Литература

Виктор Голышев: «Если ты не умеешь прочесть книжку, не берись переводить»

Учеба в Физтехе, создание вычислительных машин и первые переводы. Сегодня на Arzamas — фильм, в котором переводчик Виктор Голышев вспоминает о жизни с отцом и доме в Тарусе, Бродском, читающем стихи, и подарке Надежды Яковлевны Мандельштам, а еще рассказывает о своей системе работы и о том, зачем влезать в шкуру героя

Виктор Голышев: «Если ты не умеешь прочесть книжку, не берись переводить»© Arzamas
00:22О родителях, детстве и угольной горе
04:04О начале войны и эвакуации в Челябинск
06:40О переписывании книг
08:34О жизни с отцом
10:43О 110-й школе и портрете Нансена
14:09О выпускном вечере и лживости гуманитарных предметов
19:38О дне смерти Сталина
21:15Об оттепели
22:57О доме в Тарусе
27:33О первых уроках английского языка
29:47О поступлении в Физтех
34:39О компании прогульщиков
36:00О распределении после института
37:53О «Лучшем дне банановой рыбы»
41:31О работе переводчиком
45:51О подарке Надежды Яковлевны Мандельштам
47:42О Бродском, читающем стихи
50:26О выборе книг для перевода
53:22О случайностях
54:43О системе работы
56:36О том, зачем влезать в шкуру героя
01:00:07О разговоре с автором
01:04:55О том, как переводить
01:06:45О преподавании
01:08:43О любимом Андрее Платонове
01:10:05О счастливых часах и минутах
 
Виктор Голышев: «„1984“ — отравленная книжка, и эта зараза проникает в тебя»
Разговор к премьере аудиоспектакля по антиутопии Джорджа Оруэлла в «Радио Arzamas»
 
«1984». Аудиоспектакль
Старший Брат смотрит на тебя! Аудиоверсия самой знаменитой антиутопии XX века — романа Джорджа Оруэлла «1984»
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив