Мобильное приложение
Радио Arzamas
УстановитьУстановить

О еврее

Умер старый еврей. Вскрыли его завещание, читают: «Дочке моей, Сарочке, оставляю 100 тысяч долларов и дом. Внучке моей, Ривочке, оставляю 200 тысяч долларов и дачу. Зятю моему, Шмулику, который просил упомянуть его в завещании, упоминаю: „Привет тебе, Шмулик!“»

Анекдоты про евреев широко распространены во всем мире. Одним из кол­лекционеров и исследователей еврейских шуток был основатель психо­анализа Зигмунд Фрейд, который в работе «Остроумие и его отношение к бессозна­тельному» (1905) высказал мнение, что самые удачные шутки про евреев возникают именно в еврейской среде и направлены «против своеобра­зности еврейского характера», что объясняется связанными с этим комплек­сами: «Не знаю, случается ли еще так часто, чтобы народ в такой мере смеялся над своим собственным существом». В то же время он отмечал, что суще­ствуют и остроты, созданные неевреями о евреях, которые в большинстве случаев являются плоскими шутками, где евреи выступают как комические фигуры.

В России оба типа анекдотов существовали еще до революции, однако после 1917 года количество и популярность антисемитских политических анекдотов резко выросли, что связано с распространенными среди обывателей пред­ставлениями о том, что новая власть является «еврейской». В дальнейшем новые политические анекдоты про евреев отражали изменение их статуса в советском обществе, будучи реакцией на такие события, как кампания по борьбе с космополитизмом 1948–1953 годов или эмиграция советских евреев в Израиль в 1970-е. Параллельно традиции еврейского юмора развивались в рамках советской эстрады, нередко маскируясь под брендом «одесского юмора». 

В основе большинства анекдотов про евреев, в том числе бытующих в еврей­ской среде, лежали устойчивые стереотипы об отличительных чертах нацио­нального характера  В. Иванов, М. Вятчина. Про еврея-колхозника, Никса Ферштейна и русский народный ансамбль: анекдоты о евреях в Латгалии // Утраченное соседство: евреи в культурной памяти жителей Латгалии. Материалы экспедиций 2011–2012 годов. М., 2013. С. 285–296.. Евреи в анекдотах обычно изображаются умными, хит­рыми, скупыми, подчеркивается их талант к ведению бизнеса, умение пере­хитрить власти. По отношению к родственникам они обычно внимательны и заботливы, используют уменьшительно-ласкательные формы: Сарочка, Софочка и т. п. 

Лингвисты отмечают, что евреи в анекдотах легко узнаваемы благодаря осо­бенностям речи. Среди таких особенностей частица «таки»: «Использование „таки“ хорошо отвечает установке человека, все знающего наперед и любящего (иногда с некоторым занудством) подчеркнуть, что его предвидения оправ­дались, несмотря на возможные сомнения»  Е. Шмелева, А. Шмелев. Русский анекдот: текст и речевой жанр. М., 2002. С. 56.. Кроме того, евреи в анекдотах любят отвечать вопросом на вопрос, но при этом всегда вежливо обращаются к собеседнику на «вы» — в отличие от кавказцев, которые в анекдотах даже к незнакомым обращаются на «ты».

В постсоветское время анекдоты про евреев постепенно уходят из широкого бытования, продолжая существовать преимущественно в еврейской среде. Судя по всему, некогда оживленные общественные дискуссии о роли евреев в исто­рии России остаются в прошлом, этнические стереотипы теряют популяр­ность и неевреи утрачивают интерес к такого рода юмору, оставляя евреям, как и во времена Фрейда, право самим шутить над собой.

Другие выпуски
Анекдот дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Литература

«Мастер и Маргарита»: чем вдохновлялся Булгаков

Словарь Брокгауза и Ефрона, «Фауст» Гете и другие источники великого романа