Карельский
Выпуски рубрики «Язык дня» — с
На карельском говорят около 36 000 человек, в основном на территории Республики Карелия, а также в Тверской и Ленинградской областях.
Карельский язык очень близок к соседнему финскому, их связывает общая эпическая традиция — карело-финский эпос «Калевала». Кстати, в похожих отношениях находятся между собой португальский и галисийский, малый язык Испании. Еще в Средние века они были единым языком и имели общую поэтическую традицию.
Карельский являет собой редкий пример малого языка, для которого зафиксированы очень ранние письменные источники. Из всех прибалтийско-финских языков — а к ним относятся также финский, вепсский, эстонский, ижорский и некоторые другие — самый старый известный письменный памятник был написан именно на карельском языке. Это Новгородская берестяная грамота № 292, которая содержит заклинание от молнии.
В 2007 году правительство Республики Карелия утвердило для карельского и вепсского языков алфавиты на основе латиницы, хотя официальное использование латиницы нехарактерно для малых языков России.
Грамматика карельского языка в целом близка к финскому. Например, как и в финском, в карельском у существительных много падежей, которые выражают частные пространственные значения: в чем? на чем? во что? из чего? — и так далее. В то же время карельская фонетика довольно сильно отличается от финской. Например, в карельском языке есть различие между глухими и звонкими согласными, которого нет в финском. А еще в карельском много разных свистящих согласных: č (ч), s, š (ш), z, ž (ж); всем им в финском соответствует s.
Три страшные сказки
Летающие шаманы, оборотни и сам дьявол