Это название часто возводят к древнескандинавскому róðsmenn — «гребцы»: с пер­вой основой (róð-) связано, например, немецкое слово Ruder — «весло», а в сло­ве «Русь» — это быв­ший показатель родительного падежа, выступающий как соединительный эле­мент. Сильный недостаток этой этимологии состоит в том, что форма róðs- по-древнескандинавски не засвидетель­ствована — зафиксиро­вана и морфо­логи­чески закономерна только форма róðrarmenn, но из нее выве­сти «Русь» невоз­можно.

Другие этимологии сближают «Русь» с индоевропейским корнем *rudʰ- — «крас­ный» (ср.: рыжий, русый) или с корнем *leu̯k- — «светлый», пришедшим через иранское посредство (поскольку в иранских языках l регулярно заме­няется на r). Как бы то ни было, ни одна из этих этимологий не бесспорна.

В XVI веке вместо слова «Русь» появляется слово «Россия», происходящее от гре­­­че­ского 'Ρωσσία, — а от «России», в свою очередь, образуется слово «рос­сиянин». В XVIII веке это слово употреблялось как стилистически возвышен­ный сино­ним слова «русский», то есть относилось не ко всем жителям Россий­ской импе­рии, а именно к одной этнической группе. Это слово выходит из упо­требления к 1830-м годам, а затем возрождается уже в конце XX века, когда воз­никает необходимость в обозначении жителей России без уточнения этни­ческой принадлежности  См. подробнее: А. И. Грищенко. К новейшей истории слова «россияне» // Русский язык в научном освещении. № 1 (23). 2012. .

В некоторых языках соседей русские называются нетривиальным образом: напри­мер, по-латышски русский — krievs, то есть буквально «кривич», источ­ником этого слова послужило название одного из славянских племен. А по-эстон­ски и по-фински названия русских образованы от другого корня: финское venäläinen — «русский» и эстонское Venemaa — «Россия» связаны со словом «венды»; так германцы раньше называли славянские племена, но по­степенно в германских языках это название закрепилось за небольшими груп­пами западных славян, в частности лужицких сербов по-немецки иногда назы­вают Wenden.

Другие выпуски
Этноним дня
Антропология, Литература

7 писательских домов, которые еще можно успеть увидеть

Дом из «Доктора Живаго», усадьба, где Лев Толстой написал «Воскресение», и другая исчезающая архитектура