Полифоносемантика Александра Горнона

Еще в 1960-е годы Александр Горнон посещал литературную студию при Гор­ном институте под руковод­ством достаточно традиционного поэта Глеба Семе­нова, но потом пошел по совсем иному пути, разрабатывая собственную версию авангардной эстетики. Поэзию Горнона нужно воспринимать в ее це­лостности: отдельные стихи будут давать лишь частичное представление о его особом поэтическом проекте. Сам он называет свою манеру «полифоносеман­тикой»: в таких поэтических текстах много омонимов и омофонов, так что в произведе­нии задействуются разные, иногда противопо­ложные смыслы. Это своеобраз­ное продолжение «сдвигологии» поэта-футуриста Алексея Крученых, который любил и ценил случайные ошибки и ослышки, когда, например, вме­сто поэти­ческой строки «и шаг твой стих» можно услышать «ишак твой стих». Именно в таких сдвигах, считал Крученых, обнаруживает себя взрывной потен­циал языка, благодаря которому можно увидеть мир по-новому.

Вопреки своему имени, полифоно­семан­тика — не столько звуковая, сколько визуальная практика. Для набора стихов Горнон использует разные гарнитуры и кегли, надстрочные и подстрочные знаки, что практически превращает текст в картинку, несмотря на то что, в отличие от многих других произведений ви­зуальной поэзии, он достаточно ясно читается. Все эти разнообразные приемы должны привести к тому, что стихотворение нельзя прочитать как выстроен­ный в линию текст — нужно постоянно останавливаться и перечитывать от­дельные фрагменты, чтобы понять, какое именно отклонение от привычного смысла стремится подчеркнуть автор.

Другие выпуски
Визуальный стих дня
История, Антропология

11 слов, помогающих понять культуру Албании

Геги и тоски, кофе и ракия, башни и бункеры