Полифоносемантика Александра Горнона

Еще в 1960-е годы Александр Горнон посещал литературную студию при Гор­ном институте под руковод­ством достаточно традиционного поэта Глеба Семе­нова, но потом пошел по совсем иному пути, разрабатывая собственную версию авангардной эстетики. Поэзию Горнона нужно воспринимать в ее це­лостности: отдельные стихи будут давать лишь частичное представление о его особом поэтическом проекте. Сам он называет свою манеру «полифоносеман­тикой»: в таких поэтических текстах много омонимов и омофонов, так что в произведе­нии задействуются разные, иногда противопо­ложные смыслы. Это своеобраз­ное продолжение «сдвигологии» поэта-футуриста Алексея Крученых, который любил и ценил случайные ошибки и ослышки, когда, например, вме­сто поэти­ческой строки «и шаг твой стих» можно услышать «ишак твой стих». Именно в таких сдвигах, считал Крученых, обнаруживает себя взрывной потен­циал языка, благодаря которому можно увидеть мир по-новому.

Вопреки своему имени, полифоно­семан­тика — не столько звуковая, сколько визуальная практика. Для набора стихов Горнон использует разные гарнитуры и кегли, надстрочные и подстрочные знаки, что практически превращает текст в картинку, несмотря на то что, в отличие от многих других произведений ви­зуальной поэзии, он достаточно ясно читается. Все эти разнообразные приемы должны привести к тому, что стихотворение нельзя прочитать как выстроен­ный в линию текст — нужно постоянно останавливаться и перечитывать от­дельные фрагменты, чтобы понять, какое именно отклонение от привычного смысла стремится подчеркнуть автор.

Другие выпуски
Визуальный стих дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
История, Литература

Абрам Рейтблат: «Философия — это не наука»

О детстве в военном гарнизоне, тайных кинопоказах и социологии культуры