О чукче
Выдали чукче паспорт. Через день он приходит опять и просит новый.
— Зачем тебе второйпаспорт-то ?
— Тайга ходил, скурил, однако.
В русских анекдотах весьма ограниченное число народов удостаивалось отдельных сюжетных циклов, и тот факт, что из всех коренных народов Севера героями популярных анекдотов стали именно сравнительно малочисленные чукчи, вызывал вопросы у многих исследователей. Точно датировать начало появления в Советском Союзе анекдотов про чукчей затруднительно, однако известно, что они существовали уже в начале
Другим источником могло стать творчество советского певца Кола Бельды: нанаец по национальности, он часто пел про малые народы Севера и в
Наконец, существует версия, согласно которой чукчи стали героями популярных анекдотов благодаря фонетике. Само слово «чукчи» оказалось созвучно целому ряду других слов, которые начинаются со слога чу и имеют инвективные значения Инвективная лексика — оскорбительная лексика, унижающая честь и достоинство другого лица или группы лиц, выраженная в неприличной форме, которая контрастирует с принятыми в обществе нормами., связанные либо с грязью и неопрятностью («чумазый», «чуня», «чухан»), либо с глупостью и незнанием правил поведения («чурбан», «чурка», «чучмек», «чувырло»).
Впрочем, в большинстве анекдотов о чукчах герои демонстрируют скорее не глупость, а природную наивность, простодушие. Многие слова они склонны понимать слишком буквально: например, узнав, что в магазине продаются цветные телевизоры, чукча просит у продавщицы зеленый. Сюжеты многих анекдотов про чукчей заимствуются из фольклорных сказок о простаках, но при этом чукчи в анекдоте имеют узнаваемую языковую маску — искаженную русскую речь, к каждому предложению которой добавляется знаковое слово «однако» «Стандартной речевой характеристикой чукчи в анекдотах является слово „однако“. Его функции в языке состоят в том, чтобы указывать на несоответствие тому, что можно было бы ожидать. Такое употребление „однако“ соответствует общему внутреннему состоянию чукчи в анекдотах — пассивному изумлению перед окружающим миром и недоумению человека, столкнувшегося с непривычной для него цивилизацией» (А. Шмелев, Е. Шмелева. Этнические стереотипы в русских анекдотах // Отечественные записки. № 4 (61). 2014. С.
Три страшные сказки
Летающие шаманы, оборотни и сам дьявол