Иже
Кириллическая И произошла от греческой уставной буквы «эта» (Η, η), которую в период создания кириллицы читали как [и]. А «эта» — от буквы финикийского алфавита «хет», которая, в свою очередь, предположительно, восходит к египетскому иероглифу, обозначавшему «внутренний двор».
Изначально И выглядела как H, а кириллическая Н — как N латинская. Поворот перекладины N → Н происходил одновременно с превращением H → И и завершился к XIV веку. В церковнославянской азбуке буква называлась «иже», что означало «которые» или «который».
Ранее в русском языке было три буквы для обозначения звука [и]: «ижица» (Ѵ, ѵ), «иже» (так называемое «и восьмеричное», которым мы пользуемся сегодня), а также «и десятеричное», выглядящее как латинское i. Для сравнения: мѵро (миро), миръ (антоним войны) и міръ (весь свет, общество, космос). Несмотря на то что с момента исключения «и десятеричного», прошло уже почти сто лет, мы всё еще «расставляем точки над i», когда хотим сказать
Чтение на 15 минут: «Люди 30-х годов. Культ и личности»
События