Литература

Алан Маршалл

Как автор истории о мальчике на костылях стал популярен в СССР

Алан Маршалл (1902–1984) известен в первую очередь как детский писатель благодаря автобиографической повести «Я умею прыгать через лужи». В книге он рассказывает, как в шесть лет перенес полиомиелит и с тех пор ходит на костылях, но ни в чем не уступает сверстникам: прыгает через лужи, залезает в жерло вулкана, дерется с обидчиками, плавает и даже ездит верхом. 

«Я умею прыгать через лужи» — первая часть автобиографической трилогии. В ней Маршалл показал природу буша, особенности местного быта (например, домашние опоссумы) и проблемы деревенских жителей. Так, его отец, превос­ходный объездчик лошадей, постепенно становится невостребованным: кому нужны лошади, когда появились автомобили? На глазах Маршалла эта профес­сия уходит в прошлое, как и сельская Австралия начала XX века.

Именно этой Австралии он посвятил большую часть рассказов, вошедших в сборники «Расскажи про индюка, Джо» (1946) и «Молотами по наковальне» (1975). Глав­ные герои — провинциальные взрослые, открытые миру дети, а также живот­ные, которых истребляют охотники (собаки динго, утки и кенгуру). Это мир детства Маршалла, к которому он возвращается на протяжении всей жизни.

Алан Маршалл в детстве со своим пони Knihovna Petra Bezruče v Opavě

«Я умею прыгать через лужи» была опубликована в 1955 году и быстро стала популярна за пределами Австралии. Читателям понравилась история мальчика на костылях, которого возмущала чужая жалость: «В детстве бездействующая, ставшая бесполезной нога не вызывает стыда; лишь когда научаешься распо­знавать взгляды людей, не умеющих скрывать свои чувства, появляется жела­ние избегать их общества».

Алан Маршалл был против особенного отношения к людям с инвалидностью и разрушал стереотипы об их неполноценности. Работал, путешествовал, а также отвечал на многочисленные письма детей с разными недугами. В 1972 году он получил орден Британской империи за заслуги перед инвалидами. 

В продолжении трилогии — повестях «Это трава» (1962) и «В сердце моем» (1963) — действие разворачивается в Мельбурне до и во время Великой депрессии. Главный герой этих книг — юноша на костылях — не может найти занятие. 

Маршалл никогда не расставался с блокнотом и всех героев списывал с реаль­ных людей. С конца 1940-х писатель исследует уникальность своего континен­та и отправ­ляется на острова Торресова пролива — в поселения аборигенов. В 1947 году он девять месяцев жил в разных племенах, записывая их сказки и мифы: «На Западе персонажи легенд — сильные, выдающиеся личности или отважные воины, а у австралийских аборигенов это обыкновенные люди, действующие в облике животных». Очерки вошли в книгу «Мы такие же люди» (1948).

Алан Маршалл. Фотография Жаклин Мительман. 1984 год © Jacqueline Mitelman / National Portrait Gallery, Parkes

Выходец из бедной семьи, антифашист и сторонник коммунистических идей, защитник рабочих, автор текстов в духе соцреализма, в том числе в левора­дикальном журнале «Голос рабочих», Алан Маршалл считался в СССР хорошим писателем. Его книги переводились на русский язык, сам он несколько раз приезжал в Советский Союз, а его восторженные впечатления от страны публи­ковались в «Правде» и «Огоньке». Большинство книг Маршалла, возглав­ляв­шего общество «Австралия — СССР», переведены на русский.

Проект подготовлен совместно с Посольством Австралии
Источники
  • Маршалл А. Избранное.
    М., 1986. 
  • Полевой Б. Н. Об Алане Маршалле и его книге.
    А. Маршалл. Я умею прыгать через лужи. М., 1969.
  • Рознатовская Ю. Л. Но сердце нашло дорогу и цель.
    А. Маршалл. Я умею прыгать через лужи. М., 1969.
  • Jennings P., Embling О., Koval R. Books and Writing.
    ABC Radio National. 4 May 2002.
  • Marks H. I Can Jump Oceans: The World of Alan Marshall.
    Melbourne, 1976.
  • The Cambridge History of Australian Literature.
    Cambridge University Press, 2009.
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив