Джон Эшбери
Ты лёг возле своих волос, как книга, слишком важная, чтобы читать её сейчас.
1984 год. Перевод Дмитрия Кузьмина
В американской поэзии у моностиха довольно разнообразная и увлекательная история — с одной из кульминаций в середине 1980-х, когда циклы однострочных стихотворений опубликовали два крупнейших национальных поэта, Эшбери и Аллен Гинзберг. Оба выбрали для экспериментов в этой форме сверхдлинную строку и сложный синтаксис. Эшбери, мастер многоуровневых неочевидных ассоциаций, во многих однострочных текстах верен себе — но иногда от своей фирменной герметичности отступает к совершенно прозрачному лирическому этюду.
Другие выпуски
Моностих дня
микрорубрики
Спектакль дня
«Сон в летнюю ночь» (1905)
Чтение дня
Заболоцкий читает «Слово о полку Игореве»
Герб дня
Грабли и еще раз грабли
Искусство
Квентин Тарантино: как начать смотреть его фильмы
Пулеметные диалоги, неоправданная жестокость и нелинейный сюжет

