«Роза Версаля»

Читая роман австрийского писателя Стефана Цвейга о жизни французской королевы Марии-Антуанетты, молодая художница Риёко Икэда представляла королеву розой, расцветшей в Версале. Тогда же она приду­мала название своей будущей манги. Впрочем, главным героем (или героиней) комикса «Роза Версаля» и снятого по нему аниме-сериала стала вовсе не Мария-Антуанетта, а андрогин по имени Леди Оскар, или Оскар Франсуа де Жарже. Это девушка из арис­тократического рода, воспитанная отцом как мальчик, носившая мужской костюм, возглавившая королевскую гвардию и защищав­шая королеву Франции в непростое для страны время  Похожий персонаж — девушка в мужском костюме, или дансо но сёдзё, — появляется в манге и аниме «Принцесса-рыцарь» Осаму Тэдзуки (1950–60-е): это принцесса Сапфир, исполняющая роль принца и наследника престола. В свою очередь, ее образ навеян театром Такарадзука, где все все роли исполняют молодые девушки..

Леди Оскар стала своего рода символом борьбы за равноправие женщин. Сама Икэда, начавшая профессиональную карьеру в семи­десятые годы, тут же столкнулась с трудностями. В то время мангу в основном рисовали мужчины, они получали более высокие гонорары и работали во всех жанрах. Немного­численным художницам платили мало и не рассматривали их как посто­янных работников: женским делом считались дом и семья. Историческая манга, нарисованная жен­щиной, в то время была неслыханным явлением. Редакторы были уверены, что комикс не станет популярным, но вышло наоборот: читателям «Роза Версаля» понра­вилась, а спустя некоторое время по манге сняли аниме, которое трансли­ровалось в Европе, в странах Ближнего Востока и Латинской Америки.

Другие выпуски
Аниме дня
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
Антропология, Литература

7 писательских домов, которые еще можно успеть увидеть

Дом из «Доктора Живаго», усадьба, где Лев Толстой написал «Воскресение», и другая исчезающая архитектура