Эсватини

До самого недавнего времени Свазилендом называлось небольшое государство на юге Африки, граничащее с ЮАР и Мозамбиком. Весной 2018 года там отме­чали двойной 50-лет­ний юбилей: 19 апреля 1968-го родился король Мсвати III, а 6 сентября была провозглашена независимость. В свой 50-й день рождения Мсвати объявил о переиме­новании страны: «Если мы хотим придать нашей независимости ее истинную значи­мость, настало время дать нашей стране имя ее народа», — заявил король. С этого момен­та государство официально назы­вается Эсватини: это слово взято из свази — одного из двух официаль­ных языков страны (второй — английский).

Действительно, большинство британских колоний на -ленд избавилось от этой части названия, напоминающей об английском языке, сразу же после получе­ния независи­мости: Ньясаленд превратился в Малави в 1964 году, а Бечуана­ленд стал Ботсваной, а Басутоленд — Лесото (оба в 1966 году). После пере­име­нования Свазиленда на карте Африки остался только один -ленд, да и тот не признан­ный другими государствами: Сомалиленд.

Официальная декларация об изме­нении назва­ния Свазиленда была опубликована только 18 мая 2018 года, но датирована 19 апреля. В этом документе, написанном по-английски, название страны записывается как Kingdom of Eswatini. Однако есть и другой, более педан­тич­ный вариант написания: eSwatini. Дело в том, что свази относится к языкам банту, знаменитым неве­роятным разнообразием приставок. Эти приставки обычно пишутся с маленькой буквы, а корни, обозна­чающие собственные имена, — с боль­шой: поэтому, например, язык свази называется siSwati, а государство — eSwatini с приставкой e- и суффиксом ‑(i)ni, указываю­щими на место; если бы мы так писали по-русски, получалось бы что-то типа антиРоссийский или псевдоАмерикан­ский. Если придерживаться написания eSwatini, получается уникальная страна, название которой в языках с латинской письменностью начинается с маленькой буквы. Посмотрим, закрепится ли оно в таком виде.

Другие выпуски
Топоним дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
История, Антропология

13 слов, помогающих понять новогодние праздники

Праздничные инсайды из Италии, Польши, Китая, Каталонии, Исландии и других стран