Спс

«Вячеслав, спс!!! но я уже другую поставил винту загрузочную флешку просто перезалил)».

Из переписки в «ВКонтакте»

Сетевое выражение благодарности, возникшее из сокращения главного русского благодарственного слова спасибо. Относится к молодежному сленгу.

Надо сказать, что опущение гласных (и еще одной согласной буквы б) не самый типичный способ сокращения слов в русском языке. Этот способ возник явно по аналогии с английским plz, где к сокращению от please добав­лено еще «озвончение»: z на конце вместо s в соответствии со звучанием. Из русских слов так же устроено крч (от короче). Но вообще сокращения слов, этикетных и прочих, в интернете встречаются регулярно: прив, есно, норм… Если же гово­рить конкретно про спс, то, по-видимому, оно появилось в СМС-переписке, где тоже много сокращений слов такого типа. Это напоминает ситуацию вековой давности, которую описал славист Сергей Карцевский. В книге «Язык, война и революция» (1923) он рассказал о сокращениях в теле­графных сообщениях Первой мировой войны. Именно тогда появились такие слова, как главковерх — Верховный главнокомандующий, командарм — коман­дующий армией, наштакор — начальник штаба корпуса, военмин — военное министерство.

Телеграмма, как и эсэмэска, задает ограничения на размер сообщения, что приводит к компрессии письменной речи, в частности путем сокращений. Кроме того, мы начинаем пренебрегать теми знаками препинания, которые не слишком важны для понимания. Ограничения на длину текста задаются технически и финансово. Сокращая текст, мы попросту экономим, поскольку втискиваем в ограниченное пространство больше информации. Налицо сход­ство между языковыми процессами разных эпох, но есть и различие. Оно состоит в том, что в эсэмэсках присутствует ограничение на количество симво­лов, поэтому спс выгоднее, чем спасибо, и при этом вполне понятно. А в теле­граммах главным ограничителем стали деньги, причем плата взималась пословно. Вот и появился наштакор, заменивший целых три слова. А еще можно вспомнить поздравительные телеграммы, относящиеся уже к более позднему времени: «Поздравляю днем рождения». Пропуск предлога не мешает пониманию, зато делает текст дешевле.

Кого раздражает

Спс является образцовым раздражителем для всех, кто им не пользуется. Действительно, насколько же надо быть ленивым и не уважать собеседника, чтобы не писать гласные! С другой стороны, именно нарочитая, даже вопию­щая небрежность этого слова фактически выводит его из-под критики: такое и критиковать бесполезно. Кроме того, учитывая молодой возраст любителей спс, критика неизбежно оказывается возрастным брюзжанием, а к этому не все готовы.

Другие выпуски
Этикет дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология

11 слов, помогающих понять бразильскую культуру

Кофеечек, мутить, ласковое поглаживание по волосам, квитанции и коррупция