Услышимся!

Формула прощания, используемая на радио и в телефонных разговорах, то есть после одного и в преддверии другого аудиального контакта (устного разговора, когда люди не видят друг друга). Характерна для устной фамильярной речи. В Национальном корпусе встречается крайне редко, единичные употребления отмечены в середине нулевых годов.

«Да, и звукорежиссер Светлана Ростовцева, к сожалению, нам пока­зывает: ребята, затыкайтесь, пора. Спасибо всем, услышимся через неделю».

Передача «Полный Альбац» с сайта «Эхо Москвы»

«А сегодня говорю традиционное: до новых встреч во всех прямых эфирах! Увидимся-услышимся-прочитаемся!»

Из блога

Это выражение часто обсуждается и осуждается, то есть оценивается в основ­ном как неуклюжее, непривычное и неправильное. Интересно, однако, как и почему оно появилось. Конечно, ощущается связь этой формулы с более привычной и, как считается, вполне нейтральной формулой Увидимся!.

«Рядом со мной присел Черный, хлопнул меня по плечу, сказал:
― Ну, пока, старик… еще увидимся! ― и сразу куда-то ушел».

Мариам Петросян. «Дом, в котором…»

Однако и Увидимся! в качестве формулы прощания появилось недавно. Раньше оно употреблялось иначе, скорее как сопровождение стандартного прощания, часто вместе с еще.

«До свидания, господа. Мы еще не раз увидимся!»

Юрий Бондарев. «Берег»

«До свиданья, господа, мы с вами еще увидимся!» 

Юрий Домбровский. «Обезьяна приходит за своим черепом» 

Окончательный сдвиг обычного пожелания новой встречи в разряд этикетных формул произошел в 90-х годах под влиянием английского See you, так что в принципе его можно считать даже калькой с английского. И почти сразу же по этой модели появилась новая формула Услышимся!. Но если для Увидимся! никаких противопоказаний не было, то последняя формула нарушала некий важный принцип: в русском этикете использова­лись исключи­тельно слова, связанные с визуальным контактом: до встречи, до свидания, — в отличие, например, от немецкого, где наряду с Auf Wiedersehen (буквально «До свида­ния») существует и Auf Wiederhören (буквально «До созвона (телефон­ного)»). Первоначально Услышимся! было креативной шуткой, но по мере регулярного использо­вания шутливость стиралась.

Как многие новые формулы приветствия и прощания, Услышимся! стало визитной карточкой отдельных радиоведущих: например, его любит Евгения Альбац (признана иностранным агентом).

Кого раздражает

Языковых консерваторов, то есть тех, кто не любит нового и смеш­ного в языке, а особенно в этикете.

Другие выпуски
Этикет дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
История, Антропология

13 слов, помогающих понять новогодние праздники

Праздничные инсайды из Италии, Польши, Китая, Каталонии, Исландии и других стран