Спс

«Вячеслав, спс!!! но я уже другую поставил винту загрузочную флешку просто перезалил)».

Из переписки в «ВКонтакте»

Сетевое выражение благодарности, возникшее из сокращения главного русского благодарственного слова спасибо. Относится к молодежному сленгу.

Надо сказать, что опущение гласных (и еще одной согласной буквы б) не самый типичный способ сокращения слов в русском языке. Этот способ возник явно по аналогии с английским plz, где к сокращению от please добав­лено еще «озвончение»: z на конце вместо s в соответствии со звучанием. Из русских слов так же устроено крч (от короче). Но вообще сокращения слов, этикетных и прочих, в интернете встречаются регулярно: прив, есно, норм… Если же гово­рить конкретно про спс, то, по-видимому, оно появилось в СМС-переписке, где тоже много сокращений слов такого типа. Это напоминает ситуацию вековой давности, которую описал славист Сергей Карцевский. В книге «Язык, война и революция» (1923) он рассказал о сокращениях в теле­графных сообщениях Первой мировой войны. Именно тогда появились такие слова, как главковерх — Верховный главнокомандующий, командарм — коман­дующий армией, наштакор — начальник штаба корпуса, военмин — военное министерство.

Телеграмма, как и эсэмэска, задает ограничения на размер сообщения, что приводит к компрессии письменной речи, в частности путем сокращений. Кроме того, мы начинаем пренебрегать теми знаками препинания, которые не слишком важны для понимания. Ограничения на длину текста задаются технически и финансово. Сокращая текст, мы попросту экономим, поскольку втискиваем в ограниченное пространство больше информации. Налицо сход­ство между языковыми процессами разных эпох, но есть и различие. Оно состоит в том, что в эсэмэсках присутствует ограничение на количество симво­лов, поэтому спс выгоднее, чем спасибо, и при этом вполне понятно. А в теле­граммах главным ограничителем стали деньги, причем плата взималась пословно. Вот и появился наштакор, заменивший целых три слова. А еще можно вспомнить поздравительные телеграммы, относящиеся уже к более позднему времени: «Поздравляю днем рождения». Пропуск предлога не мешает пониманию, зато делает текст дешевле.

Кого раздражает

Спс является образцовым раздражителем для всех, кто им не пользуется. Действительно, насколько же надо быть ленивым и не уважать собеседника, чтобы не писать гласные! С другой стороны, именно нарочитая, даже вопию­щая небрежность этого слова фактически выводит его из-под критики: такое и критиковать бесполезно. Кроме того, учитывая молодой возраст любителей спс, критика неизбежно оказывается возрастным брюзжанием, а к этому не все готовы.

Другие выпуски
Этикет дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология

11 слов, помогающих понять датскую культуру

Кофе, смёрребрёды, велосипеды и чувство защищенности