Мобильное приложение
Радио Arzamas
УстановитьУстановить

«Ромео и Джульетта» (1940)

«Ромео и Джульетта», постановка 2013 года. Хореография Леонида Лавровского, музыка Сергея Прокофьева

К 1940 году советский балет, сосредоточенный в бывшем Мариинском (тогда уже Кировском) театре в Ленинграде и в Большом в Москве, полностью утра­тил связь с балетом европейским. Это были две цивилизации, которые разви­вались изолированно и параллельно друг другу. К тому времени в СССР давно разогна­ли авангардистов, заклеймили формалистов и узаконили социалисти­ческий реализм как единственно верный и официальный художественный ме­тод. Но пышному цвету довоенного советского балета это не помешало.

Ленинград был балетной столицей СССР, а флагманом советского балета — ленинградский театр с лучшими танцовщиками, лучшими хореографами, лучши­ми педагогами и лучшими идеями. Премьера «Ромео и Джульетты» стала по­следним его взлетом перед войной. Авторы умудрились сочинить произведение в полном согласии с требованиями соцреализма, но и с уди­вительной для СССР творческой свободой.

Жанр балета-драмы (желательно по какой-нибудь великой книге) изобрели в Ленинграде еще в начале 1930-х, а к 1940 году отточили мастерство до со­вер­шенства. В «Ромео и Джульетте» одинаковое значение имели работа режис­се­ра, хореографа, художника по костюмам и декорациям и драматическая игра танцовщиков-актеров с Галиной Улановой в роли Джульетты. По сути, это был немой фильм — недаром потом он так легко и эффектно лег на кинопленку.

Но главным для ленинградской публики была несоветскость «Ромео и Джуль­етты». Балет открыто апеллировал к образованности публики, ее знакомству с мировым искусством: скажем, рос­пись в комнате Джульетты напоминала «Весну» Боттичелли — да и сама Джуль­етта Улановой была похожа на ботти­челлиевскую героиню. В эпоху коммунальных квартир, уродливого советского быта, персонажей Зощенко, выдвигавшихся по партийной линии, парализую­щего страха перед доносами и арестами этот балет, сегодня так напоминающий фильмы Питера Гринуэя, был оазисом свободы духа и культуры и позволял советским зрителям сбежать в параллельную реальность. Хотя бы на три с лишним часа, которые длился спектакль.

Другие выпуски
Балет дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология

12 слов, которые помогают понять венгерскую культуру

«Винные», «непоколебимость», «овенгерить», «гуляш-коммунизм», «эстерхази» и другие важные слова