Что такое Arzamas
Arzamas — проект, посвященный истории культуры. Мы приглашаем блестящих ученых и вместе с ними рассказываем об истории, искусстве, литературе, антропологии и фольклоре, то есть о самом интересном.
Наши курсы и подкасты удобнее слушать в приложении «Радио Arzamas»: добавляйте понравившиеся треки в избранное и скачивайте их, чтобы слушать без связи дома, на берегу моря и в космосе.
Если вы любите читать, смотреть картинки и играть, то тысячи текстов, тестов и игр вы найдете в «Журнале».
Еще у нас есть детское приложение «Гусьгусь» с подкастами, лекциями, сказками и колыбельными. Мы хотим, чтобы детям и родителям никогда не было скучно вместе. А еще — чтобы они понимали друг друга лучше.
Постоянно делать новые классные вещи мы можем только благодаря нашим подписчикам.
Оформить подписку можно вот тут, она открывает полный доступ ко всем аудиопроектам.
Подписка на Arzamas стоит 399 ₽ в месяц или 2999 ₽ в год, на «Гусьгусь» — 299 ₽ в месяц или 1999 ₽ в год, а еще у нас есть совместная. 
Owl

Ток-писин

Один из четырех официальных языков Папуа — Новой Гвинеи наряду с английским, хири-моту и папуа-новогвинейским жестовым языком.

Ток-пи́син (или ток-писи́н) — креольский язык  Креольский язык — язык, который возник в результате смешения нескольких языков, существует на протяжении нескольких поколений и для кого-то уже стал родным. Такой язык имеет полноценную грамматику и обслуживает разные сферы жизни., появившийся в результате смешения английского языка с местными австронезийскими языками Папуа — Новой Гвинеи (особенно заметны в ток-писине следы языка толаи), а также в меньшей степени — с немецким, малайским и португальским. Формиро­ваться он начал в середине XIX века, а название его происходит от английского talk («говорить») и pidgin (пиджин — упрощенный смешанный язык, разви­вающийся среди группы людей, не имеющей общего языка).

Вот пример песни на ток-писине, которая пользовалась популярностью на плантациях в начале XX века и была записана лингвистом Питером Мюльхойслером в 1973 году:

Olo boi i limlibur tumas
Puspus olo meri
Kaikai misineri
Olo boi i limlibur tumas

Ребята много гуляют,
Спят с женщинами,
Едят миссионеров,
Ребята много гуляют.

В этом тексте легко опознаются слова английского происхождения: boi («па­рень, мальчик» от boy), misineri («миссионер» от missionary), tumas («много» от too much). Показатель множественного числа olo, происходит от англий­ского all, puspus («спать с кем-то») — от английского push. Слово kaikai («есть») образовано удвоением полинезийского kai («еда»), слово limlibur («гулять») происходит от слова с тем же значением в языке толаи, а meri («женщина») может восходить либо к английскому имени Mary, либо к слову «красивая» на толаи, которое звучит как [mari].

За 150 лет, прошедших с момента зарождения ток-писина, в нем появилось много интересных грамматических особенностей. Так, например, русскому местоимению «мы» соответствуют шесть разных местоимений:

mitupela
мы вдвоем (без вас)
mitripela
мы втроем (без вас)
mipela
мы (больше трех, без вас)
yumitupela
мы с тобой вдвоем
yumitripela
мы с тобой / вами втроем
yumipela
мы с вами (больше трех)

Лишь около 120 тысяч человек используют ток-писин как первый язык, тогда как в официальной сфере им пользуются 4 миллиона человек. Такой гигант­ский разрыв (в 30 с лишним раз) заметно выделяет ток-писин на общемировом фоне. К примеру, для языка суахили, который имеет официальный статус в Кении, в Танзании и в Демократической Республике Конго, этот разрыв всего лишь шестикратный, а для большинства других языков и того меньше.

Другие выпуски
Язык дня
Источники
  • Tok Pisin Texts: From the Beginning to Present.
    Amsterdam / Philadelphia, 2003.
История

Берестяные грамоты — 2025: жеребьи Волосова погоста и таинственное жужжание

Пересказ лекции Алексея Гиппиуса о берестяных грамотах, найденных в 2025 году