Петр Багров: «Мы видим в плохом кино
что-то интересное»
На этой неделе в кинотеатре «Иллюзион» повторяют программу XX фестиваля архивного кино «Белые Столбы». Художественный руководитель фестиваля рассказал Arzamas, кто и как изучает киноархивы, что вообще такое архивное кино и что необычного показывают в этом году
— Что значит термин «архивное кино»? Чем оно отличается, например, от плохого кино, которое все забыли?
— Плохое кино, которое все забыли, — это подвид архивного кино. Архивное кино — это всё, что было снято некоторое время назад и сейчас не идет в прокате, а хранится в архивах. Это может быть шедевр, а может быть
Например, в этом году одна из наших программ состоит из студенческих работ, начиная от немого кино и заканчивая 1980-ми годами. В одной из картин, снятой при Сталине, — «История одной дружбы» Юрия Вышинского 1950 года — авторы предугадывают эстетику оттепели: там живая и очень эмоциональная операторская работа Федора Добронравова (который потом снимет «Неуловимых мстителей» и «Дерсу Узала») и Маргариты Пилихиной (будущего оператора «Заставы Ильича»). С другой стороны, в той же программе есть фильм «Коля Петров» 1938 или 1939 года. Это шпионская драма, снятая во ВГИКе совершенно безвестным режиссером Израилем Градовым. Шпионская драма 1930-х годов в полном метре иногда бывает занимательной: там всегда фальшивая схема, но могут быть любопытные детали, интересные актерские работы в эпизодах и так далее. Но в коротком метре вылезает голая схема, а жанр настолько заштампован, что, хотя фильм сделан абсолютно серьезно, он превращается в пародию. Вот, пожалуйста, заслуженно забытый фильм, но я почти уверен в его успехе на фестивале.
— Фестиваль рассчитан в первую очередь на узкий круг специалистов?
— И да и нет. Он начинался очень камерно: в 1997 году у Госфильмофонда остались
— Как складывается фестивальная программа, которая называется «Архивные находки»? Кто это все находит?
— Госфильмофонд должен описывать фонды. Прежде всего новые поступления, но не только. Есть плохо описанные или вообще неатрибутированные фильмы. Буквально 30 декабря мы нашли фильм, который оказался «Призраком гробницы» — первым английским фильмом ужасов. Он был снят в 1915 году. Это довольно примитивный фильм, не то чтобы очень страшный, но все элементы будущих ужастиков там есть. Археолог раскапывает гробницу и находит в ней руку
Очень много неатрибутированных короткометражек есть среди пленок
Но у нас совсем маленький кусочек, буквально минута; если показать его один — он затеряется. Тогда мы подумали: сделаем программу Фишингера, потому что у нас есть и другие его работы; в том числе готовя эту программу, мы нашли еще три уникальных фильма на горючке.
— Что такое горючка?
— До 1960-х годов фильмы снимались на нитропленке, обогащенной серебром. При горении она выделяет кислород, поэтому потушить ее невозможно. Если рядом случайно возникнет искра, она моментально сгорит целиком. Из‑за этого фильмы на нитропленке хранятся в железных коробках и не выдаются в кинотеатры, не оснащенные специальным оборудованием. Сейчас в Америке пошла мода смотреть кино с нитропленки, но это особые кинотеатры, и их во всем мире всего несколько штук. В 1960-е годы фильмы с горючки переводили на безопасные носители, а горючие позитивы уничтожали, теряя качество. Это делали все архивы мира, и мы тоже, но, слава богу, уничтожили не всё.
Так вот, у нас нашлась реклама зубной пасты Euthymol, снятая Фишингером на нитропленке. Ему не давали снимать беспредметное кино, и он зарабатывал рекламой. Для этой рекламы ему нужно было показать розовую пасту, и он сделал это с помощью цветной технологии GasparСolor. Эта технология позволяла получить невероятно богатую цветовую гамму. Ее изобретатель, химик Бела Гашпар, венгерский еврей, уехал из Германии в Англию, и Фишингер снимал материал в Берлине, затем отправлял Гашпару, тот проявлял у себя и отправлял обратно в Германию. Так в 1934 году появился этот фильм, «Розовая стража на параде», с марширующими тюбиками. GasparСolor пока еще никому не удавалось идеально воспроизвести при помощи новых технологий, поэтому эти пленки на вес золота. У нас мы нашли уже штук семь, в том числе этот рекламный ролик.
— Как такие вещи попадали в Госфильмофонд?
— Его коллекция состоит из четырех больших частей. Во-первых, с 1948 года, когда возник Госфильмофонд, для получения прокатного удостоверения на любую картину нужно было сдать туда копию. В случае если фильм делался на деньги государства — а это было все отечественное кино, — в Госфильмофонд сдавался весь комплект исходников: оригинальный негатив, позитив, паспорта, по которым выставляется цвет, эталонная копия и так далее.
Вторая часть — это то, что изначально лежало в разных хранилищах: на «Ленфильме», на Тбилисской киностудии, в крупных прокатных конторах. Третья часть — это замечательная фильмотека ВГИКа, в которой хранилось многое из того, что выходило в советский прокат до войны, с русскими титрами. А в 1920-е годы, до железного занавеса, в прокате было все что угодно, в том числе и авангард, даже экспериментальное кино попадалось. И ВГИК специально собирал фильмотеку, чтобы обучать студентов. Этим занимался Сергей Комаров, заведующий кабинетом киноведения и фильмотекой. Эта фильмотека была передана нам, в Госфильмофонд.
Потом, уже в конце войны, делегация из будущего Госфильмофонда — Всесоюзного фильмохранилища — отправилась в Германию и забрала оттуда большую часть коллекции Рейхсфильмархива. А это не только немецкое кино, но и то, что немцы собирали на оккупированных территориях. Поэтому у нас есть богатейшая коллекция зарубежного кино, которого никогда не было в советском прокате. Например, именно у нас оказался негатив одного из самых главных шедевров мирового кино — «Великой иллюзии» Жана Ренуара: немцы забрали его во Франции, а мы забрали у немцев — потом мы французам вернули. У нас были фильмы Гриффита, которых не было у американцев. Таким же путем у нас оказался Фишингер.
— А есть что-то интересное, что в этом году нашлось, но показано на фестивале по разным причинам не было?
— Вообще, не показывается много всего. Например, потому, что пока нет должной оказии. Мне из американского немого кино интереснее всего фильмы, так сказать, полижанровые. Там бывают очень странные картины. В частности, был такой замечательный режиссер Ирвин Уиллат. В Америке он довольно высоко котировался, но никогда не считался режиссером уровня Гриффита или Любича, и у нас про него почти ничего не знают. В Госфильмофонде есть несколько его картин, причем некоторые сохранились только у нас. В том числе замечательный фильм «В трех милях от берега» 1924 года. Там достаточно банальная фабула: злодей оказывается на корабле с невинной девушкой и пытается ее изнасиловать. Злодей обычный, а девушка — не хрупкая и робкая, а, наоборот, активная, и она с этим злодеем борется и постоянно ему врет. А он каждый раз ловит ее на вранье, но вместо того, чтобы тут же прибить, все больше и больше восхищается тем, что она такая же, как он. В
Этот фильм — не новая находка: мы всегда знали, что у нас в Госфильмофонде есть копия. Но его никогда не показывали, и никто, кроме наших сотрудников, его не видел. Конечно, его стоит вытащить на поверхность. Но, с другой стороны, у Уиллата есть замечательная картина под названием «За дверью» 1919 года, одна из самых шокирующих для Америки тех лет. Это история изгоя — таксидермиста, который вместе с девушкой бежит из деревни, где все его презирают, потому что он немец, а тут начинается война. Они оказываются на корабле, терпят крушение, и их подбирает подводная лодка. Но его выбрасывают за борт, а девушка остается на лодке. Проходит время, и уже герой спасает капитана той самой подводной лодки после кораблекрушения. Капитан, не узнав героя, хвастается, как они всей командой насиловали девушек, а потом выстреливали ими, уже мертвыми, из пушки. Это все показано — то прямо, то косвенно. И герой все терпит и терпит, выдавливая улыбку, потому что хочет услышать историю до конца. А потом хватает капитана, тащит за дверь и — как описано в рецензиях — живьем его «ошкуривает»: он же таксидермист. Это очень странное, неожиданное и зловещее кино, со страшным финалом и очень реалистической актерской игрой. У нас есть неполная копия, примерно половина фильма. И в Америке сохранилась примерно половина фильма. Мы с Библиотекой Конгресса сейчас это все восстанавливаем. Поэтому мы подумали: зачем мы будем сейчас показывать «В трех милях от берега»? Лучше дождаться, когда мы сделаем «За дверью», и открыть публике неизвестного режиссера. Так что фильмы ждут своего момента.
— На фестиваль архивного кино могут попасть только такие фильмы, которые никто из зрителей никогда не видел?
— Нет, это совершенно не обязательное условие. Например, одна из тем этого года — «Кино о кино». Это огромное поле — и не до конца вспаханное. В Госфильмофонде много американских короткометражных немых комедий про кино, некоторых нет и в Америке. Фильмы с участием Гарольда Ллойда, Гарри Лэнгдона, Монти Бенкса, Беби Пегги — последней ныне здравствующей звезды немого кино. В этот раз мы решили их показать.
Помимо этого, мы привезем абсолютно неизвестную у нас американскую картину из Музея современного искусства в Нью-Йорке. Называется «Боже милостивый, или Какими не должны быть фильмы». Это одна из самых смешных пародий на немое кино, которые я видел. Там актриса Клара Кимбол-Янг, звезда немого кино, высмеивает собственные роли: ее героиня — томная дама, которая ежеминутно рыдает у портрета своих родителей и питается исключительно страницами книг. Читает, перелистывает, рыдает и ест их. Сюрреализм 1914 года!
Дальше мы подумали, что хорошо бы взять еще
К этому сюжету про Эйзенштейна мы решили собрать все кадры, на которых слышен его голос.
Потом Клейман говорит: «А вы знаете, что у Эйзенштейна была съемка на английском языке? Он во время войны обращался к евреям всего мира». Эти кадры не сохранились в России, но они есть у англичан, мы их привезли и впервые показываем нашей публике. Так для этого фестиваля сложилась большая и цельная программа, посвященная Эйзенштейну — и живому, и мертвому, и
Кроме того, есть отреставрированные картины. Потому что отреставрировать фильм — это не просто перевести его в цифру, почистить и убрать царапины. В этом году в программе реставраций мы показали «Сказку о глупом мышонке» Михаила Цехановского 1940 года — мультипликационную оперу с музыкой Шостаковича. Само по себе это не находка, она даже есть в интернете — правда, в мерзком качестве, вся выцветшая. Но выясняется, что все видели первоначальную версию, которую не принял худсовет: во-первых, там у мышки был очень противный голос, а во-вторых, был довольно глупо искажен текст Маршака: «Открывает щука рот, / И не слышно, чего поет». Почему «чего»? Это сбивает ритм.
Цехановского тогда чуть не лишили права постановки и едва не выгнали с «Ленфильма», но в итоге переозвучили мышку, пересняли несколько планов… Вот этой новой версии нигде не было. Но у нас сохранились черно-белые негативы. Недавно их отсканировали — и оказалось, что это и есть та самая окончательная версия. Кроме того, на «Ленфильме» лежала горючая копия с потрясающе красивым цветом — правда, неполная. Я лет десять назад привез ее в Госфильмофонд. По этой копии можно восстановить оригинальный цвет. Звук на негативе тоже неполный, и его собрали по кусочкам. Потом из Музея кино в Госфильмофонд передали материалы архива Цехановского, и там есть черно-белые пробы — такие силуэты, которые нужны, чтобы оценить точность движения (например, как бежит утка или качают в колыбели мышонка): если все нормально, можно переносить на целлулоид, закрашивать и так далее. На закрытии фестиваля мы показали восстановленного «Мышонка» с кусочками из первого варианта, чтобы было видно, в чем разница, и эти пробы. Можно проследить весь ход работы над фильмом, как у писателя с рукописями и черновиками.
— А часто бывают по-настоящему сенсационные находки?
— Нет, очень редко. И не только в нашем кино, но и в мировом. Я езжу на фестивали архивного кино и вижу, что где находят. Это бывает симпатично, бывает очень славно, но фильмов, которые переворачивают твои представления о кинематографе, — единицы. Хотя и такое встречается. Десять лет назад, в 2005 году, в маленьком музее в Аргентине нашли полную версию «Метрополиса» Фрица Ланга. Это изначально был длиннющий фильм, который все резали: в Германии так, во Франции этак… У нас в прокате его не было, но в Госфильмофонде сохранилась трофейная копия, тоже неполная. Так вот, когда эту полную версию восстановили — это действительно было исключительным событием. Только увидев ее, я
Вместе с «Метрополисом» тогда обнаружили и главную советскую находку последних десятилетий, а может, полувека. Был такой ленинградский авангардист Евгений Червяков, из первого выпуска ВГИКа. Он снял несколько фильмов, которые были очень знамениты, шли и у нас, и за границей. Современники их страшно хвалили и окрестили «лирическими кинопоэмами». Но три его главных фильма пропали, а четвертый — «Города и годы» — был очень сильно изрезан цензурой. После этих четырех фильмов Червяков почти ничего не снимал. У него была трагическая судьба: его преследовали, он пил и в 1941 году ушел добровольцем на фронт — по сути, убить себя, что и произошло: он погиб на войне.
Все его современники считали своим долгом регулярно о нем напоминать, его фильмы искали, но ничего не находили. Так что все знали, что существовал жанр «лирическая кинопоэма», но что это, никто не понимал. А когда все современники уже умерли, в Аргентине нашлась картина «Мой сын» 1928 года. Правда, копия на очень плохой 16-миллиметровой пленке, наскоро переведенной с горючки, и несколько эпизодов утрачены, но все же.
Червяков — фигура первой величины. Я не стал бы приравнивать его к Эйзенштейну, но, пожалуй, он стоял в одном ряду с Пудовкиным и Довженко. И тут наконец выяснилось, что такое лирический кинематограф Червякова. Это фильм, построенный преимущественно на крупных планах, практически без внешнего действия. Люди часто играют одними глазами. Там герой с первого кадра узнает, что его ребенок не от него, и пытается
Эту картину, кстати, до сих пор не восстановили. Потому что существует только эта отвратительная аргентинская пленка. Мы ее показали где только можно, но обидно тратить на нее деньги: все-таки это был известный фильм, так что вполне возможно, найдется полная копия на хорошей пленке. Но главное, что этот фильм уже стал частью канона, он попал в историю кино.
Могу рассказать про еще одну очень важную находку. В 2006 году Виктор Бочаров, петербургский киновед, представил фильмы Александра Ширяева. В XIX — начале XX века Ширяев был ведущим характерным танцовщиком Мариинского театра. Он хотел сделать пособие по танцу. Для этого пособия он нарисовал различные фазы танцевальных движений на бумаге, оттуда пришел к рисованной мультипликации, а потом, в конце 1900-х годов, стал делать кукольную мультипликацию. Это было настолько невероятно, техника была такой виртуозной, что мы спорили, подделка это или нет, но в конце концов убедились, что все в порядке. Родоначальником кукольной мультипликации в мире считается Владислав Старевич — и он действительно гениальный художник. Но Ширяев, как выясняется, делал это раньше. Это не значит, что нужно переписывать историю кино, потому что фильмы Ширяева никто не видел и они ни на кого не повлияли, но существенную поправку вносить нужно.
— В курсе «Что скрывают архивы» мы спрашивали исследователей о самых запоминающихся, странных находках, случайно сделанных ими в архивах. У вас есть какой-нибудь такой случай?
— Да, и даже не один. В 2012 году я пришел в Госфильмофонд и начал с того, что стал атрибутировать советские и русские немые фильмы. Я выбрал те названия, которые мне ни о чем не говорили, и стал их отсматривать. И уже на второй день работы в архиве выписал себе фильм под названием «Тревога». Пленка была в таком плохом состоянии, что ее невозможно было посмотреть в зале или на монтажном столе. Я стал ее смотреть на просвет и увидел титры на английском языке. Оказалось, что это вовсе не «Тревога», а фильм Александра Лёвшина «Переполох». Лёвшин — один из любимых учеников Эйзенштейна, работал ассистентом на «Потемкине», а потом и сам снимал замечательные комедии. В частности, в 1920-е годы он работал с Бабелем. «Переполох» — комедия про то, как в деревню поступает разверстка отправить
Два — я отсматривал все кино в американском немом фонде, и мне попался фильм под названием «Восстание в пустыне». Поскольку мне было лень его перематывать, я смотрел его с конца. И вижу: титры на английском языке, но
Третья история случилась в Красногорске.
— А в каких-нибудь неожиданных местах вы что-нибудь находили?
— В 2011 году я отправился интервьюировать старую ленфильмовскую монтажницу Раису Гаршнек. Ей было на тот момент ровно сто лет. Она работала на студии с 16 лет и очень интересно рассказывала, как монтировали пленку, как ее окрашивали. И я спрашиваю: «А помните ли вы
Вообще пробы — это жутко интересно. Увидев пробы к
— Почему архивы не оцифровывают и не выкладывают в интернет хранящиеся у них фильмы?
— Почему не выкладывают? Выкладывают. В Госфильмофонде даже есть такая строка в бюджете — «популяризация». И это правильно, потому что нельзя все хранить, как дракон. Но надо понимать, что это дорого, трудно, потому что выкладывать надо в хорошем качестве, с комментарием. А у нас есть более насущные задачи.
Во-первых, нужно описывать новое, тем более что сейчас все отказываются от пленки и она к нам отовсюду поступает. Во-вторых, надо привести в порядок каталоги. Раньше они были на карточках, теперь надо переводить их в базы данных. Это тоже огромная работа.
Потом, нужно обеспечивать материалам максимальную сохранность. Фильм должен храниться в том формате, в котором он был создан. Не потому, что это священная заповедь или цифра «бездуховна», как многие говорят, а потому, что при любом копировании
— А если сравнивать возможности фестиваля с возможностями публикации в интернете? Зачем тратить на фестиваль, если можно выложить всю ту же программу в интернет и ее увидит больше людей?
— Во-первых, мы стараемся показывать всё с пленки. Во-вторых, кино надо смотреть в темном зале, на большом экране, в оригинальном формате. У меня есть любимый пример: был такой фильм — «Первороссияне» 1967 года. Он широкоформатный. Мы его восстановили, показали на разных фестивалях, и он даже нелегально попал в интернет. В одном месте там скачут всадники — один слева, другой справа. Когда ты сидишь в зале с большим экраном, действие происходит одновременно с двух сторон, глаза разбегаются, и зритель сильнее напрягается. Из-за этого на него сильнее действует следующая эмоциональная сцена. Это чисто физиологический эффект. А если смотреть этот же фильм по телевизору, такого эффекта не происходит — и всё, напряжение падает. Поэтому мы стараемся делать максимально аутентичные показы, хотя некоторые, очень редкие фильмы и приходится показывать не в самом лучшем формате.
Кроме того, мы показываем фрагменты, не полностью сохранившиеся фильмы, а это без комментария смотреть неинтересно: если шедевру контекст не нужен, то здесь бывает полезно настроить зрителей на
Эхо XX фестиваля архивного кино «Белые Столбы» пройдет в кинотеатре «Иллюзион» 7–13 марта 2016 года. Полную программу можно посмотреть здесь.