Швед, шведка
Самоназвание на шведском языке: svensk, svenska
По-древнешведски шведы называли себя svēar или svīar (‑ar — показатель множественного числа). Sv- — тот же индоевропейский корень, что и в русском «свой», латинском suus — «свой» и т. д., так что шведы — это буквально «свои люди». Этим же словом в латинизированном варианте Sviones римский историк Тацит называл всех скандинавов; из этой формы с добавлением суффикса -sk- возникло еще одно древнешведское слово — svǣnskar, которое и дожило до современного языка. От того же корня образовано название еще одного германского народа — швабов, которые живут на юго-западе современной Германии. Кстати, в слове «швабы» виден переход начального св- в шв- — это особенность немецкого языка, из которого и было заимствовано русское слово «шведы».
Правда, все это не объясняет, откуда в слове «швед» берется д, которое есть в немецком Schwede, английском Swede и т. д. По всей вероятности, оно происходит из второй части древнескандинавского Svíþjóð þ читается как глухое английское th в слове think; j — как русское й; ó — как долгое о; ð — как звонкое английское th в слове the., где þjóð обозначает «народ» (это то же слово, от которого образовано самоназвание немцев — Deutsch).
Как обычно, соседи называют шведов совсем
С корнем «свой» связано и имя Свен (Sven), от которого происходит фамилия Свенссон (Svensson — «сын Свена»). Она очень похожа на слово svensk и поэтому легла в основу обозначения типичного шведа — Medelsvensson (medel означает «средний»). В самом популярном учебнике шведского языка для иностранцев «Svenska utifrån» даже есть текст про этого персонажа: из него изучающие шведский язык узнают, что Медельсвенссон смотрит телевизор 106 минут в день, занимается любовью с женой 0,8 раза в неделю, а 3 минуты в неделю посвящает охоте или рыбалке.
13 слов, помогающих понять новогодние праздники
Праздничные инсайды из Италии, Польши, Китая, Каталонии, Исландии и других стран