Пушкин и Евгения Онегина

booklover.tumblr.com

Коллекционер бабочек и профессиональный лепидоптерист Владимир Набоков не только перевел «Евгения Онегина» на английский и написал к нему коммен­тарии, но и назвал в честь пушкинского героя воображаемую бабочку, которую нарисовал на последней странице собственной автобиографии «Conclusive Evidence» (1951).

Другие выпуски
Пушкин дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Литература

«За дверью был цветник»: 9 снов писателей об их ремесле

Ремизову снится Чехов, Иванову — Ахматова, а Кингу — чудовище со скальпелем в руках