Расшифровка Для кого пишутся дневники
22 октября (3 ноября по новому стилю) 1886 года двенадцатилетняя девочка Лиза Дьяконова записала в своем дневнике:
«Опять, опять я долго не писала, милый дневник! Само название дневник происходит от слова ежедневно, а я разве каждый день пишу? <…> Все эти дни были полны сомнений, тревоги за себя и за других… <…> С тобой, мой милый дневник, с одним тобой могу я говорить! И знаю, что хоть от этого мне легче. Ты — тайна для всех, даже и для мамы…»
Это начало одного из самых известных женских дневников на русском языке. Елизавета Дьяконова родилась в купеческой семье. Она хотела учиться юриспруденции, но в России такой возможности не было — и она уехала во Францию, в Сорбонну. Там она проучилась полтора года, но жизнь во Франции оказалась непростой: не хватало средств и сильно ухудшилось здоровье. На обратном пути в Россию Дьяконова умерла. Ее дневники были опубликованы братом и выдержали несколько книжных изданий. Благодаря этому тексту Елизавета Дьяконова стала ролевой моделью для целого поколения эмансипированных девушек
Этот дневник очень интимный, ему поверяется тайное и личное. Подобные дневники хранят тайны, не предназначенные для внешних глаз, их оберегают и часто прячут. Дневник вообще один из самых интимных личных текстов. Но при этом только на русском языке опубликовано около пяти тысяч дневников — и часть этих публикаций сделана при участии их авторов. Это ставит перед нами вопрос: правда ли авторы дневников пишут их только для себя или на самом деле многие из них с самого начала предполагают, что эти тексты может прочитать
Если посмотреть, к кому может обращаться в тексте автор дневника, можно выделить следующие типичные примеры:
— Дневник может быть выстроен как диалог с самим собой в настоящем или послание себе в будущее.
— Адресатом может выступать сам дневник: это стереотипный и общеизвестный «дорогой дневник».
— Иногда текст имеет вымышленного адресата — несуществующего друга. Самый известный пример этого — дневники Анны Франк, еврейской девочки, которая вместе с семьей скрывалась от нацистского террора в Нидерландах. Ее всемирно известные дневники были написаны в виде писем вымышленной подруге Китти.
— Дневник может быть адресован конкретному человеку: доверенному лицу или партнеру автора.
— В конце концов — и этому была посвящена прошлая моя лекция — если автор считает себя исторически значимой персоной или полагает, что его документация может
Конечно, адресация вообще может отсутствовать в тексте, но это не означает безадресности. Из контекста мы часто знаем, что дневник пишется с учетом внешнего и не всегда желанного читателя. Таким читателем может быть и родитель, нарушающий негласные договоренности, и ревнивый партнер, и сосед по общежитию, который сотрудничает с органами государственной безопасности.
Большинство авторов дневников, даже самых интимных, знают, что их дневники рано или поздно могут быть прочитаны. Из этого вырастают практики создания тайников для рукописей, попытки шифрования, в конце концов, частичное или полное уничтожение рукописи. С другой стороны, это влияет на выбор языка рассказа о себе и тональность оценок. Люди пишут то, что готовы рассказать читателю, и это в конечном счете может привести к прямой авторской лжи, на которую автор пойдет, например, чтобы себя обезопасить.
Для того чтобы разобраться с прямой адресованностью текста, давайте посмотрим на дневники, которые с самого начала ведутся как послание близкому человеку. Такие дневники обычно пишутся, если у автора нет возможности напрямую общаться с адресатом.
Один из примеров — дневник-письмо Василия Смирнова, костромского краеведа, этнографа и археографа. Беспочвенно обвиненный в меньшевизме, он восемь месяцев находился под следствием и в 1931 году был выслан в Архангельскую область как антисоветски настроенный элемент. На воле его ждала молодая жена Лидия Китицына. Их переписка была строго лимитирована и проходила цензуру. Поэтому Смирнов начал писать жене большое письмо и писал его восемь месяцев, почти до момента воссоединения семьи в ссылке. Вот как выглядят его записи:
«18 февраля. Детка моя любимая! Я говорю тысячу ласковых слов, когда веду беседу со своим сердцем, и мне тогда становится легче среди кошмара суровой жизни, полной жестокостей и разочарования».
В обращении к Лидии он подробно описывает ход своего дела и не избегает при этом оценок. Он свободно пишет о нарушениях режима, о том, как прячет запрещенные вещи во время обыска. Не боится он рассказывать о пытках, о которых слышит от друзей по несчастью.
Со временем образ жены размывается, обращений к ней становится меньше. Он и сам это замечает:
«Милая, родная. Ты так далеко, моя крошка, так долго я тебя не видел, что становишься ты
чем-то малореальным,каким-то призрачным, абстрактным понятием».
Мы видим, что этот текст постепенно из письма превращается в дневник и становится способом справиться с невозможностью нормального общения. Так у попавшего в беду и оказавшегося в одиночестве человека появляется собеседник.
Смирнову, по меркам времени, относительно повезло: в ссылке ему удалось устроиться в геологический трест специалистом по музейному делу, его семья воссоединилась, все последующие волны арестов и посадок прошли мимо него.
Этот пример — не единственный. Известны записи матери, оказавшейся в блокадном Ленинграде и обращенные к эвакуированной дочери; записи вдовы, рассказывающей о своей жизни умершему мужу; дневники, адресатом которых являются ушедшие из семьи супруги или объекты любовных чувств, которым авторы не находят сил признаться в любви. Во всех этих случаях дневник становится попыткой замены партнера и способом пережить расставание или невозможность близости. Но примеров такой прямой адресации конкретному человеку не так много.
Гораздо чаще встречаются дневники, формально ни к кому не обращенные, но за текстом которых стоит некоторый нечеткий образ адресата. В первую очередь на него указывают лингвистические свидетельства — обращения к читателю или кругу читателей: «вы будете смеяться», «ты удивишься» и другие. Второе важное свидетельство — комментарии и пояснения, которые, очевидно, не нужны самому автору для понимания собственного текста. Зачем, например, школьник Олег Черневский нарисовал в своем дневнике план квартиры с пояснением, кто где живет? Вряд ли он переживал, что это забудет. Или зачем некоторые авторы объясняют роли упоминаемых ими лиц и рассказывают, в каких отношениях состояли с ними до того, как начали вести дневник? Как ни странно, именно в таких дневниках мы часто сталкиваемся с размышлениями о незваных читателях. «Кто влезет в мой дневник, тот влезет в мою личную жизнь и того я возненавижу на всю жизнь. Тут все мои мысли, чувства, желания и так далее. Тут все, что можно написать, о чем думать и хотеть», — пишет на титульном листе тетради анонимная школьница, которая вела дневник в начале 2000-х годов, а затем, как и многие ее сверстники, наводняет свой дневник косвенными обращениями к этим загадочным читателям.
Для понимания таких записей очень помогает понятие косвенного адресата — так обозначается участник общения, к которому говорящий не обращается напрямую, но чье присутствие влияет на форму и содержание высказывания. Косвенный адресат дневникового текста — это некий желанный идеальный читатель, на которого автор постоянно оглядывается в процессе письма и от которого желает получить признание. Это связано с поиском и собственной идентичности автора — он как бы обращается к своей ролевой модели: автор, который хочет быть хорошим комсомольцем, адресуется к некоему идеальному комсомольцу, а ребенок, сливающий в дневник раздражение на родителей, ищет поддержки у некоторого непрорисованного сверстника.
Наиболее явно эта адресованность прослеживается на текстах подростков. Значительное число авторов обращается к жанру именно в этом возрасте, а взрослея, забрасывает регулярные записи. Дневники помогают подросткам разбираться в новых сильных чувствах и становятся для них способом самопознания и выстраивания собственной идентичности. Подростки резко формулируют свою позицию, проговаривают чувства и эмоции. Для этого момента особенно важна безопасность подобной работы, гарантировать которую дневник не в состоянии в первую очередь из-за внимания к этому тексту со стороны родителей автора. Для русской дворянской культуры XIX века контроль за жизнью ребенка через чтение его дневников — это вполне конвенциональная вещь. В ХХ веке представление о том, что детские дневники читать не следует, получает большее распространение, но даже в советской педагогической литературе право родителя на чтение дневника ребенка не очень оспаривается.
Дети придумывают варианты противодействия. Один из них — это шифрование текста. Мы знаем много детских шифров, большинство из них относятся к простейшим типам: буква заменяется на символ или на другую букву. Такие шифры даже неподготовленным читателем могут быть вскрыты за несколько минут. Среди сотен рукописей в собрании центра «Прожито» есть только один пример шифрованного дневника, написанного взрослым человеком. Речь идет о записях красноармейца оперативного батальона войск НКВД Ивана Дмитриевича Николаева. В 1941 году он первый раз попал в поле зрения контрразведчиков и после этого перешел в своем личном дневнике с кириллицы на азбуку Морзе. Шифр был не очень надежным: азбука Морзе активно использовалась в армии, и большинство его сослуживцев с некоторым усилием могли ее расшифровать. В дневнике он писал о том, как стремительно наступают немцы, и детально и реалистично описывал последствия немецких бомбардировок. В ноябре 1941 года Николаева арестовали за то, что он скопировал немецкую листовку, — и мгновенно дешифрованный дневник еще усугубил его положение.
Так что шифрование дневника — это игра в приватность, причем игра скорее детская: шифр может затруднить знакомство с текстом, но не дает безопасности от прочтения. В действительности все авторы дневников так или иначе понимают, что, хотят они этого или нет, их тексты могут прочесть — не обязательно те, к кому они обращаются, но другие, гораздо более реальные люди. И присутствие этих потенциальных читателей способно сильно повлиять на текст. Например, страх, что дневник прочитает
Показательным примером тут может быть дневник переводчицы Софьи Казимировны Островской. Сегодня она известна исключительно как автор своего дневника, однако в свое время она была частью определенного ленинградского литературного круга. Она была харизматичной и экстравагантной женщиной, тонким психологом и,
«Ахматова живет биографию — и дни свои переносит (вполне сознательно) в посмертное. Очень озабочена (по-настоящему, деловито) тем, что о ней будут писать „потом“ и как то или это отразится в далеких биографиях — 2047 год, например!»
Островская очень верно подмечает эту ахматовскую черту. Для поэтессы было важно, что о ней будут писать — и в будущем, и прямо сейчас. Она приближала к себе людей, зная, что они подробно опишут встречи и разговоры с ней. Знала она и то, что в ее кругу есть несколько доносчиков, сообщающих об этих встречах органам государственной безопасности. Позже она говорила, что донос может быть посланием властям и что в выборе доносчиков у нее были свои предпочтения: «Ибо профессиональный доносчик донесет все ему сообщенное в точности, ничего не исказит — на что нельзя рассчитывать в случае с человеком просто пугливым или неврастеником».
В 1990-е годы были опубликованы фрагменты агентурных записок людей из круга Ахматовой, сохранившиеся в архиве ФСБ. В них обнаружились дословные совпадения с дневниковыми записями Островской. Скорее всего, Софья Казимировна была одним из тайных осведомителей КГБ из круга поэтессы. Между тем в очень личном, порой даже интимном дневнике Островской о ее сотрудничестве с органами государственной безопасности нет ни слова. Островская явно придавала большое значение своему дневнику и заботилась о его посмертной судьбе: с текста снято несколько машинописных копий, выверенных и отредактированных автором. Одна из тетрадей содержит примечание: «Эта тетрадь не должна погибнуть. Если со мной
Очевидно, слава сексота не входила в ее концепцию сохранения памяти о себе и она не готова была доверить это знание потомкам. Между тем современный читатель — и тем более исследователь — не может не иметь это в виду, читая дневники Островской. Мы не знаем, как развивалась ее карьера сексота Сексот — сокращенно от «секретный сотрудник»; осведомитель., но ни ее записи об Ахматовой, ни записи времен блокады не могут быть прочитаны как полностью искренние, потому что мы знаем, что она готовила дневники для «будущего исследователя» и была склонна редактировать свою биографию и отбирать факты, которые, по ее мнению, следовало узнать потомкам.
Но даже если автор дневника сознательно не обращается к потомкам и искренне хочет быть предельно честным, приватность дневника все равно оказывается недостижимой утопией. Сам жанр дневника подразумевает читателя, явного или скрытого — не так уж и важно. И этот читатель определяет характер изложения: заставляет скрывать важные детали и искажать реальность.
Невозможность писать
«29 июля. Начинаю новый дневник, настоящий дневник для одного себя».
К этому моменту Толстой вел дневники уже больше 60 лет. Он начал в 1847 году с намерением разобраться в своей беспорядочной жизни и вел их потом до смерти — бросал и вновь к ним возвращался. Дневники стали для него главным инструментом самопознания и самотрансформации, способом понять себя и устройство мира.
С самого начала семейной жизни дневник играл важную роль в отношениях Толстого с супругой Софьей Андреевной. Перед свадьбой Лев Николаевич настоял на том, чтобы его 18-летняя невеста прочла его дневник, который он к тому моменту вел на протяжении 15 лет. Используя дневник как инструмент самоотчета, он старательно разглядывал и описывал все случаи нарушения принципов и данных себе обещаний. Естественно, в записях было много об отношениях молодого офицера с женщинами — его влюбленностях, романах, сексуальных отношениях. Фокусировка на собственных пороках создавала соответствующий образ. Софью Андреевну ранила эта встреча с другим Толстым. К своим переживаниям от знакомства с дневником она обращалась на протяжении всей жизни и в собственных записях, и в моменты ссор с мужем.
Поздние дневники Толстого написаны в постоянном ожидании смерти. Десятки лет он готовил себя к этому моменту, который считал освобождением от своего телесного «я». Каждый день жизни может быть последним, поэтому подготовка к смерти должна быть ежедневной практикой освобождения от всех моральных слабостей. Дневник — хороший инструмент для подготовки к смерти, но у него есть свои отягощения. Дневники Толстого всегда были доступны его домашним и последователям: их читали, с них делали копии. Кроме того, Толстой постоянно ловил себя на том, что пишет, имея в виду будущего читателя. Постепенно Толстой стал приходить к мысли, что ведение дневника должно быть исповедью, обращенной исключительно к Богу. В 1889 году он спрашивал себя: «Станет ли сил писать для Бога?» И Толстой стал склоняться к тому, чтобы никому не показывать свои записи.
Сделать это было непросто. Последние годы жизни Толстого были омрачены конфликтом двух ближайших к нему людей: супруги Софьи Андреевны и Владимира Григорьевича Черткова — его последователя, редактора и издателя. И Чертков, и Толстая надеялись унаследовать права на произведения Толстого и пытались подтолкнуть писателя к составлению соответствующего завещания. Доступ к дневникам был одним из камней преткновения в их отношениях.
Толстой стремился к полному и предельно честному самоописанию, свободному от любой адресованности человеку — читателю: с помощью дневника он хотел выйти на уровень искренности, необходимый для предстояния перед Богом, и подготовиться к радостной встрече со смертью. Сделать это в рамках дневника, к которому имеют доступ члены семьи, очень сложно. И Толстой завел параллельный «Дневник для одного себя» — небольшой блокнот, который хранил за голенищем сапога. В него он записывал то, чем не хотел делиться с основной дневниковой тетрадью, и часто это были переживания, связанные с разладом в семье.
«2 августа. С[офья] А[ндреевна] выехала проверять, подкарауливать, копается в моих бумагах. Сейчас допрашивала, кто передает письма от Ч[ерткова]: „Ва[ми] ведется тайная любовная переписка“. Я сказал, что не хочу говорить, и ушел, но мягко. Несчастная, как мне не жалеть ее».
Дневник этот он в скорости потерял — его то ли нашла, то ли выкрала Софья Андреевна.
Толстому удалось писать дневник, не обращаясь в нем к жене — очевидному и неотвратимому читателю. Он выбрал в качестве адресата главную для себя инстанцию — Бога. Эта ранящая Софью Андреевну попытка честности стоила Толстому очень дорого: ситуация, связанная с доступом к дневнику Толстого, усугубила конфликт и, вероятно, стала причиной его ухода из Ясной Поляны за десять дней до смерти.
Важно понимать, что дневниковый текст никогда не будет точным портретом и не сможет ответить на вопрос, каким человек был на самом деле. Работа над собой включает элементы саморазоблачения. А описания других — это способ пережить напряжение, которое возникает между автором и его близкими. Любое самоописание — всегда обращение к некоторому адресату, подразумевающее его реакцию. Авторы, которые размышляют о природе дневникового текста, часто сами осознают расстояние между текстом для себя и текстом для читателя, но полностью снять его в рамках самоописания у них нет возможности. Текст всегда к
Что еще почитать об адресатах дневников:
Зализняк А. А. Дневник: к определению жанра. Новое литературное обозрение, № 106, 2010.
Зорин А. Л. Жизнь Льва Толстого. Опыт прочтения. М., 2020.
Савкина И. Дневник советской девушки (1968–1970): приватное и идеологическое. Cahiers du Monde russe, № 50 (1), 2009.
Савкина И. Я, ТЫ, МЫ: о некоторых формах адресованности в дневниках обычных советских людей. AvtobiografiЯ, № 8: The Diary: A Borderline Genre, 2019.