Японские поэтические карты

Предтечей японской карточной системы стали средневековые игры, основан­ные на соединении подобных вещей: каи-авасэ («сопоставление раковин мол­люсков»), ута-авасэ («сочетание поэм»), где нужно было подобрать к ракушке с написанной на ней частью поэмы ракушку со второй половиной, и др. После того как в XVII веке в Японию из Европы попали бумажные карты, эти игры преобразовались в карточные — поэтические ута-гарута  «Гарута», или «карута», произошло от порту­гальского слова carta. («карты со стиха­ми») и изобразительные э-гарута («карты с картинами»).

В основе ута-гаруты — классическая антология XIII века «Сто стихотворе­ний ста поэтов» («Хякунин иссю»), составленная поэтом и филологом Фудзивара-но Тэйка. Каждое стихотворение написано в стиле танка и состоит из пяти строк и тридцати одного слога.

В колоде 200 карт: 100 карточек для чтения — ёмифуда, с полным текстом стихо­творения, которые зачитывает ведущий, и 100 карточек торифуда, где напи­сана только вторая половина стихотворения, которые используют играю­щие. На карточ­ках ёмифуда изображены люди в традиционных японских одеждах — авторы стихов, в том числе поэтессы.

Услышав первую часть танка, игрок должен первым найти продолжение, указав местоположение карточки. Как правило, опытным игрокам достаточно первого слога (правда, некоторые стихи начинаются с одного и того же слога).

Рубрика приурочена к открытию Музея игральных карт в Государственном му­зее-заповеднике «Петергоф», которое состоится в декабре 2018 года. Сейчас более 2000 карт из собрания музея можно увидеть на выставке «В городе карт».

Другие выпуски
Колода дня
История, Литература

Абрам Рейтблат: «Философия — это не наука»

О детстве в военном гарнизоне, тайных кинопоказах и социологии культуры