Владимир

Владимир был основан князем Владимиром — только неизвестно каким. По одной версии — в 990 году Владимиром Красное Солнышко, который крестил Русь, по другой — в 1108 году Владимиром Мономахом. Как бы то ни было, это странное название: называя город в честь человека, чаще всего прибавляют какой-нибудь суффикс — сейчас мы бы скорее назвали такой город «Владимирск».

По-древнерусски тоже была разница, но почти незамет­ная, в самом конце слова: человек — Володимѣръ, а город — Володимѣрь. Если к основе Володимѣр- добавить праславянский суффикс принадлежности -jь (это звучало примерно как -йи), получается Володимѣр-jь, буквально — «Вла­димиров (город)». Но к древ­нерусской эпохе звук j ([й]) слился с конечным согласным основы, превратив его в мягкий [р]. А, например, сочетание в + j дало вль: так, из Ярослав-jь получался Ярославль («Ярославов (город)»). Эти чередо­вания мы и сейчас можем наблюдать в первом лице единственного числа глаголов на -ить: ловлю из лов-jу, ношу из нос-jу и т. п. По слову ношу можно догадаться, что с + j дает [ш]; соответственно, от имени Борисъ прилага­тельное со значением «Борисов» выглядело как боришь. День святых Бориса и Глеба — 15 мая — назывался Боришь день, то есть «Борисов день», и из-за созвучия со словом барыш возникло много связанных с ним обрядов, призван­ных принести выгоду и успех в торговле. Тот же самый суффикс принадлежно­сти есть и в других индоевропейских языках. В греческом он дает -ия, и, ска­жем, Александрия («Александров (город)») устроена так же, как Володимѣрь.

Кроме отвердения р в названии города произошло еще одно изменение: рус­ское оло заменилось на церковнославянские ла  Сочетания с оло называются полногласными, сочетания с ла — неполногласными.. Это случилось сравни­тельно поздно, во второй половине XVIII века. Интересный случай, про­тиво­постав­ляю­щий церковнославянское ла и русское оло, находим в «Росписи губерниям, провин­циям, городам, крепостям и другим достопамятным местам, в Рос­сий­ской импе­рии находящимся» (1757): там упоминается епархия Владимирская в церков­нославянском варианте, к которой относится город с русским на­зва­нием — Володимир в Володимирской провинции Московской губернии.

Другие выпуски
Топоним дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология

Плюнь в пробирку: к какой культуре вы принадлежите?

К корейской, исландской, турецкой? А может, эскимосской?