Очень скользкая погода

Джеймс Гилрей по оригиналу Джона Снейда. Очень скользкая погода. 1808 годThe British Museum

Пожилой господин поскользнулся и упал, чувствительно ударившись задом о мостовую. Грубая и банальная, но неизменно действенная шутка из репер­туара клоунов, на первый взгляд, и является содержанием карикатуры. На са­мом деле это только поверхностный смысл листа, неизменно украшающего обложки книг и афиши выставок, посвященных английской карикатуре золо­того века.

Действие происходит на лондонской Сент-Джеймс-стрит перед карикатурной лавкой Ханны Хамфри — той самой, где была выпущена и продавалась сама эта гравюра. Витрина увешана карикатурными листами — это более ранние гра­вюры Джеймса Гилрея. Перед лавкой, как это бывало и в действитель­ности, собралась разношерстная толпа, с увлечением рассматривающая выставленные карикатуры. Здесь и светский туз с лорнетом, и армейский офицер в красном мундире, и кучер с кнутом, и оборванный уличный мальчишка с коньками под мышкой и отсутствующим носом — то ли из-за наследственного сифилиса, то ли в результате неудачного катания. Внутри лавки видны два англиканских священника (к их сословию принадлежал и Джон Снейд, карикатурист-люби­тель, сотрудничавший с профессионалом Гилреем и предоставивший ему пер­вый эскиз этого листа), с довольным видом рассматривающих карикатуру про­тив их вечных врагов, католиков. Все слои лондонского общества, все возрасты и профессии объединились в любви к остроумным карикатурным листам, находя в них куда больший повод для веселья, нежели в оступившемся прохо­жем, на которого они не обращают ни малейшего внимания.

Лист входил в серию карикатур, посвященных превратностям английской погоды, а гравюра стала своеобразным автопортретом английской карика­туры. Сцене перед карикатурной лавкой как нельзя лучше подходила подпись «Скользкая погода»: оттепель, гололед — погода непредсказуемая и опасная, как и свободолюбивое искусство сатиры. Несчастный на первом плане оли­цетворяет жертву карикатуры. Не случайно на эту роль выбран старик — несо­вершенство внешности, равно как и преклонный возраст, нередко ассоцииро­вались в карикатуре с моральными изъянами (обратная сторона принципа «в здоровом теле — здоровый дух», предполагавшего, что нравственным достоинствам должны соответствовать физические данные). В результате паде­ния с головы слетел парик, выставив всем на обозрение лысый череп, табакерка разбилась о мостовую, деньги рассыпались. Карикатура лишает свою жертву всего внешнего и искусственного — респектабельности, приличий, знаков статуса, срывает маски и обнажает истинный облик. На упавшего поднял лай уличный пес — карикатура всегда провоцирует скандал. В руке у старика тер­мометр: он пытался предсказать погоду, но от гололеда, как и от карикатуры, не скрыться. 

Другие выпуски
Карикатура дня
История, Литература

Как читать «Кортик»

Еврейская тема, борьба за отечественные приоритеты в науке и молодежная политика 1940-х