Что такое Arzamas
Arzamas — проект, посвященный истории культуры. Мы приглашаем блестящих ученых и вместе с ними рассказываем об истории, искусстве, литературе, антропологии и фольклоре, то есть о самом интересном.
Наши курсы и подкасты удобнее слушать в приложении «Радио Arzamas»: добавляйте понравившиеся треки в избранное и скачивайте их, чтобы слушать без связи дома, на берегу моря и в космосе.
Если вы любите читать, смотреть картинки и играть, то тысячи текстов, тестов и игр вы найдете в «Журнале».
Еще у нас есть детское приложение «Гусьгусь» с подкастами, лекциями, сказками и колыбельными. Мы хотим, чтобы детям и родителям никогда не было скучно вместе. А еще — чтобы они понимали друг друга лучше.
Постоянно делать новые классные вещи мы можем только благодаря нашим подписчикам.
Оформить подписку можно вот тут, она открывает полный доступ ко всем аудиопроектам.
Подписка на Arzamas стоит 399 ₽ в месяц или 2999 ₽ в год, на «Гусьгусь» — 299 ₽ в месяц или 1999 ₽ в год, а еще у нас есть совместная. 
Owl

Серенада профессора Преображенского

Петр Чайковский «Серенада Дон Жуана». Исполняет Дмитрий Хворостовский. Партия фортепиано — Михаил Аркадьев

«От Севильи до Гренады / В тихом сумраке ночей...» — напевает во время приема пациентов профессор Преображенский, один из главных героев булгаковской повести «Собачье сердце». С этих же строк начинается куплет в романсе Чайковского «Серенада Дон Жуана».

Грезы об Испании появляются в русской музыке с завидным постоянством. Начало этому положил Михаил Глинка, посетивший Испанию в 1845 году и написав­ший по возвращении в Россию две испанские увертюры. Вслед за ним испан­скую лихорадку подхватили Даргомыжский и Римский-Корсаков. Не стал ис­ключением и Чайковский — правда, его увлечение Испанией связано не только с симпатиями соотечественни­ков. Катализатором этого интереса мог стать Моцарт, которым Чайковский восхищался: в романсе легко заметить сходство со знаменитой серенадой Дон Жуана из одноименной оперы.

В советскую сатирическую литературу пылкая «Серенада» тоже проскольз­нет не один раз. В «Двенадцати стульях» она возникнет в виде пародии на любовные муки Ипполита Матвеевича, вызванные Лизой Калачевой — ровно перед зна­менитым эпизодом с сосисками за рубль двадцать. Чайковского, Булгакова, Ильфа и Петрова объединяет Алексей Толстой. Чайковский взял слова для «Серенады» из его драмы «Дон Жуан», а советские сатирики продолжили линию, начатую Толстым под маской Козьмы Пруткова, ехидно воспевшего Альгамбру, Эстремадуру и дремлющую натуру.

Другие выпуски
Романс дня
Литература

Какой литературный кружок Серебряного века вам подходит?

«Аргонавты», вечера Гафиза или «Цех поэтов»?