С праздниками!
Огромное спасибо, что были с нами в 2025 году — надеемся, что и 2026 мы проведём вместе. Без вас мы никуда. Со своей стороны обещаем больше новых курсов, подкастов и самых разных материалов об истории культуры.
P. S. Если вдруг вам нечего положить под ёлку, то у нас есть пара идей! Вот тут можно купить подписку себе, вот тут — близким и друзьям, а вот тут мы собрали наш мерч — тёплую толстовку, новые футболки и сумки для детей и взрослых.
Compressed elka

Сапфо

Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою.

VI век до н. э. Перевод Вячеслава Иванова

Одна из самых знаменитых одиноких строк, дошедших к нам из Античности. Как и остальные подобные ей, это, собственно, не моностих, а осколок: осталь­ные строчки стихотворения просто не сохранились. Но благоговейное отноше­ние к классическому наследию побуждало такие осколки собирать, переизда­вать, а затем и переводить (первым в России этим занялся в 1860-е годы поэт и переводчик Лев Мей) — и постепенно поэты и читатели привыкали к тому, что и одной строки может быть достаточно. Впрочем, и ядро большого стихо­творения в таком отрывке тоже можно видеть — так поступила поэтесса София Парнок, взявшая именно эту строчку Сапфо как начальную и приписавшая к ней собственный текст, посвященный Марине Цветаевой.

Другие выпуски
Моностих дня
История, Антропология

Леонид Крысин: «Это была атмосфера свободы и интеллектуального блеска»

Детство в Подмосковье, эвакуация на Урал и дружба с Чуковским