Курица в штанах
![](http://cdn-s-static.arzamas.academy/uploads/ckeditor/pictures/9571/content_Hensbroek.hag.jpg)
Один из самых популярных способов создания геральдических композиций — так называемый гласный, или говорящий, где изображение на щите прямо отсылает к имени владельца или названию места. Так, скажем, герб Кастилии и Леона изображает два замка (castillo) и двух львов (león), герб русского дворянина Афанасия Комарова — комаров, а немецких князей Хеннебергов — курицу (Henne) на горе (Berg).
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/picture/4434/gallery_picture-99d69dfc-a19c-4e27-93a6-b8e78c9a9dd7.png)
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/picture/4436/gallery_picture-2434ff11-b702-4931-8acc-e88abd9a72d6.jpg)
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/picture/4435/gallery_picture-67d67fde-614e-42ee-88fa-964aebf06ec2.jpg)
Помимо таких буквальных изображений, достаточно часто встречаются и настоящие геральдические ребусы. Скажем, на гербе французского семейства Сантёйль изображена голова Аргуса, многоглазого великана из древнегреческой мифологии, — по созвучию Santeuil с cent, «сотня», и oeil, «глаз». А у английских баронов Мальтраверс на гербе — решетка, от французского mal traversé («затрудненный путь, преграда на пути»). Такие изображения могут обыгрывать старые прозвища, титулы и названия бывших владений своих хозяев — и потому сегодня подобный герб бывает трудно прочитать. Накладывают отпечаток и изменения в языке.
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/picture/4437/gallery_picture-1438d022-dd53-4231-b06b-d758c7e407e3.png)
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/picture/4438/gallery_picture-f2372c79-be20-492d-b6ba-89e63004e284.png)
Иногда случаются и курьезы. Например, на гербе немецкого города Крёпелин изображен калека (нем. Krüppel), хотя лингвисты считают, что его название произошло от славянского Křepelice («место, где живут перепела»), а к немецкому Krüppel оно не имеет никакого отношения. Нечто подобное случилось и с голландской деревней Хенсбрук (Hensbroek): хотя ее название правильно переводится как «болото Хайна», на гербе решили изобразить курицу (hen) в коротких штанах (broek).
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/microrubric/43/small_icon_picture-6bb1d9ac-e132-4495-8734-d2fa23bf3cbb.png)
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/microrubric_entry/1778/small_icon_picture-629ab694-7162-4b04-b465-c82aa7546693.jpg)
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/microrubric/7/small_icon_picture-ffdbcbd0-d0bf-436b-9f11-50677bf3c524.png)
![](https://cdn-s-static.arzamas.academy/storage/microrubric/76/small_icon_picture-069eec06-c219-4700-b2b3-e2b7cded71fd.png)
11 слов, помогающих понять культуру Албании
Геги и тоски, кофе и ракия, башни и бункеры