Литература

Михаил Айзенберг. Стихотворения и другие слова

Третий выпуск проекта «Автор среди нас» — антологии современной поэзии в авторских прочтениях. Его герой, поэт Михаил Айзенберг, читает свои стихи, от ранних до написанных совсем недавно, а еще рассказывает о неподцензурной культурной жизни конца прошлого века, вспоминает московские кружки и друзей, уехавших от советской власти в 1970–80-х годах

18+
Автор среди нас

михаил айзенберг

Стихотворения
и другие слова

Предисловие Андрея Курилкина — о том, что роднит Айзенберга с Тютчевым и Мандельштамом и как его стихи высвобождают скрытые силы языка

Официальная поэтическая биография Михаила Айзенберга насчитывает уже больше 50 лет — его самые старшие опубли­кованные стихи датируются 1969 годом (Айзенберг родился в 1948-м). Но это не значит, что эти стихи были опубли­кованы тогда же, когда написаны. Наоборот, примерно половину этого полувекового срока Айзенберг вообще не печатался (за исключением считаных подборок в тамиздате). Его первая напечатанная в России книга увидела свет только в 1993 году и в действительности по счету была седьмой: шесть предыдущих, составленных в 1970–80-е, существовали только в самодельном виде.

Важно понимать, что Айзенберг, как и многие другие поэты 1970-х и 1980-х, не печатался не потому, что его не печатали —по цензурным или каким-то еще причинам. В 1970-е годы в СССР уже существовала разветвленная культурная жизнь, не имевшая почти никаких пересечений с официальными институтами «советской» культуры. Состоявшимся поэтом в эти поздне­совет­ские годы можно было быть без публикаций, без аудитории, превосходящей размеры дружеского кружка, без самой идеи успеха и литературной карьеры. Обстоятельства такого подземного существования, общие для нескольких поколений поэтов, родившихся в СССР, для Айзенберга, может быть, получили особое значение: место современной, сегодняшней поэзии в мире и культуре, во времени и истории надолго стало главной темой его рефлексии и социальной практики.

На рубеже 1980–90-х, когда эти новые стихи начинают печататься и звучать со сцены и получают наконец своего сколько-нибудь «широкого» читателя, Айзенберг становится своего рода идеологом новейшей поэзии — автором ее манифестов, осведом­ленным и преданным цеху критиком (его эссе о поэзии и поэтах собраны в три книги). На рубеже 1990–2000-х — составителем книжной серии клуба «Проект ОГИ», которая объединила поэтические сборники нескольких десятков совершенно разных авторов и тем самым в каком-то смысле создала само общее пространство современной поэзии.

Однако эта преданность цеху и многочисленные заслуги перед ним не дополняют, как это часто бывает, а лишь оттеняют фигуру Айзенберга-поэта. Удивительно внимательный к своим современникам, в собственных поэтических текстах он совер­шенно независим от литературного сегодня. Его литературный круг задается скорее личными отношениями, а не литератур­ными связями (в конце 1980-х — начале 1990-х Айзенберг входит в группу «Альманах» вместе с Приговым, Кибировым, Рубинштейном, Гандлевским и Ковалем — близкими друзьями, но в самих своих установках несхожими с ним поэтами). Ближайшие поэтические родственники Айзенберга далеко отстоят от него по временнóй шкале.

Ближайшие поэтические родственники Айзенберга — это Тютчев и Мандельштам. С Тютчевым его соединяют нацеленная на природу созерцательность, ярко выраженные фенологи­ческие интересы. Но природа у Айзенберга — это не метафора внутреннего состояния человека и не часть пантеистического единства, в котором человек сливается с окружающим его миром. Природа у Айзенберга не намекает на существование скрытой от нас изнанки мира — она и есть «другой», метафизи­ческий мир, мир внутренних сил и движений, в котором мы, если верить его стихам — а не верить им невозможно, — и существуем в действительности. Родство Айзенберга с Мандельштамом — в той совершенно особой роли, которую в его стихах получает язык: у Айзенберга он оказывается не материалом, средством (как в «обычных» стихах), и не героем, темой (как в каламбурах и других случаях языкового мастерства, подминающего под себя «план содержания»), но самóй говорящей инстанцией. Стихи Айзенберга высвобождают скрытые силы языка — как будто автор отходит в сторону, а язык обретает собственный, отдельный от него голос и делится с нами своим знанием о мире. Он говорит с помощью знакомых слов, но это всегда новое знание — и для нас, и, главное, для самого автора.

Именно поэтому тексты Айзенберга нередко кажутся непонят­ными, «темными» и именно поэтому обладают подлинным гипнотическим эффектом. Догадки, которые они вызывают, быстро сменяющие друг друга тени значений волнуют больше, чем могло бы волновать удовлетворение от расши­фровки изощренного ребуса. Стихи Айзенберга не ребус, который требует усидчивости или изобретательности, но сгустки высвобожденной автором языковой материи, которые свидетельствуют о метафизической природе нашего мира, его исторических обстоятельств и повседневного ландшафта. Свидетельствуют, предъявляют, а не рассказывают или описывают — потому что сами являются частью этого метафизического, «внутреннего» мира, а не его отражением.

Читать дальше

Часть 01

Часть 02

мы рекомендуем смотреть видео, но если вам удобнее слушать — у нас есть аудиоверсия
Михаил Айзенберг. Собрание сочинений
Поэт читает свои стихи и беседует с редакторами Arzamas
Смотрите также
Виктор Коваль читает свои тексты
Первый выпуск проекта «Автор среди нас»
Лев Рубинштейн читает свои тексты
Второй выпуск проекта «Автор среди нас»
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив