Японские поэтические карты

Предтечей японской карточной системы стали средневековые игры, основан­ные на соединении подобных вещей: каи-авасэ («сопоставление раковин мол­люсков»), ута-авасэ («сочетание поэм»), где нужно было подобрать к ракушке с написанной на ней частью поэмы ракушку со второй половиной, и др. После того как в XVII веке в Японию из Европы попали бумажные карты, эти игры преобразовались в карточные — поэтические ута-гарута  «Гарута», или «карута», произошло от порту­гальского слова carta. («карты со стиха­ми») и изобразительные э-гарута («карты с картинами»).

В основе ута-гаруты — классическая антология XIII века «Сто стихотворе­ний ста поэтов» («Хякунин иссю»), составленная поэтом и филологом Фудзивара-но Тэйка. Каждое стихотворение написано в стиле танка и состоит из пяти строк и тридцати одного слога.

В колоде 200 карт: 100 карточек для чтения — ёмифуда, с полным текстом стихо­творения, которые зачитывает ведущий, и 100 карточек торифуда, где напи­сана только вторая половина стихотворения, которые используют играю­щие. На карточ­ках ёмифуда изображены люди в традиционных японских одеждах — авторы стихов, в том числе поэтессы.

Услышав первую часть танка, игрок должен первым найти продолжение, указав местоположение карточки. Как правило, опытным игрокам достаточно первого слога (правда, некоторые стихи начинаются с одного и того же слога).

Рубрика приурочена к открытию Музея игральных карт в Государственном му­зее-заповеднике «Петергоф», которое состоится в декабре 2018 года. Сейчас более 2000 карт из собрания музея можно увидеть на выставке «В городе карт».

Другие выпуски
Колода дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Литература, Антропология

Три страшные сказки

Летающие шаманы, оборотни и сам дьявол