Жан Кокто читает «Похитителей детей»
Записей авторского чтения французского поэта, композитора и режиссера Жана Кокто сохранилось сравнительно много. Но есть среди них чрезвычайно необычные для первой четверти века, демонстрирующие огромную свободу Кокто в отношениях с современной ему популярной культурой. На вышедшей в 1929 году грампластинке он читает два своих стихотворения — «Похитители детей» и «Золотое руно» — с музыкальным сопровождением популярного в те годы парижского джазового оркестра Дэна Пэрриша. Шлягер «Pourquoi j’ai regrette», вместе с которым Кокто читает «Похитителей детей», сочинил композитор Ванс Лоури. Оригинал с переводом этого стихотворения на русский язык можно найти здесь.
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/microrubric/29/small_icon_picture-ccb892a8-9927-4a64-82f9-1f94aa150f0f.png)
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/microrubric_entry/1778/small_icon_picture-629ab694-7162-4b04-b465-c82aa7546693.jpg)
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/microrubric/7/small_icon_picture-ffdbcbd0-d0bf-436b-9f11-50677bf3c524.png)
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/microrubric/76/small_icon_picture-069eec06-c219-4700-b2b3-e2b7cded71fd.png)
11 слов, помогающих понять культуру Албании
Геги и тоски, кофе и ракия, башни и бункеры