Басё о горе
Отцу, потерявшему сына
Поник головой до земли, —
Словно весь мир опрокинут вверх дном, —
Придавленный снегом бамбук. Пер. Веры Марковой.
Только заголовок стихотворения отсылает нас к человеческой трагедии. Печаль не описывается, она пропитывает природные образы. Легкие, гибкие стволы бамбука, согнувшиеся под снегом, напоминают человека, придавленного горем. Это стихотворение считается воплощением саби — понятия, возникшего еще в XII веке и активно использовавшегося Басё и его учениками. «Саби» можно перевести как «печаль одиночества».
См. также материал «Как читать и понимать хайку».
Другие выпуски

Хайку дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Кот дня

Василий Кандинский (и кот, который его обнимает)
Аниме дня

«Гиперпространственная крепость Макросс»
Нон-фикшн дня

Запахи в русской культуре
Искусство
11 признаков того, что перед вами ранненидерландская живопись
Зеркала, слезящиеся глаза, светящиеся краски и городские пейзажи