Иврит

Государственный язык Израиля. Основной из современных еврейских языков. На иврите говорит около 9 миллионов человек, из которых около 8 миллионов проживает в Израиле. Родным языком считается для 5,3 миллионов. Древняя форма, обычно называемая древнееврейским языком, — традиционный язык иудаизма.

Название языка иврит восходит к прилагательному со значением «еврейский» в женском роде, которое было определением к существительному женского рода сафа со значением «язык».

Иврит имеет собственную письменность — еврейское письмо. Направление письма справа налево. Буквы, как правило, передают согласные звуки, а гласные обычно обозначаются огласовками — специальными диакри­тическими значками, располагающимися над или под буквами. В обычном (а не, например, учебном) тексте огласовки отсутствуют.

Исторически различаются несколько произносительных норм, среди которых наиболее известны ашкеназская (сформировавшаяся среди евреев из Цен­тральной Европы) и сефардская (среди евреев с Пиренейского полуострова). Современное нормативное произношение основывается на сефардской версии.

Иврит относится к семитским языкам  Семитские языки — группа языков, распространенных на Ближнем Востоке, в Северной и Восточной Африке. Семитские языки с наибольшим числом носителей — арабский, амхарский (Эфиопия), тигринья (Эфиопия и Эритрея) и иврит. (западносемитская группа) и обладает характерными для них особенностями: корень состоит из согласных (от двух до четырех) и превращается в слово с помощью словообразовательных моделей, состоящих из комбинаций гласных и других типов аффиксов.

В иврите есть мужской и женский род, определенный артикль, особая сопряженная конструкция (смихут), связывающая два существительных (в том числе отношением принадлежности), а также развитая система глагольных времен, в которой настоящее время выражается причастием.

Уникальность иврита связана с его историей. Более восьми веков иврит существовал исключительно как книжный язык, и был возрожден в XIX веке. Его возрождение в качестве живого разговорного языка и распространение среди евреев (прежде всего тех, которые вернулись на историческую родину) произошло благодаря стараниям энтузиастов. «Отцом современного иврита» называют Элиэзера Бен-Йехуду (Бен-Иегуду). В 1881 году он переселился в Па­лестину, где развивал и преподавал иврит. Считается, что его сын, родившийся в 1882 году, стал первым в современную эпоху носителем иврита, выучившим его с рождения. Бен-Йехуда основал Комитет языка иврит, позднее ставший Академией. Иврит был выбран основным языком евреев после дли­тельной конкуренции с другим еврейским языком — идишем (язык гер­манской группы) — уже в XX веке.

Современный иврит значительно отличается от древнееврейского языка. В частности, он постоянно обогащается в области лексики с помощью новых значений и новых слов (в том числе и через заимствования).

История иврита стала самым масшабным примером сознательного воздей­ствия человека на мертвый язык и его полноценного возрождения.

Другие выпуски
Язык дня
Источники
  • Айхенвальд А. Ю. Современный иврит.
    М., 1990.
  • Харшав Б. Язык в революционное время.
    М., 2008.
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Архив
История, Литература

Абрам Рейтблат: «Философия — это не наука»

О детстве в военном гарнизоне, тайных кинопоказах и социологии культуры