Кабардинская
Подготовил Никита Петров
Серый конь, синебедренный, прыгнет в яму и выпрыгнет из нее.
Узнать ответ
Ответ: мыло в ладонях
Примечание: Верховая езда, кони, их масти для кабардинцев как открытая книга. Читатель может вспомнить одну из знаменитых пород лошадей — кабардинскую, — которая вошла во все справочники по коневодству. Поэтому неудивительно, что через описание скачки коня кодируется что-то другое — вероятно, повседневное и обычное. В загадке конь серой масти то прыгает в какую-то яму, то выпрыгивает из нее. Хитрость в том, чтобы соотнести ритмичную скачку, прыжки взмыленного коня и движения скользкого серого мыла в руках умывающегося человека. Интересно также, почему конь «синебедренный». Загадка попала в сборник Журинского сложными путями, но отправной точкой стал 26-й том «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа» за 1899 год. По-кабардински она звучит так: «ПщIэгъуалэшхъуэ Единицей обозначается гортанный смычный звук., куафэщхъуантIэ, кумбым ипкIэ-къипкIэтыж», примерный перевод — «Большой конь серой [масти], с серыми бедрами, в яму прыгающий и выпрыгивающий» Здесь используется звуковой параллелизм (пщIэгъуалэЩХЪУЭ / куафэЩХЪУАнтIэ). В первом случае ЩХЪУЭ — это серый, причем само слово «пщIэгъуалэ» обозначает белую или серую масти коня (белоснежный — «пщIэгъуалэкъаз»). Во втором случае это уже оттенок серого, темно-серый, но не синий. Для верного определения значения слова важен контекст: в кабардинском языке и его диалектах, когда употребляется щхъуа[нтIэ], мы должны догадываться, о каком именно цвете идет речь — сером, синем или зеленом.. Здесь оттенка синего на бедрах коня нет, это игра слов переводчика, который придумал новый эпитет, чтобы немного украсить русский перевод кабардинской загадки.
Автор благодарит за помощь в подготовке материала филолога Мадину Паштову.