Мобильное приложение
Радио Arzamas
УстановитьУстановить

Карельский

Выпуски рубрики «Язык дня» — с 21-го по 30-й — посвящены вымирающим языкам, одним из самых редких на территории современной России.

На карельском говорят около 36 000 человек, в основном на территории Республики Карелия, а также в Тверской и Ленинград­ской областях.

Карельский язык очень близок к соседнему финскому, их связывает общая эпическая традиция — карело-финский эпос «Калевала». Кстати, в похожих отношениях находятся между собой португальский и галисийский, малый язык Испании. Еще в Средние века они были единым языком и имели общую поэтическую традицию.

Карельский являет собой редкий пример малого языка, для которого зафик­сированы очень ранние письменные источники. Из всех прибалтийско-финских языков — а к ним относятся также финский, вепсский, эстонский, ижорский и некоторые другие — самый старый известный письменный памятник был написан именно на карельском языке. Это Новгородская берестяная грамота № 292, которая содержит заклинание от молнии.

В 2007 году правительство Республики Карелия утвердило для карельского и вепсского языков алфавиты на основе латиницы, хотя официальное ис­пользование латиницы нехарактерно для малых языков России.

Грамматика карельского языка в целом близка к финскому. Например, как и в финском, в карельском у существи­тельных много падежей, которые выра­жают частные пространственные значения: в чем? на чем? во что? из чего? — и так далее. В то же время карельская фонетика довольно сильно отличается от финской. Например, в карельском языке есть различие между глухими и звонкими согласными, которого нет в финском. А еще в карельском много разных свистящих согласных: č (ч), s, š (ш), z, ž (ж); всем им в финском соответствует s.

Другие выпуски
Язык дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология

11 слов, помогающих понять норвежскую культуру

Красный уродец, всенародное шествие детей, любовь к походам и отсутствие плохой погоды