Пушкин-маркетолог

Письмо Пушкина критику и издателю Петру Плетневу (около 15 августа 1831 года):

«Посылаю тебе с Гоголем сказки моего друга Ив. П. Белкина; отдай их в простую ценсуру, да и приступим к изданию. Предисловие пришлю после. Правила, коими будем руководствоваться при издании, следующие:
     1) Как можно более оставлять белых мест и как можно шире рас­ставлять строки.
     2) На странице помещать не более 18-ти строк.
     3) Имена печатать полные, напр. Иван Иванович Иванов, а не И. Ив. Ив-ъ. То же и об городах и деревнях.
     4) Числа (кроме годов) печатать буквами.
     5) В сказке „Смотритель“ назвать гусара Минским и сим именем заменить везде ***.
     6) Смирдину шепнуть мое имя, с тем чтоб он перешепнул покупателям.
      7) С почтеннейшей публики брать по 7-ми рублей вместо 10-ти — ибо нынче времена тяжелые, рекрутский набор и карантины. Думаю, что публика будет беспрекословно платить сей умеренный оброк и не принудит меня употреблять строгие меры.
     <…>
     P. S. Эпиграфы печатать перед самым началом сказки, а заглавия сказок на особенном листе (ради ширины)».

Маркетинговая стратегия Пушкина при издании «Повестей Белкина» заклю­чалась в том, чтобы ради большего объема книги увеличить межстрочные интервалы и печатать числа буквами и имена полностью. Это позволило бы оправдать высокую для небольшой книжки цену. При этом предполагалась утечка подлинного имени автора через издателя. В итоге «Повести Белкина» все-таки продавались по пять рублей, а не по семь, а на странице было по 22 строки.

Другие выпуски
Пушкин дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология

11 слов, помогающих понять культуру Сербии

Слава, чойство, разговоруша, инат и бре