Эсватини

До самого недавнего времени Свазилендом называлось небольшое государство на юге Африки, граничащее с ЮАР и Мозамбиком. Весной 2018 года там отме­чали двойной 50-лет­ний юбилей: 19 апреля 1968-го родился король Мсвати III, а 6 сентября была провозглашена независимость. В свой 50-й день рождения Мсвати объявил о переиме­новании страны: «Если мы хотим придать нашей независимости ее истинную значи­мость, настало время дать нашей стране имя ее народа», — заявил король. С этого момен­та государство официально назы­вается Эсватини: это слово взято из свази — одного из двух официаль­ных языков страны (второй — английский).

Действительно, большинство британских колоний на -ленд избавилось от этой части названия, напоминающей об английском языке, сразу же после получе­ния независи­мости: Ньясаленд превратился в Малави в 1964 году, а Бечуана­ленд стал Ботсваной, а Басутоленд — Лесото (оба в 1966 году). После пере­име­нования Свазиленда на карте Африки остался только один -ленд, да и тот не признан­ный другими государствами: Сомалиленд.

Официальная декларация об изме­нении назва­ния Свазиленда была опубликована только 18 мая 2018 года, но датирована 19 апреля. В этом документе, написанном по-английски, название страны записывается как Kingdom of Eswatini. Однако есть и другой, более педан­тич­ный вариант написания: eSwatini. Дело в том, что свази относится к языкам банту, знаменитым неве­роятным разнообразием приставок. Эти приставки обычно пишутся с маленькой буквы, а корни, обозна­чающие собственные имена, — с боль­шой: поэтому, например, язык свази называется siSwati, а государство — eSwatini с приставкой e- и суффиксом ‑(i)ni, указываю­щими на место; если бы мы так писали по-русски, получалось бы что-то типа антиРоссийский или псевдоАмерикан­ский. Если придерживаться написания eSwatini, получается уникальная страна, название которой в языках с латинской письменностью начинается с маленькой буквы. Посмотрим, закрепится ли оно в таком виде.

Другие выпуски
Топоним дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология, Литература

7 писательских домов, которые еще можно успеть увидеть

Дом из «Доктора Живаго», усадьба, где Лев Толстой написал «Воскресение», и другая исчезающая архитектура