Мобильное приложение
Радио Arzamas
УстановитьУстановить

Обманчивые иероглифы

Абу аль-Касим Ахмад ибн Мухаммад аль-Ираки ас-Симави. Иллюстрация из «Книги о семи климатах». Копия XVIII века British Library

В исламской иконографической традиции изображение людей или животных не поощрялось, поэтому арабские алхимические трактаты не так красивы, как более поздние христианские. Но есть и исключения. В «Книге о семи клима­тах» багдадского алхимика XIII века с длинным именем Абу аль-Касим Ахмад ибн Мухаммад аль-Ираки ас-Симави множество аллегорических рисунков. Между подписями на арабском мы видим алхимика, занятого дистилляцией, а вокруг него летают птицы и растут цветы. Ученые считают, что живший в Египте ас-Симави скопировал иллюстрации из не дошедших до нас ислам­ских алхи­мических книг, прибавив к ним свои интерпретации и псевдоиеро­глифические знаки. Каждый из символов наделен алхимическим смыслом: например, женщина справа — это так называемая «баня Марии», или водяная баня, придуманная Марией Еврейкой  Мария Еврейка — женщина-алхимик, по легенде жившая в Египте в начале I тысячелетия., а разноцветные птицы — компоненты для производства философского камня.

Удивительно, что иероглифы, которые не мог прочесть употреблявший их в качестве таинственных алхимических символов ас-Симави, легко читают­ся современными египтологами. Недавно выяснилось, что надпись была скопи­рована с реально существовавшей стелы фараона Аменемхета II (XX–XIX века до н. э.). Ас-Симави принял картуши  Картуш — овальный контур, выделяющий среди прочих иероглифов имя царя. за изображение водяной бани, иеро­глиф «сова» (часть имени Аменемхета) — за красного орла, обозна­чающего хлористый аммоний, а божественного сокола Гора — за черного ворона, в алхи­мии символизировавшего свинец.

Другие выпуски
Алхимия дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология

11 слов, помогающих понять эскимосскую культуру

Жир кита, сто видов льда, танцы с бубнами и клановая принадлежность